Тридцать ночей с мужем-горцем - [12]
Теперь он точно завладел ее вниманием. По правде говоря, он завладел им, как только поднялся. Высокий. Больше шести футов. Его каштановые волосы ниспадали волнами на плечи, и немного вились у лица. С одной стороны Коннор носил маленькую косичку, что была теперь убрана за ухо. И двигался он с плавной мужской грацией, являясь воплощением силы и уверенности.
Тетя хотела спасти его от проблем? Кейт только задумалась, что может причинять неприятности такому мужчине как он.
— Семь лет назад, я вернулся домой и обнаружил, что моя невеста вышла за другого. — Коннор обменялся взглядами с тетей. — Я был очень зол, и возможно какое-то время вспыльчив. — Дункан хмыкнул, и Коннор замолчал, чтобы пристально посмотреть на него. — Что сделано, то сделано. — Он пожал плечами, и снова стал ходить взад вперед. — Я вошел в часовню…
— Ворвался прямо в середине церемонии и закричал на всю силу легких, — прервала Розалин.
— Очень хорошо. Я ворвался. А потом, дал клятву перед Богом…
— И перед всеми жителями деревней, — в этот раз вмешался Дункан.
— И всеми остальными, — раздраженно признал Коннор, прежде чем продолжать, — так как женщины лживы и ненадежны, я не хотел жениться ни на одной из тех, чья нога ступала на землю в тот день.
— Очень драматично, молодой человек, — Розалин и Дункан кивнули друг другу.
— Хватит. — Коннор определенно был недоволен вмешательством в свой рассказ. — Поэтому мы здесь. Мой дядя собирается выдать маленькую Маири за МакФерсона. За старого МакФерсона. Маири этого не хочет. Могу только повторить, если я останусь здесь, она будет жить под моей крышей и моей защитой. Но я состою на службе у короля, он посылает меня, куда ему захочется и когда захочется. Король согласен отпустить меня, только если я женюсь. И так, ты знаешь проблему, и знаешь, почему нужна ты. — Коннор прислонился к большому дереву и пнул землю носком сапога, пока другие кивнули соглашаясь.
— Вообще-то, нет, я все еще не понимаю, зачем вам я, — Кейт была сбита с толку. — Ты привлекательный мужчина.
Рот Коннора открылся, Розалин улыбалась, а Дункан закашлялся, словно скрывал смех.
— Серьезно. Уверенна, вокруг найдется куча женщин, которые будут более чем рады выйти за тебя. Не понимаю, почему надо было разыскивать сквозь время меня.
— Я дал клятву. — Коннор говорил медленно, словно она была слабоумной. — Моя честь требует, чтобы я строго соблюдал ее. На этой земле нет женщины, на которой я мог бы жениться. — Коннор пожал плечами. — В любом случае, не то что бы я очень горел желанием заполучить какую-то из них.
— Итак, ты собираешься… что? Говорить всем, что искал меня во времени, чтобы жениться?
— Нет. — В долине одновременно раздались три голоса.
— Господи, женщина, нет. Ты ни с кем не будешь это обсуждать. — Коннор сделал широкий шаг к месту, где сидела она, и, встав на колени рядом с ней, взял ее руку в свою.
Его прикосновение вызвало дрожь во всем ее теле, живо воскрешая в памяти его прошлое прикосновение, в зеленом шаре.
— Ты не понимаешь? Никто ничего об этом не должен знать. — Коннор развел руки, обводя место, где они сидели.
— Оставь ее, Коннор, ты ее пугаешь. Она дрожит. — Сделала замечание Розалин.
Коннор быстро отпустил ее руку, словно обжегся, и сел, но остался очень близко. Когда тетя продолжила, выражение лица его осталось замкнутым.
— Есть те, кто не… — Розалин замолчала, осторожно подбирая слова, — … не понимают моего дара. Нам не хотелось бы беспокоить их лишний раз.
Кейт задумалась. Если это действительно Шотландия тринадцатого века, то колдовство тут не поощряли. Это могло очень плохо для всех них закончиться.
— Мы скажем, что тебя прислали как подарок из заморской страны. — Подхватил Коннор, когда его тетка растерялась. — Дочь пэра, жизнь которого я спас в сражении в прошлом крестовом походе. Конечно, у меня нет выбора, как только жениться на тебе. — Он пожал плечами. — Это почетно.
Коннор выглядел очень гордым собой.
— Смотрю, мужское самолюбие не изменилось за последние семь веков. — Прошептала Кейт, и Розалин тихо засмеялась. — Итак, ты поклялся не жениться на женщине отсюда. Почему ты просто не привез жену с собой, когда возвращался в Шотландию?
Выражение лица Коннора посуровело.
— Так вот, тут могут решить, что я отказал женщинам из этой земли. Когда я клался никаких женщин, я имел в виду всех женщин. Нет места, где я мог бы жениться. С помощью магии я мог бы жениться, но у меня нет жены. Не было желания сковывать себя с какой-нибудь вертихвосткой.
— Но ты женишься, и как ты объяснишь мое неожиданное исчезновение?
— Мы скажем всем, что получили послание о плохом самочувствии твоей матери, и я отослал тебя домой, побыть с ней. — Выражение лица Коннора вернулось к самодовольной ухмылке. — Ты можешь быть даром, но даже я не такой жестокий человек, чтобы удерживать тебя вдалеке от постели больной матери.
— Итак, я буду подарком. — Кейт с отвращением подчеркнула это слово и глубоко вздохнула. — Из Святой Земли. Отлично. Но пойми, все вы поймите, я не умею врать.
В глазах Коннора мелькнуло недоверие?
— Серьезно. Я буду говорить настолько правдиво, насколько смогу, или все узнают, что что-то не так. И как я должна убедить всех, что я арабка? Я не говорю на их языке, не знаю их традиций, и определенно не выгляжу как они.

Для смертных, втянутых в замыслы Фейри, страсть может стать опасной… Успешный автор романов, 38-летняя Сара Дуглас, отправилась в Шотландию в надежде преодолеть творческий кризис и разобраться со своей необычной «способностью» – чувствовать эмоции людей, к которым прикасается.Однако с момента приезда проблем у нее только прибавляется. Сару преследуют. Но кто? Враг реален или только плод ее воображения? А что с загадочно красивым владельцем арендованного ею коттеджа? И как ей справиться с растущим влечением к мужчине, который младше ее на десять лет? Из своего печального опыта Сара знает, что мужчины, особенно такие, как Йен, не интересуются женщинами, похожими на нее.

Гелион — это волшебный мир, переживший настоящий апокалипсис. Древние люди и высшие вели жестокую войну сотни лет и полностью уничтожили свою планету, лишь великая магия не позволила миру погибнуть окончательно. Теперь Гелион полон летающих островов, а современные люди уже и не помнят каким был этот чудесный мир до Раскольной Войны. Прошли сотни лет, и император Черного Солнца решается на небывалый поступок — завладеть машиной Фарруна, которая сможет объединить расколотый мир воедино. Однако не всегда добрые помыслы оказываются таковыми.

Далекое (а может и не очень) будущее. Наноматериалы, компьютерные технологии, роботы, искины. Последние все чаще заменяют собой живое человеческое общение. Друг, который всегда рядом, что может быть заманчивее?У Марины - собственный бизнес, уютная квартира, даже пушистый кот имеется. Вот только парня нет. Не получается, не складывается. Не везет? Возможно. А ей, похоже, никто и не нужен. Ведь у нее есть Федька. Остроумный, находчивый, веселый, красивый, дерзкий, обаятельный. Немного хам и грубиян, но Марине он нравится и таким.

Русская боярыня воспитанная в монастыре, приезжая домой попадает в водоворот политических интриг от которых приходится бежать. Ее преследуют очень навязчивый ухажер, наследный принц Франции. Но боярыня молода и упряма, поэтому несносному кавалеру придется хорошо " побегать" что бы добиться расположения девицы.

Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса.

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.

В неком азиатском мегаполисе живет глава гангстерского клана «Трилистник» по имени Ямада Рин. Всё у неё хорошо: соратники любят и холят, конкуренты уважают, враги боятся, полиция обходит стороной. Вот только сердце её украл бессовестный девятихвостый лис-оборотень. Что же должно случиться, чтобы он покинул священную гору и вернулся? 24 часа из жизни босса гангстеров. Продолжение «Шесть дней Ямады Рин».