Тропа Кайманова - [53]

Шрифт
Интервал

— Ну что ж, благодарить не буду, поскольку это общее дело, а если подвезете меня и Балакеши до города, скажу спасибо.

— Пожалуйста! — рассыпался Павловский. — Куда скажете, туда и доставим.

«Значит, Светлана будет в городе, в госпитале, — подумал Яков. — Надо бы тоже успеть...»

Пока Светлана приводила себя в порядок, отряхиваясь от пыли, Яков, не выходя из кабины, окликнул Барата:

— Слушай, Барат, хоть ты тут и главный строитель, но, думаю, Балакеши справится и без тебя.

Барат насторожился.

— А что такое? — спросил он. — Скажешь, у Балакеши больше образования, да? Он инженер, а Барат не инженер? Рядового зажимаешь?

— Ладно тебе, — наблюдая за Павловским и Светланой, спокойно остановил его Яков. — Никто не зажимает... А насчет образования, сам знаешь, и у меня не густо.

— Как не густо? В совпартшколе три года учился.

— А до совпартшколы? Всего три класса? Не о том разговор... Скажи лучше, пойдешь со мной в поиск, Клычхана ловить?

— Ты — начальник, я — солдат. Приказывай, буду выполнять.

— Да хватит тебе. Для тебя я никогда начальником не буду. Не хочешь, не ходи. Один пойду.

— Как один? Ты пойдешь, а Барат что, дома будет сидеть? Ты что думаешь, я Клычхана боюсь? Ты не боишься, а я боюсь?.. — Барат совсем разобиделся. — Я один пойду Клычхана ловить! — заявил он. — А ты дома сиди.

— Ладно, будем ловить вместе, — сказал Яков. — Рука твоя не подведет?

— У Барата ничего не подведет!

— Вот и славно. Кого-нибудь еще возьмем, кто всю эту закордонную бандитскую братию знает. Абзала, например. И двинем на разведку в пески. Может, на этого самого ишана и выйдем, того, что велел Айгуль с Эки-Киз и Нурмамеда Апаса убить. Может, удастся выйти на Клычхана с Флегонтом. Но чую, есть тут кто-то еще, у кого даже они на сворке ходят.

— Вот это другой разговор. Когда выходить?

— Сейчас едем с Амангельды к полковнику Артамонову. Только сначала в комендатуру... — Эти слова Яков сказал так, чтобы слышал Павловский. — А ты подготовься и, как только начальство даст команду, считай, будем отправляться.

— Хоть сейчас готов, — заверил Барат.

— Вот и отлично. О времени выхода я тебе сообщу.

Кайманов отстранился от стекла, Барат вернулся к строителям, Светлана и Балакеши заняли места в кабинах головных машин. Колонна тронулась, грузовики, набирая скорость, помчались по дороге.

Яков покосился на своего водителя, который нет-нет да и посмотрит на него, дескать, что надо этому старшему лейтенанту?

Наконец Сетрак не выдержал:

— Товарищ начальник, разрешите спросить...

Из-за небольшого роста Астоян высоко задирал голову и почти напрямую вытягивал ногу, нажимая на акселератор.

— Давай, брат, спрашивай, — отозвался Кайманов, раздумывая о маршрутах Светланы в городе да о том, что сегодня объявился еще один претендент на ее внимание — Павловский.

Поначалу Яков не очень-то вникал в слова Астояна. А маленького водителя, видимо, разбирало немалое любопытство.

— Так вы мне, может, объясните, товарищ старший лейтенант, — снова заговорил Астоян, — в чем дело? Контрабандой я не занимаюсь, пилотку духами больше не брызгаю, начальника таможни и начальника КПП уважаю, больше не тревожу. Чего вы все вокруг меня ходите?

— А кто ж тебя знает, почему ты мне понравился? Наверное, потому, что, как говорят, много видел, много знаешь. Даже английский и французский языки выучил, не говоря о фарси, курдском и азербайджанском. А если еще учесть армянский и русский, то и получается, что ты не водитель, а полиглот...

— Это что, ругательство такое, что ли? — обиженно спросил шофер.

— Ну что ты, это по-научному человек, который знает много языков.

— Хм... По-научному, значит, — не сразу поверил Астоян. — Наверное, потому, что в разных детских домах воспитывался, потом у французов и американцев в миссиях был. — Астоян понял, что никаких подвохов не будет, продолжал спокойно рассказывать: — Ну, а когда работать начал, тут, понятно, на советско-иранских дорогах по-всякому научился.

— Вот видишь, — сказал Яков, — меня ведь тоже из-за того, что четыре языка знаю, в погранвойска призвали, сначала переводчиком, потом уж и до замкоменданта дошел.

— А я баранку ни на какие чины не сменяю, хоть режьте меня, хоть стреляйте, хоть в штрафную роту отправляйте. Я и там буду баранку крутить. Шофера везде нужны.

— Никто тебя в штрафную и не думает отправлять. На своем месте ты куда больше можешь пригодиться...

Кайманов видел, что Астоян насторожился: что ему собирается поручить этот старший лейтенант-чекист?

— Наверняка ты и у нас, и в Иране все дороги изъездил, — продолжал Яков.

— Это верно, — согласился Астоян, — потому свою работу и люблю, что все время новые места вижу. Она и в мирное время, и в войну все равно одна.

— Ну а отец, мать откуда были? Знаешь что о них?

— Отца и мать не помню. Сказал же вам, вырос в детдоме, в Баку. Слыхали про такой город?

— Слыхал, — серьезно ответил Яков. — Ну а как жил, чем кормился, где специальность получил?

— Из детдома я, как только подрос, убежал: захотелось свободы. Сначала у айсора-сапожника подмастерьем работал, а как восемнадцать исполнилось, окончил курсы шоферов и с тех пор за баранкой. В тридцать седьмом, когда пятьсот тонн кунжутного семени для «Ирансовтранса» перевез, премию тысячу рублей и звание лучшего водителя республики получил.


Еще от автора Анатолий Викторович Чехов
Кара-курт

«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.


Мертвая зона

В сборник Виктора и Анатолия Чеховых вошла остросюжетная повесть «Пароль — „Сталинград“», посвященная работе советской контрразведки и уголовного розыска в канун и во время Сталинградской битвы. Повести «Мертвая зона» и «Плата за жизнь» рассказывают о буднях современных пограничников. Книга рассчитана на массового читателя.


Чёрный беркут

Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.


Передаю цель...

Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены погранични­кам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе по­граничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Пе­редаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…


У самой границы

Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.


След в пустыне

Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.


Рекомендуем почитать
Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Погибаю, но не сдаюсь!

В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Побратимы

В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.


Страницы из летной книжки

В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


Группа особого назначения

Спецназовцев из подразделения `Черные беркуты` пули не берут... Такая ходит про них легенда. Но их нынешние противники — группа особого резерва организации `Щит` — профессионалы высочайшего класса. Захват заложников, продажа их чеченцам, выкуп — в общем,конвейер из заложников и денег — вот сфера их деятельности... Обманчива тишина за мощными стенами монастырского подворья... Приказ уже отдан. Скоро здесь загремят выстрелы, засвистят пули — `беркуты` начнут стремительную и последнюю атаку...


Черный беркут

Полковник спецназа Орешин отдает себя в руки таджикских боевиков в обмен на жену и сына. Но спецназовцы своих не бросают... Десять бойцов из отряда Орешина спешат на выручку командиру. Горные тропы, засады, ловушки — все это ерунда по сравнению с тем, что начинается после освобождения Орешина...