Тропический остров - [15]
— Дело в том, что… Диггори… то есть мистер Даррелл… — поспешно поправилась Пегги, заметив, как строго нахмурилась женщина, явно не одобряя такой фамильярности. Переведя дух, она слабым измученным голосом начала снова: — Я — Пегги Мейсон, и мистер Даррелл велел мне обратиться к Сэму.
— Правда? Он так сказал? — удивилась секретарша, снимая очки и аккуратно откладывая их в сторону.
Пегги кивнула, расправила плечи и в свою очередь вопросительно посмотрела на собеседницу.
— Так где я могу его найти?
— Кого?
— Сэма.
— Сэм перед вами.
Глаза Пегги округлились.
— Вы — Сэм?
— Ну я, — хмыкнула женщина, явно наслаждаясь произведенным эффектом. — Вообще-то я Саманта, но все называют меня Сэм. И мне даже нравится. Саманта — несколько жеманно звучит при моей внешности. — Несмотря на усмешку, взгляд ее не утратил проницательности. — Итак, слушаю. Зачем босс послал вас ко мне?
Пегги заколебалась. Как работник Сэм, несомненно, дала бы сто очков форы любому сотруднику. Она определенно принадлежала к той категории служащих, которые уверены, что ничего невозможного на свете нет.
— Мистер Даррелл сказал, что вы обо мне позаботитесь.
Сэм изумленно вскинула брови. Потом взяла очки, протерла краем ковбойки и заметила:
— Странно, он обычно принимает решения самостоятельно.
— Если вам неудобно, я сама справлюсь. Вы только укажите, куда идти, и я вполне…
Сэм встала, с удовольствием потянувшись. Пегги заметила, что на ее подтянутой фигуре нет ни грамма жира. У нее просто мощное телосложение и кость широкая, подумала она.
— Пешком далековато, да еще по такой жаре. Ну а мне все равно пора сделать перерыв. Кроме того, как показывает опыт, боссу лучше не перечить.
Пегги со вздохом кивнула.
— Мне ли не знать.
— Уже успели заслужить его неудовольствие? — мягко усмехнулась Сэм. — Я так и подумала, когда услышала шум за дверью. — Она сдернула с крючка ковбойскую шляпу, нахлобучила на голову и вышла из-за конторки. — У вас большой багаж?
— Два небольших чемодана. Они на веранде.
Несмотря на протесты Пегги, Сэм подхватила оба баула, закинула в стоявший рядом джип. Пегги уселась рядом с Сэм. Ключ зажигания торчал в машине. Очевидно, на острове не боялись воров. Да и куда отсюда убежишь? — со вздохом подумала Пегги. Где спрячешься?
Джип пронесся мимо общежития, переносных домиков. Несколько человек дружески помахали руками, Сэм в ответ победно просигналила клаксоном. Водителем она оказалась не только умелым, но и лихим, и Пегги не раз порадовалась, что благодаря привязному ремню она не вылетает из машины. Через минуту, миновав лагерь, они уже тряслись по узкой песчаной тропе, уходящей в глубь зеленой чащи.
Вести разговор при такой бешеной скачке было невозможно, и Пегги не стала расспрашивать, куда ее везут. Она лишь молча удивлялась, что джип вроде бы удаляется от насиженных мест. Хорошо хоть, что Сэм не заставила ее тащиться пешком. По жаре, да еще и с чемоданами, такая прогулка превратилась бы в тяжкое испытание.
Машина въехала на маленькую, затененную поляну и остановилась. Под сенью пальм укрывался своеобразный передвижной дом на колесах. Крыльцо, больше похожее на открытую веранду, глядело на небольшую уединенную бухту с чистейшим белым песком. Бирюзово-зеленые волны лениво накатывались на берег.
Пегги выпрыгнула из джипа. Глаза ее горели от восхищения. Да с таким жильем, возле великолепного пляжа она готова преодолеть любые испытания, любые трудности, которые преподнесет Диггори Даррелл! Она согласна передвигать сотни горшков и кастрюль. Нет, тысячи!
Сэм выгрузила чемоданы и понесла их к фургону, вновь отказавшись от помощи.
— Дверь открыта, — добродушно объявила она, заметив, что Пегги, задержавшись на крыльце, любуется панорамой.
Пальмы шелестели кронами, покачиваясь под тропическим бризом. Волны с тихим плеском набегали на прибрежную полосу. Над головой синело бездонное небо. Чудесно! Шикарно! Восхитительно!
И от дома Пегги тоже пришла в восторг. Первое помещение совмещало кухню, столовую и гостиную. Все оборудовано по последнему слову техники. Компактная посудомоечная машина, установка для уничтожения бытовых отходов, телевизор, радиоприемник, телефон. Обеденный стол, украшенный корзиной с тропическими фруктами, отделял кухню от гостиной, где стояла роскошная мягкая мебель с кожаной обивкой шоколадного цвета. Кофейные столики, кушетки, торшеры!
Следующую комнату занимала спальня с поистине королевской кроватью и просторными стенными шкафами, рядом — ванная. Хозяин не упустил ни одной мелочи. Интерьер отвечал самому прихотливому вкусу. И Пегги не переставала поражаться окружавшей ее красоте и уюту.
— До чего здорово! — воскликнула она, усаживаясь наконец на краешек огромной кровати и восхищенно проводя рукой по шикарному, явно дорогому атласному покрывалу благородного синего цвета. — Разве я ожидала что-либо подобное? Знаешь, Сэм, я думала меня устроят на какой-нибудь раскладушке под жестяным навесом.
Тут, к удивлению Пегги, Сэм, закинув голову, разразилась громким смехом.
— Ну ты чудо, Пегги Мейсон! — воскликнула она. — Ладно, почему бы тебе не распаковать вещи и чуток не вздремнуть? Вид у тебя весьма усталый.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Тэсс и Хедли, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…