Трое против ведьмы - [27]
Он юркнул обратно в гнилой подлесок и сгреб пастью пучок зловонной вонь-травы. Когда он вернулся к Скайлар и Гилберту, глаза у него слезились от жуткого смрада. Элдвин выплюнул траву на землю.
– Ы-ы… – простонал он, тщетно пытаясь вытереть пасть лапой. – Скайлар, брось это в трубу. Тогда ведьма мигом выскочит!
– Хорошо придумано! – одобрительно кивнула Скайлар.
Сойка взяла в когти вонь-траву и полетела на крышу. Пролетая над трубой, она сбросила траву туда. Потом вернулась обратно и приземлилась рядом с Элдвином и Гилбертом.
– Теперь ждать недолго, – заверил Элдвин. – Это как подбросить хвост скунса в лавку мясника!
Скайлар с Гилбертом озадаченно уставились на него. Элдвин тотчас осознал свою ошибку.
– Это выражение такое у нас, телекинетических кошек, – пояснил он с вымученной улыбкой.
И тут из темноты появилась чья-то фигура. Она раздвинула бусы и, хромая, выбралась на мухоморную грядку. Это и была Агдалина. Из-под вороньего гнезда седых волос, которые, похоже, сто лет не расчесывали, сверкали косые глаза. Она размахивала костлявыми руками у себя перед носом, откашливалась и что-то бормотала. Вскоре старуха исчезла в мертвом лесу.
– Теперь дело за нами! – прошептал Элдвин.
Все трое понимали, что времени в обрез, а потому не медлили ни секунды. Когда они очутились у входа, Элдвин обнаружил, что бусы на самом деле вовсе не бусы, а зубы – человеческие и звериные.
Внутри, посередине комнаты, кипел на огне большой черный котел. На полках выстроились прозрачные стеклянные банки, наполненные разными снадобьями, необходимыми для ведьминских зелий: и козлиные языки, и полынь, и лапчатка обыкновенная, и гоблинские пальцы… Замаринованные целиком сурки довольно жутко смотрелись в свекольном соке: на их мордочках застыл ужас. Повсюду валялись книги в кожаных переплетах, с помятыми и заляпанными страницами. Элдвин старался не обращать внимания на жуткую обстановку и смрад вонь-травы, по-прежнему витающий в воздухе: главным было то, что Джек где-то поблизости.
– Тут есть еще одна комната! – донесся из глубины хижины голос Скайлар. – Наверно, они там!
Элдвин с Гилбертом кинулись к сойке, спеша спасти своих волшебников и поскорей убраться отсюда. Но, к их разочарованию, они нашли только скудно обставленную спальню Агдалины.
А Джека, Марианны и Далтона не было ни видно ни слышно.
– Где же они?! – воскликнул Гилберт.
– Это у тебя надо спросить, – ответила Скайлар. – Это же тебе явилось видение в луже!
– Может, она их переместила куда-то в другое место? – с надеждой предположил Гилберт.
– Да нет, Джеком тут и не пахнет, – заявил Элдвин. – Его тут нет и никогда не было.
– А ты уверен, что слышал, как та лужа сказала «косоглазая ведьма»? – обвиняющим тоном переспросила Скайлар.
– Я абсолютно уверен! – ответил Гилберт. – То есть мне кажется…
– И зачем мы только тебя послушались? – вздохнула Скайлар, покачав головой. – Эти твои дурацкие водяные видения! Вечно ты все перепутаешь!
Гилберт весь съежился. Видно было, что ему ужасно не по себе.
– Он же не нарочно ошибся, – вступился Элдвин за лягуха, снедаемого чувством вины. – А теперь давайте-ка уносить лапы, пока старая ведьма не явилась.
Все трое вернулись в первую комнату и остолбенели: косоглазая ведьма уже стояла у своего котла. Она откинула назад спутанные волосы, и стало видно ее лицо – изможденное, покрытое жуткими татуировками. Татуировки выглядели так, как будто она их на себе сама выцарапывала возможно, ногтями, и уж точно без помощи зеркала. Старуха уставилась на пришельцев и облизнула свои сухие, потрескавшиеся губы.
– Вот свезло так свезло! – пропела Агдалина надтреснутым голосом, осипшим оттого, что она всю жизнь дышала паром от котла. – Обычно-то за ингредиентами самой ходить приходится!
Ведьма указала на полку с сушеными лягушачьими и птичьими лапками.
Фамильяры кинулись было бежать, но Агдалина оказалась проворнее. Она топнула ногой, обутой в сандалию, и провизжала старинное злое заклинание:
– Сликц айиджа аугт дервис!
И выход тотчас же заплело сорными травами и колючками. Элдвин, Гилберт и Скайлар беспомощно остановились.
Агдалина склонила голову набок и пристально уставилась на Скайлар:
– Пташка-пташка, а где ты это раздобыла? Вон тот браслетик на лапке?
Элдвин со времен знакомства со Скайлар в Каменном Ручье больше ни разу не обращал внимания на ее серебряное украшение с изумрудными кубиками. Браслетик, значит, не колечко. А ведьме-то что до этой изящной вещицы с самоцветами?
– Мне-то на правила плевать, – заявила Агдалина. – Я тебя все равно убью!
Элдвин бросил взгляд на Скайлар. Сойка, похоже, прекрасно поняла, что имеет в виду ведьма. Что же это все значит?
– А ну полезайте в горшок! – захихикала Агдалина.
Она схватила мерку, наполненную осьминожьими внутренностями, и вывалила их в котел. Железный котел содрогнулся, и на его боках тотчас отросло восемь мускулистых черных щупалец. Котел-восьминог времени даром не терял. Два щупальца потянулись за Элдвином, еще одно попыталось изловить в воздухе Скайлар. Гилберт упрыгал за шкаф – его попытались сцапать сразу три щупальца.
– Вот пожива так пожива! – приговаривала Агдалина, от души веселясь. – Кошачья лапка, да птичий клюв, да лягушачьи ножки… Варево выйдет на славу!
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.