Трое против ведьмы - [30]
Когда бревно фамильяров ткнулось в берег, их встретила взбудораженная группка из тридцати красноглазых лягушек. Все дружно заквакали: «С возвращением!», «Привет, старший брат!» и «Гилберт, Гилберт!».
– Элдвин, Скайлар, познакомьтесь, это мои братья и сестры, – представил Гилберт. – По крайней мере половина из них!
Лягушка постарше протолкалась через толпу и обняла Гилберта. На ней было несколько тонких ожерелий из травы, увешанных десятками деревянных талисманов.
– Маленький мой, – прошептала она, сдерживая слезы, – как похудел-то!
– Привет, мам, – сказал Гилберт.
– Мы так по тебе скучали! – воскликнула она.
– Вы с папой? – с надеждой переспросил Гилберт.
– Я так по тебе скучала! – поправилась она. Элдвин увидел, как на физиономии Гилберта промелькнуло обиженное выражение. – Я талисман на твое рождение ношу у самого сердца, не снимая!
Она коснулась одной из деревяшек, что висели у нее на шее, с вырезанной звездой в круге.
– Ну идем, идем! Я тебе и твоим друзьям пир приготовила! Мы вас уже неделю ждем!
У Элдвина с трудом укладывался в голове странный мир этих лягушек: ведь он еще не встретил Джека, не побывал в Каменном Ручье, не видел, как погиб Кальстафф, – а лягушки уже знали о его приходе! Неделю назад Элдвин был уверен, что в будущем его не ждет ничего, кроме уличных драк из-за мясных обрезков да бессонных ночей на крыше…
Мама Гилберта провела их через поросшие мхом сучья в круг мухоморов, на которых были разложены яства. И не только шапочки от желудей, до краев наполненные сочными насекомыми, – нет, была там и накрошенная рыбка для Элдвина, и орехи и ягоды для Скайлар! Элдвин только собрался заняться мисочкой вяленых пескариков, как мама Гилберта остановила его и протянула ему мокрый лист папоротника.
– Спасибо, не надо, – улыбнулся Элдвин. – Я просто вылижусь, когда поем, да и все.
– А это не для еды! – ответила лягушка.
Не успел Элдвин выразить недоумение, как над ними пролетел болотный попугай и на плечо Элдвину шлепнулась смачная капля помета. Кот стер его мокрым листом и обернулся к Гилберту, несколько ошарашенный.
– А не проще было бы просто сказать мне, чтобы я отошел?
– Раз это было в видении, тут уж ничего не изменишь, – объяснил Гилберт. – Будущее уже предрешено. Мой народ просто предвидит то, что случится.
Элдвин никак не мог разобраться в этих провидческих правилах. Ну а допустим, мама Гилберта его бы предупредила – и что бы случилось? Птичий помет на него все равно бы упал, только секундой позже? Или если бы он увернулся, это вызвало бы далеко идущие катастрофические последствия в мире? Но тут в животе у Элдвина забурчало, и он поспешно вернулся к рыбке.
– Гилберт, а поведал ли ты своим друзьям о том великом дне, когда к нам явился рыжеволосый человек, дабы избрать одного из нас? – спросила мама Гилберта.
– Да нет, мам, им же неинтересно, – попытался сменить тему Гилберт.
– Что вы, что вы, мне очень интересно! – прочирикала Скайлар.
– Дело было ближе к вечеру, вот как сейчас, – начала мама Гилберта. – Он прибыл на лодке, которая гребла сама по себе. На волшебной лодке! Вся деревня собралась посмотреть на этого странного гостя. И тут он заговорил с нами. Он сказал, что пришел в Даку, чтобы найти лягушку, которая хочет стать фамильяром. Он спросил, есть ли среди нас желающие оставить семью и друзей и сделаться спутниками волшебника. И кто же первым спрыгнул с дерева? Мой первовылупленный, Гил! – Мама Гилберта чмокнула сына в лобик. – Я так гордилась, так гордилась! – воскликнула она.
Гилберт густо покраснел.
– Да не спрыгнул он, а поскользнулся! – возразил крепкий, мускулистый лягух, сидевший неподалеку. – Он просто гнался за божьей коровкой!
– Филип, речь идет о твоем старшем брате! – отрезала мама Гилберта. – Будь повежливей!
Гилберт покраснел еще гуще. Элдвин уже неплохо знал своего товарища-фамильяра и сразу понял по выражению его физиономии, что Филип не врет.
– А кто хочет добавки? – спросила мама Гилберта, отвлекая от сына всеобщее внимание.
Скайлар наклонилась к Гилберту и зашептала ему на ухо, стараясь не выглядеть невежливой:
– Слушай, нам действительно надо поговорить с твоим отцом! Не забывай, зачем мы тут!
– А з-знаете, ведь Морской Оракул не т-так уж и далеко… – пробормотал Гилберт, заикаясь от волнения.
– Гилберт!..
– Ну ладно, ладно…
Лягух потер свои перепончатые лапки, откашлялся и обернулся к матери:
– Мам, мне надо поговорить с папой.
– Он знает, зачем вы пришли, – ответила она. – Ступайте, он медитирует в Бочаге.
Скайлар отодвинула от себя оставшиеся орехи и ягоды: ей не терпелось заняться более срочными делами. Элдвин же подобрал всю рыбку до последнего кусочка: неизвестно еще, когда в следующий раз покормят!
– Спасибо, мам! – крикнул Гилберт с набитым ртом.
Он повел Элдвина и Скайлар по узенькой тропинке, мимо кипарисов, на ветвях которых расположились стайки древесных лягушек, нежащихся на солнышке. Миновали заливчик, где юные лягушата упражнялись в ясновидении на листьях, наполненных росой. И вот наконец, прыгая по листьям кувшинок, друзья перебрались на остров, густо утыканный бамбуковыми палками. Одни палки были повыше, другие пониже, и на каждой красовался какой-нибудь знак.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.