Триодь постная - [175]

Шрифт
Интервал

Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим.

Рано утром поспешили / мироносицы ко гробу Твоему с рыданиями. / Но предстал пред ними Ангел и возгласил: / «Кончилось время рыдания, не плачьте / но о воскресении Апостолам возвестите».

Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим.

Жены-мироносицы с миром пришедшие / ко гробу Твоему, Спаситель, рыдали, / тогда как Ангел им возглашал: / «Что вы к мертвым Живого причисляете? / Ведь как Бог воскрес Он из гроба».

Слава, Троичен: Поклонимся Отцу, / и Его Сыну, и Святому Духу, / святой Троице во едином существе, / с Серафимами восклицая: / «Свят, Свят, Свят Ты, Господи».

И ныне, Богородичен: Жизни Подателя родив, / Ты, Дева, от греха Адама избавила, / Еве же радость вместо скорби подала; / от жизни отпавшего к ней же направил / из Тебя воплотившийся Бог и Человек.

Аллилуия, аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже. (3)

Затем ектения малая, молитва 8 и возглас: Ибо Ты – Царь мира, Христе Боже наш, и Тебе славу воссылаем, со безначальным Твоим Отцом, и всесвятым и благим и животворящим Твоим Духом, ныне и всегда, и во веки веков.

Седален дня, глас 1

Тело священное испросив у Пилата, / миром умащает и полагает его Иосиф в новом гробе / с чистым полотном и ароматами божественными. / Потому пришедшие чуть свет жены мироносицы воззвали: / «Покажи нам, Христе, / как Ты предсказал, воскресение!»

Слава: Покажи нам, Христе, / как Ты предсказал, воскресение!

И ныне: Изумились сонмы Ангелов, / созерцая Сидящего в недрах Отца, – / как подобно мертвому во гробе полагается Бессмертный; / Тот, Кого полки Ангелов окружают / и славят вместе с мертвыми во аде / как Создателя и Господа.

Воскресение Христово: не поем, а читаем псалом 50.

Творение преп. Космы Маиумского, Марка, епископа Идрунтского и инокини Кассии, глас 6; ирмосы поем дважды, а тропари на 12. В конце каждой песни оба хора вместе поют ирмос.

Канон, глас 6 Песнь 1

Ирмос: Волною морскою / Покрывшего в древности / преследователя-тирана / сокрыли под землею / дети Им спасенных; / но мы, как юные девы, / Господу воспоем: / ибо славно Он прославился.

Господи Боже мой! / Отходное песнопение / и надгробную песнь воспою Тебе, / погребением Своим входы жизни мне отворившему / и смертию смерть и ад умертвившему.

В высоте – на престоле / и внизу – во гробе / надмирные и подземные существа / созерцая Тебя, Спаситель мой, / сотрясались при умерщвлении Твоем: / ибо превыше разума Ты явился мертвым, / жизни Первоначальник.

Дабы Своею славою / все наполнить, / Ты нисшел в глубочайшие места земли; / ибо не скрылось от Тебя / естество мое, то́, что у Адама, / и, погребенный, Ты обновляешь / меня, истлевшего, Человеколюбец.

Песнь 3

Ирмос: Тебя, на водах / повесившего всю землю без опоры, / творение увидев висящим на лобном месте, / великим ужасом охваченное, восклицало: / «Нет святого, кроме Тебя, Господи!»

Образы погребения Твоего / Ты показал во множестве видений; / а ныне тайны Свои, Владыка, / Ты богочеловечески явил и находившимся во аде, восклицавшим: / «Нет святого, кроме Тебя, Господи!»

Ты распростер длани / и соединил прежде разделенное; / а облечением, Спаситель, / в полотно и гроб / Ты освободил и скованных цепями, восклицавших: / «Нет святого, кроме Тебя, Господи!»

В гробнице и за печатями / Ты, Невместимый, был удержан добровольно; / и, действительно, силу Свою / Ты божественно явил делами воспевающим: / «Нет святого, кроме Тебя, Господи, Человеколюбец!».

Седален, глас 1

Воины, охранявшие гроб Твой, Спаситель, / стали как мертвые от блистания явившегося Ангела, / возвещавшего женам о воскресении. / Тебя мы славим, тления истребителя, / к Тебе припадаем, воскресшему из гроба, /и единому Богу нашему.

Слава, и ныне: повторяем то же.

Песнь 4

Ирмос: На Кресте Твое божественное умаление провидя, / Аввакум в изумлении взывал: / «Ты пресек, Благой, могущество властителей, / приобщаясь к находящимся во аде, / как всесильный!»

День седьмой Ты сегодня освятил, / который прежде благословил упокоением от дел; / ибо Ты изменяешь все, Спаситель мой, и обновляешь, / покоясь, – и к Себе привлекая.

Когда Ты силой высшей одержал победу, / душа Твоя от тела отделилась; / но то и другое расторгает / узы смерти и ада / могуществом Твоим, Слово.

Ад встретившись с Тобою, Слово, ожесточился, / видя смертного обо́женным, / изъязвленным ранами и вместе – всесильным, / но погиб от страха пред этим образом.

Песнь 5

Ирмос: Богоявления Твоего к нам, Христе, / из сострадания происшедшего, / Исаия увидев свет немеркнущий, / от ночи бодрствуя восклицал: / «Воскреснут мертвые, / и восстанут находящиеся в гробницах, / и все, на земле живущие, возрадуются!»

Ты обновляешь рожденных на земле, Создатель, / Сам явившись созданным из праха, / и полотно и гроб указывают, Слово, / на связанное с Тобою таинство; / ибо почтенный член совета представляет / замысел Твоего Родителя, / в Тебе величественно обновляющего меня.

Смертию Ты изменяешь смертное, / погребением – тленное; / ибо Ты неизменным пребываешь, как подобает Богу, / делая бессмертным то́, что принял: / ведь ни плоть Твоя не увидела тления, Владыка, / ни душа Твоя во аде дивным образом не оставлена.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Введение в Новый Завет

Книга является классическим учебником по Новому Завету, уникальным образом сочетающим в себе самые современные достижения западной библеистики и глубокое знание православного восточного Предания. Книга адресована преподавателям и студентам богословам, а также всем, кто ориентируется на серьезное изучение Нового Завета в духе православного Предания. Каждая глава учебника снабжена подробной библиографией, включающей в себя как древних церковных авторов, так и современных греческих и западных исследователей.


Желающему поступить в монастырь

Печатается по изданию: «Доброе слово новоначальному послушнику, желающему нелицемерно проходить путь Божий в пустынной обители», Издание пустыни Святого Параклита, Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1900.


Cв. Предание и эволюция лицом к лицу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Акафистник православной семьи

о преодолении скорбей и взаимных обидо мире между супругамио супружеском неплодствео даровании семье домао замужестве дочерейоб успехах в учении детейв заботе об устройстве сынаоб исцелении от недуга пьянства.


Зона opus posth, или Рождение новой реальности

Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.


Византийское наследие в Православной Церкви

Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.