Трое против ведьмы - [28]
Элдвин попытался защититься: одно из щупалец котла-восьминога ухватило его за хвост. Элдвин слышал старинную поговорку, что у кошки, мол, девять жизней, но проверять, правда это или нет, ему как-то не хотелось. Он принялся яростно царапать нападающее щупальце, но тварь, порожденная заклинанием Агдалины, кошачьих когтей явно не боялась. На другом конце комнаты Гилберт забился в самую глубокую щелочку – но щупальца были очень длинные. Котел отшвырнул деревянный шкаф, как будто бумажную поделку, и тянулся к перепуганному лягуху. А наверху каждый раз, как Скайлар пыталась произнести заклинание, упругое, будто резиновое, щупальце зажимало ей клюв.
– Пусти-и-ите! – заорал Элдвин, когда щупальце оторвало его от земли и подняло в воздух. Посмотрев вниз, кот обнаружил, что висит прямо над кипящей поверхностью котла. – Э нет, я пошутил. Не отпускайте!
Щупальце потащило Элдвина к бурлящей и плюющейся жиже, намереваясь бросить его туда. Кот изо всех сил вцепился в край котла. Котел был очень горячий, но лучше уж лапы обжечь, чем свариться заживо!
Видя, что спрятаться негде, Гилберт запрыгал по комнате, уворачиваясь от машущих щупалец.
– Помогли бы! – крикнул он товарищам.
– Самим не до жиру! – завопил Элдвин. Его когти скрежетали по краю котла.
Скайлар вцепилась лапками в балку под потолком, но щупальце оплело ей крыло и клюв и пыталось оторвать от балки.
Агдалина взяла кочергу и подошла к котлу, где Элдвин боролся не на жизнь, а на смерть.
– Посолю тебя, поперчу – то-то вкусно выйдет! – заявила ведьма и стукнула Элдвина по лапам кочергой.
Кот скривился от боли и удержался буквально чудом. Задние лапы жгло: под ними лопались пузыри, наполненные раскаленным паром. Агдалина попыталась столкнуть кота в котел острым концом кочерги, но Элдвин увернулся в последний момент. Вместо этого кочерга зацепила и разорвала сумочку Джека. Элдвин скосил глаза в дырку и заметил среди толченых светляков и стальных шариков пригоршню клевера. В основном клевер был четырехлистный, но торчал и один трилистник. И внезапно в памяти всплыло предупреждение Далтона, услышанное во время похода в лес: «Не рви все подряд, выбирай только четырехлистные! Обычные растения могут испортить все заклинание».
Глаза у Элдвина вспыхнули, и он тут же сосредоточился на единственном трилистничке клевера, который провалился чуть ли не на самое дно сумочки. Кот выгнул шею и сумел-таки подцепить его зубами. И выплюнул трилистник прямо в котел.
– Только бы подействовало, только бы подействовало! – взмолился он вслух.
Но трилистник не успел долететь до горчичного цвета жижи в котле: еще один пузырь лопнул, дохнуло паром и листочек прилип к стенке котла. Глаза у Элдвина расширились.
– Не-е-ет!
Он потянулся было передней лапой – нет, далеко, не достать… Еще одно щупальце ухватило его за шею, пытаясь затолкать в котел. Агдалина переключила внимание на Скайлар. Ведьма бешено размахивала своей кочергой, а сойка тем временем отчаянно трепыхалась, пытаясь освободиться от душащего ее щупальца. Гилберт скакал туда-сюда, уклоняясь от мечущихся щупалец, но было ясно, что лягух начинает уставать.
Элдвин изо всех сил потянулся хвостом – и самым кончиком достал до зеленого трилистника. У них в Бриджтауэре бродячие кошки поневоле приучались одинаково ловко владеть всеми четырьмя лапами, но самые ловкие и умелые тренировали еще и хвост. Элдвин одним щелчком сбил листочек в котел, и уж на этот-то раз трилистник упал прямо в варево.
Желтая жижа мгновенно сделалась ярко-голубой и начала вращаться против часовой стрелки. Щупальца, отросшие благодаря заклинанию Агдалины, бросили Элдвина, отпустили Скайлар и прекратили гоняться за Гилбертом. Элдвин в мгновение ока перемахнул через край котла и рванулся навстречу свободе. Но тут случилось нечто совершенно неожиданное. Смертоносный котел-восьминог напал на Агдалину! Толстенные щупальца с ужасающим проворством обвили ноги и руки старухи.
– Что такое?! – в ужасе заверещала она. – А ну отпусти! Отпусти немедленно! Я повелеваю!
Элдвин, Скайлар и Гилберт во все глаза смотрели, как щупальца подняли брыкающуюся и вопящую ведьму и поволокли ее в котел.
– Да как ты смеешь меня не слушаться?! – орала Агдалина.
Щупальца котла-осьминога окунули старую каргу вниз головой в кипяток, и когда седые лохмы отвалились с головы, ведьма издала ужасающий вопль. Не прошло и нескольких секунд, как из котла торчали только ноги в сандалиях. И тут Элдвин увидел, что на костлявой, иссохшей лодыжке висел серебряный браслет с изумрудами, как две капли воды похожий на колечко на лапке Скайлар! Но нога с браслетом исчезла в котле прежде, чем остальные успели что-нибудь заметить.
Сорные травы, заглушившие выход из хижины, осыпались на землю, и трое фамильяров кинулись бежать, не дожидаясь, что будет дальше. Они опрометью выскочили наружу и не говорили ни слова, пока хижина из соломы и костей не превратилась в крохотную точку на горизонте.
– Слушай, а что там с твоим колечком? В смысле с браслетом. – спросил наконец Элдвин у Скайлар, нарушив молчание. – Что за история?
– Не знаю, – ответила сойка. – Мне его подарили на окончание питомника.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».