Тропа Кайманова - [68]
— Чем же ты старшего лейтенанта «нагодував»? — спросил Самохин, но Вареня не успел ответить: Ястребилов, ковыряя в зубах, вышел на крыльцо.
Самохин, невольно ощущая двусмысленность положения — непосредственный начальник стал младшим по званию да и дослуживал на этой должности считанные дни, — остановил строй, повернул фронтом к коменданту, скомандовал «Смирно!», доложил о прибытии.
— Вольно, вольно, — умиротворенно, видимо после вкусного обеда, сказал Ястребилов. Тем не менее держался он напряженно, ревниво наблюдая, а не смеется ли кто над ним за снятую с погон звездочку?
Заложив руки за спину, Ястребилов прошелся вдоль строя, заглядывая всем поочередно в глаза и чуть ли не касаясь носом, каждого стоящего в строю солдата.
Все эти молодые и пожилые люди с разным выражением лица принимали не очень-то приятную манеру коменданта изучать личный состав. Едва ли нашелся хоть один, кому такое знакомство пришлось бы по душе.
— Ну как народ, товарищ капитан? — со скрытой иронией и довольно прозрачной издевкой спросил Ястребилов.
— Хороший народ, товарищ старший лейтенант, — ответил Самохин. (Ястребилова от его нового звания всего передернуло.) — С боевой задачей справляемся, надеемся достичь более высоких результатов.
— Отлично, отлично, желаю удачи, — сказал Ястребилов.
Разрешив отпустить солдат, самолично дав команду «Разойдись!», Авенир Аркадьевич вошел в казарму, проверил две-три винтовки, вытащив затворы и заглянув на свет в канал ствола, попробовал мизинцем, достаточно ли тонким слоем смазано оружие, заглянул в туалет, нет ли там бумажек или окурков, — на том и успокоился, решив, что достаточно проинспектировал оперативный погранпост.
Когда Самохин и Галиев проводили его к машине, Ястребилов, уже садясь рядом с водителем, словно бы между прочим сказал:
— А вы, оказывается, неплохо живете, капитан Самохин. Людей-то своих курятиной кормите?
Андрей хотел было спросить: какой, мол, курятиной? Но вовремя воздержался, почуяв неладное. Он пробормотал что-то невнятное. Ястребилов подозрительно к нему присмотрелся, сам того не ведая, подсказал единственно возможный ответ:
— Вот так вот... Кому за праздник и подношения местных жителей взыскание и понижение в звании, а кое-кто на этом перед личным составом дешевый авторитет завоевывает.
— Я вас не понял, товарищ старший лейтенант, — предельно холодно сказал Самохин.
— Ничего, поймете... А в общем, пообедал я у вас недурно. Прямо, знаете ли, как в кавказском ресторане! Цыплята табака!..
Ястребилов на прощание махнул рукой, сел в кабину, и газик медленно покатился по улице, направляясь к шоссе.
Андрей и старшина Галиев молча поглядели друг на друга.
— А ну-ка, давай сюда этого шеф-повара, — приказал Самохин.
Вошел Вареня. Андрей взглядом велел прикрыть дверь, негромко спросил:
— Так какой курятиной ты старшего лейтенанта накормил?
Вареня вильнул глазами в сторону, принял самый простодушный вид.
— Что ж молчишь? Говори, какие куры? За чей счет перед комендантом выслуживался?
— Туркмэньскы... Тутэшни...
— Откуда ж они взялись, «туркмэньски», «тутэшни»?..
— Товарыщ капитан! — горячо воззвал к справедливости Вареня. — Я ж нэ выноват! Воны ж самы выноватк! Як оти падлюкы скаженни[27] понакынулысь на тэ зэрно!.. А тоди дывлюсь, а воны — хыть!.. И вжэ лапками до горы...
— Как это «лапками до горы»? Попередохли, что ли?
— Ну да... Нэ пропадать же ж им, думаю... От я и товарыщу капитану, пробачтэ, старшему лейтенанту Ястребилову саму гарнэсеньку[28] молодочку и зажарыв. Ще теплэнька була... Як шо хочите, и вам зажарю, будь ласка[29]... Там их у закутку цила куча...
Узнав, что «у закутку их цила куча», Самохин понял: из-за кур могут быть серьезные неприятности.
— Где ж ты, пустая голова, отравленное зерно сыпал? — не на шутку разозлился он от такого усердия Варени. — Да как они, эти куры, во двор оперативного погранпоста попали?
— Та воны и нэ попадалы, товарыщ капитан. Я у двори трохы посыпав, а тоди и мечтаю соби: «Ти ж трекляти мыши и по за дуваламы шуршать, у лыстьях та у трави...» Я ж за йих ночи нэ сплю, товарыщ капитан. Ну як выскочить яка мышь з маузером! Хоп Вареню за шкирку — тай за кордон!..
Со двора донеслись громкие голоса.
Вареня беспокойно оглянулся, переступил с ноги на ногу.
— Пробачтэ, товарыщ капитан, то, мабудь[30], до вас... В открытую дверь было видно, что перед часовым у входа во двор оперативного погранпоста толпятся, требуя начальника, жители Аргван-Тепе, аксакалы и женщины — наверняка хозяева и хозяйки загубленных кур.
Пришлось Андрею расплачиваться с пострадавшими и выслушивать через переводчика все, что думали аксакалы о нем самом и его солдатах.
Только когда все ушли, Самохин смог без свидетелей, в сопровождении одного лишь обескураженного, искренне скорбящего Варени пойти и посмотреть, сколько же на самом деле в закутке кур. Оказалось, что в конце двора, в мазанке из самана, было свалено в кучу десятка полтора дохлых птиц.
— Возьмите людей и немедленно уберите эту падаль, — приказал Андрей.
Пять или шесть солдат, взяв по курице в каждую руку, оказались как раз во дворе, когда со стороны калитки послышалось щелканье затвора фотоаппарата.
«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.
В сборник Виктора и Анатолия Чеховых вошла остросюжетная повесть «Пароль — „Сталинград“», посвященная работе советской контрразведки и уголовного розыска в канун и во время Сталинградской битвы. Повести «Мертвая зона» и «Плата за жизнь» рассказывают о буднях современных пограничников. Книга рассчитана на массового читателя.
Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.
Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены пограничникам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе пограничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Передаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…
Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.
Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.
В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Спецназовцев из подразделения `Черные беркуты` пули не берут... Такая ходит про них легенда. Но их нынешние противники — группа особого резерва организации `Щит` — профессионалы высочайшего класса. Захват заложников, продажа их чеченцам, выкуп — в общем,конвейер из заложников и денег — вот сфера их деятельности... Обманчива тишина за мощными стенами монастырского подворья... Приказ уже отдан. Скоро здесь загремят выстрелы, засвистят пули — `беркуты` начнут стремительную и последнюю атаку...
Полковник спецназа Орешин отдает себя в руки таджикских боевиков в обмен на жену и сына. Но спецназовцы своих не бросают... Десять бойцов из отряда Орешина спешат на выручку командиру. Горные тропы, засады, ловушки — все это ерунда по сравнению с тем, что начинается после освобождения Орешина...