Триодь постная - [173]
Неотлучно от Отеческих недр Ты пребыл, Милосердный, / и стать человеком благоволил, / и во ад сошел, Христе.
В ничто Ты вменил всех, отступающих от повелений Твоих, / ибо неправедно помышление их.
Вознесен был Распятый, на водах повесивший землю, / и бездыханным Он в ней погребается, / и не вынося того, она сотрясается сильно.
Преступниками счел я всех грешников земли, / потому возлюбил свидетельства Твои.
«Увы Мне, о Сын», – не знавшая мужа рыдает и возглашает, – / «ведь Тебя, Кого Я надеялись видеть царем, / ныне вижу осужденным на Кресте!»
Пригвозди страхом пред Тобою плоть мою, / ибо от судов Твоих я убоялся.
«Это Мне возвестил Гавриил, когда прилетел: / он сказал, что будет вечным / Царство Сына Моего Иисуса».
Сотворил я суд и правду, / не предай меня обижающим меня.
«Увы, пророчество Симеона исполнено: / ибо меч Твой прошел / сквозь сердце Мое, Эммануил!»
Прими раба Твоего ко благу, / чтобы не оклеветали меня гордые!
Хотя бы тех устыдились вы, о Иудеи, / кого из мертвых воскресил жизни Податель, / Тот, Кого вы по зависти убили.
Изнемогли очи мои, ожидая спасения Твоего / и слова правды Твоей.
Содрогнулось солнце, увидев Свет незримый, – Тебя Христе Мой, / в гробнице скрытым и бездыханным, / и помрачило свой свет.
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, / и повелениям Твоим научи меня.
Плакала горько Всенепорочная Матерь Твоя, Слово, / когда во гробе увидела Тебя, / Непостижимого и Безначального Бога.
Я раб Твой, вразуми меня, / и познаю свидетельства Твои.
Видя Умерщвление Твое, Христе, Пречистая Матерь Твоя, / горько к Тебе возглашала: / «Не задерживайся, Жизнь, среди мертвых».
Время действовать Господу: / разрушили закон Твой.
Страшный ад затрепетал, когда увидел Тебя, / Бессмертное Солнце славы, / и отпускал узников поспешно.
Потому возлюбил я заповеди Твои / больше золота и топаза.
Великое и страшное видение созерцается ныне, Спаситель: / ибо Виновник жизни принял смерть добровольно, / желая оживить всех.
Потому ко всем заповедям Твоим я направлялся, / всякий путь неправды возненавидел.
Ты пронзаешься в ребра и пригвождаешься руками, Владыка, / язву из ребра Твоего исцеляя, / и невоздержание рук праотцев.
Дивны свидетельства Твои: / потому углубилась в них душа моя.
Прежде сына Рахили оплакали все, бывшие в доме, / ныне о Сыне Девы стал бить себя в грудь / сонм учеников с Матерью.
Явление слов Твоих / просвещает и вразумляет младенцев.
Удар рукою нанесен по лицу Христа, / рукою человека создавшего / и челюсти зверя сокрушившего.
Открыл я уста мои и привлекв себяДух, / ибо заповедей Твоих вожделел.
В песнопениях распятие, как и погребение Твое, Христе, / все мы, верные, ныне боготворим, / избавленные от смерти Твоим погребением.
Слава, Троичен: Безначальный Боже, со-вечное Слово и Дух, / по Своей благости укрепи / скипетры властителей против врагов.
И ныне, Богородичен: Родившая Жизнь, Пренепорочная, Чистая Дева, / по Своей благости прекрати / соблазны в Церкви и даруй мир.
И оба хора повторяют первый тропарь: Достойно есть прославлять Тебя, жизни Подателя, / на Кресте руки простершего / и могущество врага сокрушившего.
Затем ектения малая, молитва 7 и возглас: Ибо Свят Ты, Боже наш, на престоле славы Херувимском почивающий, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом, ныне, и всегда, и во веки веков.
И после каждения начинаем третью статию.
Статия третья
Стих, глас 3: Все поколения / песнь погребению Твоему / приносят, Христе мой.
Воззри на меня и помилуй меня / по суду любящих имя Твоё.
Сняв с Древа, / Аримафе́янин во гробе / Тебя погребает.
Стопы мои направь по слову Твоему, / и да не овладеет мною никакое беззаконие.
Мvроносицы пришли, / мvро для Тебя, Христе мой / принося с усердием.
Избавь меня от клеветы человеческой, / и сохраню заповеди Твои.
Приди, все творение, / песнопения погребальные / будем приносить Создателю.
Яви свет лица Твоего рабу Твоему / и научи меня повелениям Твоим.
Живущего, как мертвеца / мvром все помажем благоразумно / вместе с мироносицами.
Источники вод излили очи мои, / ибо не сохранили закона Твоего.
Иосиф трижды блаженный, / погреби тело / Христа, жизни Подателя.
Праведен Ты, Господи, / и правы суды Твои.
Те, кого вскормил Он манной, / подвигли пяту / на Благодетеля.
Ты заповедал правду – свидетельства Твои, / и истину – твердо.
Те, кого вскормил Он манной, / Спасителю подносят / желчь вместе с уксусом.
Изнурила меня ревность по Тебе, / ибо забыли слова Твои враги мои.
О, безрассудство / и Христоубийство / убийц пророков!
Огнем очищено слово Твоё вполне, / и раб Твой возлюбил его.
Как безумный слуга, / предал участник таинств / Бездну Премудрости.
Весьма молод я и презрен, – / повелений Твоих не забыл.
Продав Избавителя, / пленником стал / коварный Иуда.
Правда Твоя – правда вовек, / и закон Твой – истина.
Согласно Соломону, / глубокая яма / уста беззаконных Евреев.
Скорби и беды нашли меня, – / заповеди Твои – занятие моё.
На кривых путях / беззаконных Евреев / колючки и западни.
Свидетельства Твои – правда вовек; / вразуми меня, и буду жить.
Иосиф с Никодимом / по образу умерших / погребают Творца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
о преодолении скорбей и взаимных обидо мире между супругамио супружеском неплодствео даровании семье домао замужестве дочерейоб успехах в учении детейв заботе об устройстве сынаоб исцелении от недуга пьянства.
Молитва – это общение человека с Богом, с миром невидимым, духовным.По нашим молитвам обретаем мы душевный покой, с Божией помощью преодолеваем невзгоды, скорби, болезни. В будни и праздники молитва успокоит мысли для верного выбора, облегчит душу, станет путеводной нитью к жизни праведной, достойной, примерной для других. От молитвы великая польза. Нужно только верить и молиться искренне, с чистым сердцем.Усердная молитва к Богу, Божией Матери, святым не останется без ответа. Пусть она будет вашим постоянным спутником в жизни.
Публикуется архив духовника насельниц Московского Новодевичьего монастыря протоиерея Сергия Лебедева. Архив содержит подлинные тексты проповедей, прочитанных священником в начале XX века, его письма из ссылки в Северный край и часть переписки 1930-х годов – свидетельства истории и жизни пастыря советского времени, человека исключительных душевных качеств, с редким по доброте и отзывчивости сердцем. Представлены документы архивно-следственных дел и Постановление Священного Синода Русской Православной Церкви о причислении протоиерея Сергия Лебедева к лику святых священномучеников.
По благословению Симона, епископа Мурманского и Мончегорского.Трифонов Печенегский монастырь. М.: Ковчег, 2003.Предлагаю Вашему вниманию основные отличительные особенности современного римо-католичества, возникшие в нем в результате изменений, вносимых Ватиканом в христианство в течение прошедшего тысячелетия. Особое внимание уделено совершенно новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965 гг.), которое еще более обозначило еретический характер данной конфессии.
Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.
Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.