Тридцать ночей с мужем-горцем - [58]
Он поймал ее взгляд и отступил назад, взмахом руки приглашая девушку войти.
— У тебя есть чашка? Я не смогла взять свою — руки были заняты. — Кейт вошла и направилась к камину. Его импровизированная кровать была расстелена, и она без приглашения уселась на нее.
— Только эта. — Проходя мимо стола, Коннор подхватил высокую пивную кружку и допил остатки. Он подошел к Кейт и протянул ее ей.
— Давай. — Кейт похлопала рядом с собой. — Садись рядом и попробуй мой чай. Мы лишь немного пообщаемся, у нас будет собственная холостяцкая вечеринка — на самом деле это просто способ для жениха и невесты скоротать вечер накануне свадьбы.
Коннор замер на мгновение, словно сопротивлялся следующему движению. В конце концов, он сел рядом с Кейт, лишь когда она уже налила чай в его кружку.
— Надеюсь, то, что у тебя здесь было налито, не оставит противного привкуса.
Коннор вновь ухмыльнулся.
— Приправы. Не исключено, что именно они придадут приятный вкус траве, которую ты сварила. — Коннор взял кружку и сделал маленький глоток. — Не так уж и плохо.
В его голосе чувствовалось удивление.
— Вот именно. Даже ты должен признать, что это очень вкусно. И поможет тебе расслабиться. — Кейт взяла у него кружку и сделала глоток. Она почувствовала вкус «приправ», оставленный виски. К счастью привкус оказался не сильный.
— А тебе оно помогло расслабиться?
— Не больше чем те «приправы», что ты наливала себе в кружку, помогли тебе.
Кейт улыбнулась ему.
— Но, тем не менее, ты выглядишь спокойнее, чем днем, когда влетел в мою комнату. Что это было? — Кейт отпила из кружки и протянула ее Коннору.
Он небрежно пожал плечами и перевел взгляд на огонь.
— Ничего важного. Извини, если испугал, когда вломился к тебе. Надеюсь, ты не сильно порезалась. Сейчас не болит? — Он поднес кружку к губам, чтобы сделать глоток.
— Все нормально. Сам посмотри. — Поддернув плащ, Кейт вытянула ногу.
Когда Коннор поперхнулся, она знала, что это не имеет никакого отношения к чаю. Она похлопала его по спине.
— Девица, у тебя на ногах ничего нет. — С трудом проговорил он между приступами кашля. — Что, ко всем чертям, на тебе надето под плащом?
— Твоя рубашка. И мои ноги такие же голые, как и твои. Фактически, я даже чуть больше одета, чем ты. Не я же сижу обнаженная выше талии. — Глядя на него, Кейт выгнула бровь.
— Боже всемилостивый, — прошептал Коннор, причем выглядел при этом достаточно взволнованно. — Я не голый. У меня килт на плече.
Теперь Коннор обиделся.
— Хочешь, я надену рубашку?
Кейт покачала головой.
— Предпочитаю, чтобы ты сидел там, где сидишь. — Она никогда добровольно не позволит ему прикрыть эту великолепную грудь. Пусть думает что хочет.
Теперь настала его очередь выгнуть бровь.
— Бесстыдничаешь сегодня, да?
— Нет. Всего лишь пытаюсь быть абсолютно честной. Кажется, это самое правильное, что можно сейчас сделать, так как завтра мы поженимся и всякое такое.
Какое-то время Коннор молча внимательно смотрел на Кейт.
— Отлично. Между нами абсолютная честность. — Он поднял кружку и отсалютовал ею Кейтлин.
— Странно, правда? Я имею в виду думать о завтрашней свадьбе.
— Очень.
— Раз ты точно знаешь, во что я сейчас одета, значит это мне уже не надо. — Кейтлин стащила с плеч плащ, позволяя ему упасть позади себя. — Все равно в нем тут слишком жарко.
Встав на колено, девушка подлила себе в кружку еще чая.
Когда она обернулась, Коннор внимательно ее разглядывал, прищурив глаза и наклонив голову на бок.
— Что? О чем ты думаешь? Прямо сейчас. И помни, мы договорились быть абсолютно честными. — Она улыбнулась ему.
— Я думал, какая ты особенная женщина. — Коннор продолжал смотреть на нее, протянув ноги к огню, откинувшись на локти.
— Будем считать комплиментом, спасибо. — Кейт тоже вытянула ноги и откинулась на локти рядом с Коннором. Она рассмеялась.
— Твоя очередь. О чем ты думаешь сейчас?
— Тебе не понравится.
— Помни «абсолютная честность», — повторил он ее же слова, — я ответил, когда ты спросила.
— Я просто думала о том, как странно жить там, где мужчины носят юбки короче, чем у женщин. — Кейтлин снова засмеялась, когда он с обиженным видом сел прямо.
— Я не ношу юбку. Это килт. А на тебе и юбки нет. Лишь рубашка.
— Да неважно. Знала, что тебе не понравится. Слушай, — Кейтлин села, — я сегодня добрая и щедрая. Можешь задать два вопроса, чтобы компенсировать мой ответ, который тебе не понравился. Как тебе такой вариант?
— Отлично, согласен. Дай подумать. Не хочу тратить впустую ни один из моих драгоценных вопросов.
К тому времени, когда он, наконец, снова заговорил, Кейтлин стало не по себе под его испытующим взглядом.
— Платье, которое ты взяла с собой. То самое, в котором собираешься быть завтра. Это платье ты наденешь на свадьбу с Ричардом?
Глаза Коннора были непроницаемы. Она ничего не могла в них прочесть.
— Во-первых, я тебе уже говорила: я не выйду за Ричарда. А во-вторых, это платье моей бабушки. Она была в нем, когда выходила за моего деда. Потом моя мать надевала его на свадьбу с моим отцом. Так что я никогда не выйду замуж в каком-то другом платье.
— Значит, когда ты хотела выйти за Ричарда, ты собиралась надеть именно это платье?
Для смертных, втянутых в замыслы Фейри, страсть может стать опасной… Успешный автор романов, 38-летняя Сара Дуглас, отправилась в Шотландию в надежде преодолеть творческий кризис и разобраться со своей необычной «способностью» – чувствовать эмоции людей, к которым прикасается.Однако с момента приезда проблем у нее только прибавляется. Сару преследуют. Но кто? Враг реален или только плод ее воображения? А что с загадочно красивым владельцем арендованного ею коттеджа? И как ей справиться с растущим влечением к мужчине, который младше ее на десять лет? Из своего печального опыта Сара знает, что мужчины, особенно такие, как Йен, не интересуются женщинами, похожими на нее.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.