Тропический остров - [17]

Шрифт
Интервал

— Пегги!

Длинные шелковистые ресницы дрогнули, глаза медленно открылись, и она увидела, что Диг держит ее за плечи. Она улыбнулась ему счастливой улыбкой. Глаза походили на два глубоких зеленых озерца, отсвечивающих всеми цветами радуги.

— Привет! — пробормотала полусонная Пегги, протянула руку и дотронулась до его щеки.

Пальцы соскользнули и прошлись по крепкой, темной от загара шее, по воротничку вишневой шелковой рубашки.

— Зачем ты снял смокинг? — удивленно пролепетала Пегги.

Диггори схватил ее за руку. Неожиданное резкое движение вернуло Пегги к действительности. До нее дошло, что привлекательное мужское лицо не имеет ничего общего с тем образом, который ей пригрезился. Она недоуменно похлопала глазами и через секунду окончательно очнулась. Да она спала! Престижная награда, вечерний наряд, розы, улыбка Дига — только сон! Значит, тот горделивый взгляд Даррелла не более чем глупая мечта. Бешенство, наяву игравшее в его глазах, лучше всяких слов доказывало: сказка кончилась.

— Чем ты занимаешься?! — рявкнул Диггори. — Стоит на минуту отвернуться, как ты уже дрыхнешь как сурок! — Он потряс головой, словно не веря собственным глазам, и рывком поставил ее на ноги. — Я думал, тебе нужна работа.

— Да.

Диггори испепелил ее взглядом.

— Если ты так будешь себя вести, я тебя уволю!

— Ну что ж, давай! — с вызовом воскликнула Пегги. — Я не хочу батрачить на тебя! И никогда не собиралась! Я согласилась от отчаяния, только ради денег!

В воздухе повисло тяжелое молчание. В тишине Пегги отчетливо слышала биение собственного сердца. Резким движением Диг привлек ее к себе. Его пальцы стальными обручами сдавили плечи, а глаза, подобно осколкам льда, врезались в лицо.

— Я получил бы большое удовольствие, если бы вышвырнул тебя вон. Посадил бы на ближайший самолет или баржу — и с глаз долой! К сожалению, это слишком простой выход. Поэтому я отказываюсь от своего намерения.

Он внезапно отпустил ее. Пегги, покачнувшись, упала обратно на кровать. Волосы взметнулись, сияющим нимбом обрамляя лицо. Она поправила их дрожащей рукой, продолжая бесстрашно смотреть ему в глаза.

— Зачем лишаться чего-то приятного? — насмешливо проговорила Пегги. — Не могу поверить, что ты можешь в чем-то себе отказать!

Таким разгневанным она его еще не видела. Любая другая отшатнулась бы под диким яростным взглядом. Но только не Пегги. Застыв, она следила, как сжимаются и разжимаются его прижатые к бокам кулаки, неистово играют желваки тяжелых челюстей. Внезапно она сообразила, с каким трудом Диг сдерживается и что произойдет, если бешенство вырвется наружу.

Потемневшим взглядом он впился в расстегнутую на груди блузку.

— Полагаю, ты права, — со зловещей вкрадчивостью произнес он. — В самом деле, зачем отказывать себе в наслаждении? Особенно если его откровенно предлагают?

Он провел руками по кружевным краям ее лифчика. Движение было недвусмысленным и столь неожиданным, что ошеломленная Пегги замерла, как от удара током. Рот приоткрылся в беззвучном вскрике, словно ей не хватало воздуха. Знакомый сумасшедший холодок пробежал по спине, предвкушая любовную игру. Она подняла на него глаза, затуманенные страстью, которую он так легко пробудил в ней. Но наткнулась на холодную, издевательскую усмешку. Это спасло ее.

Ничего не видя из-за внезапно хлынувших слез, Пегги вскочила, оттолкнула Даррелла и стала торопливо застегиваться. И вдруг с изумлением увидела, как оседает под тяжелым грузом кровать.

Он улегся на ее постель! Ну и наглец!

Пегги с возмущением наблюдала, что Диг, забрав ее подушку, подложил себе под голову, с блаженным вздохом укладываясь поудобнее. Разгневанная Пегги несколько секунд испепеляла его взглядом, но Даррелл не обращал внимания. Он преспокойно скрестил на груди руки и… закрыл глаза. Такого стерпеть она уже не могла.

— Немедленно убирайся! — отчеканила Пегги, кипя от негодования. — Ты меня слышишь?

— Слышу, — лениво отозвался Диг, не открывая глаз.

Она растерянно заморгала.

— Так что же?

— А ничего, — зевнул он.

— Ты помнешь покрывало!

— Оно не мнется.

— Не важно. Я хочу, чтобы ты ушел!

— А я — нет!

Да его задушить мало! Пегги вмиг подскочила к Дигу и рванула подушку. И тут мужская рука, ухватив за волосы, подтянула голову Пегги к ненавистному лицу. Несколько мгновений они поедали друг друга взглядами. Потом Диг швырнул ее на спину и, прижав заведенные наверх руки Пегги к кровати, наклонился над ней.

— А теперь мы позабавимся, — пророкотал он. — Я пересплю с тобой, а затем выкину вон! — В глазах горела злость, смешанная с желанием, что придавало ему поистине сатанинский вид. — Мелкая дешевая вертихвостка, ничтожество, попрошайка, склочница, жадная до денег авантюристка! — Глаза его приближались. — Какой лакомый сюрприз, однако, ты мне приготовила, — почти нежно говорил он. — Улеглась полуголая на моей кровати и преспокойно заснула!

Он внезапно отпустил ее и отодвинулся. Лицо его выражало омерзение.

— Ладно, заключим сделку. Когда я тебя захочу, сам дам знать. Ты придешь сюда… и, в зависимости от того, насколько ты мне понравишься, я заплачу тебе. — Его улыбка стала грубой и циничной. — Разумеется, чем лучше исполнение, тем выше оплата… Как говорится, сверхурочные.


Еще от автора Ирен Беллоу
Запретам вопреки

Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…


Пойми себя

Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..


Срочно требуется жена

Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…


Брак по расчету

Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..


За закрытой дверью

Клер Стритон в детстве была очень хорошенькой, а к двадцати двум годам превратилась в ослепительную красавицу — от таких женщин мужчины не могут оторвать глаз. Вот и Барни Бересфорд, брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, железной рукой правящий обширной скотоводческой империей и компанией «Бересфорд Энтерпрайзис», не остался равнодушен к ее чарам. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь…


Лазурная лагуна

Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Тэсс и Хедли, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…