Три тысячелетия секретных служб мира. Заказчики и исполнители тайных миссий и операций - [228]

Шрифт
Интервал

Один из нарушителей британского законодательства утверждал, что ее нельзя было назвать красивой. Но ее глаза! Он ничего другого не видел, кроме этих ярко-синих глаз, светящихся таким наэлектризованным светом, который словно парализовал его волю. Это было как щелчок затвора фотокамеры, после чего его трепещущая душа ушла в пятки.

Настоящая «фрейлейн доктор», несомненно, культивировала эту защитную окраску для пущей эффективности своей работы. Чем строже, жестче, хитрее и изощреннее она становилась, тем меньше проблем у нее возникало в общении с подчиненными или тем сбродом наемников, ренегатов и недовольных, направляемых в Антверпен, чтобы их обучали, шантажировали или подкупали с той целью, чтобы они рисковали жизнью ради германского шпионажа. Ее репутация, в значительной степени ею самою созданная, служила не только дубинкой и мечом в каждой ее руке, но также щитом и доспехами, прикрывающими эту образованную женщину от перепуганных, назойливых врагов.

Бывали такие плодотворные дни, когда контрразведчики Антанты посылали до шести противоречивых донесений, согласно которым «мадемуазель доктор» одновременно находилась в шести разных местах и выполняла разные задания. Когда в Соединенных Штатах, с благословения правительства, расплодились полуофициальные осведомители, то там была обнаружена своя «антверпенская блондинка». В любой подозрительной блондинке видели неуловимую «ведьму с Шельды». Гертруда Вюрц, способствовавшая выдаче одного из агентов Жозефа Крозье и впоследствии бесследно исчезнувшая, тоже прослыла одним из воплощений «фрейлейн доктор». Фелиса Шмидт, мечтавшая скомпрометировать лорда Китченера, после ареста также принята была за «фрейлейн доктор». Талантливая курсантка антверпенской школы Анна-Мария Лессер не раз во время войны выдавала себя за «известную фрейлейн доктор».

Светловолосые ученицы Антверпена были быстро обучены и рассредоточены по разным странам, дабы их можно было принять за их преподавательницу, но никто из них, кажется, не появился в России или в Румынии. Женщины-агенты, действующие в этих странах, были в достаточной степени находчивы и умны, чтобы выработать свой собственный стиль. У итальянцев тоже имелась своя особая героиня, известная некоторым как «Красавица-шпионка» или «Ирма Стауб», аристократка и патриотка. «Фрейлейн Ирма» появлялась и покидала Швейцарию, строила заговоры против союзников и выбрала свой банальный псевдоним, чтобы избавить своих именитых родственников от лишних хлопот, связанных с ее дурной славой.

Глава 75

Суровая дисциплина антверпенской школы

В смертельной схватке гигантов, породившей такие «взаимные обмены любезностями» противников, как торпедирование без предупреждения безоружных торговых судов, отравляющие газы, воздушные налеты на беззащитные города и различные отвратительные формы саботажа и пропаганды, казалось необходимым распространить весь этот ужас с его бесчестными и подлыми приемами на шпионаж и секретную службу. Молодой начальнице разведшколы поручено было применить жестокое новшество — заклание «глупого шпиона», т. е. трусливого, не пользующегося доверием или явно ненадежного шпиона, чья жизнь хладнокровно приносилась в жертву! Антверпенский центр не раз организовывал подобные операции. Но Эльзбет Шрагмюллер не имела ничего общего с введением этой гнусности, во всяком случае, не больше, чем с завоеванием Бельгии.

Так, например, голландского путешественника Хогнагеля направили к французам, чтобы прикрыть деятельность таких опытных шпионов, как Генрихсен и греческий агент в Париже Кудиянис. Хогнагель никоим образом не подходил ни для какого вида секретной службы. Однако, раз уж агенты по вербовке настойчиво навязали голландца «фрейлейн доктор», та постаралась найти ему применение. На его учетной карточке следовало бы начертать: «Хогнагель — не пригоден ни для шпионажа, ни для контрразведки; возможно, полезен как подставное лицо». Руководительница школы отправила его в Париж с единственной целью — чтобы подставить.

Ничего не подозревавший Хогнагель прибыл в Париж и решил воспользоваться для связи кодом, который был уже хорошо известен французской контрразведке. Его надпись на полях газеты тотчас же обнаружили, самого его арестовали, осудили и приговорили к расстрелу. В данных обстоятельствах его расстрел выглядит как безжалостная расправа, поскольку он никогда не действовал против Франции и французов. Зато более ценные антверпенские агенты успели развеяться как дым; и французы, казнившие незадачливого Хогнагеля, посчитались с невинной жертвой не из-за своей озлобленности, а потому, что «фрейлейн доктор» оказалась страшной садисткой.

Как бы там ни было, мы не станем рассматривать ее как изобретательницу такого инструмента, как использование «глупого шпиона». На примере Азефа и русской охранки мы уже наблюдали схожее жертвоприношение. Мы также видели измену полковника Редля как результат вариаций этого подлого метода, когда фрейлейн Эльзбет училась еще в университете. Задолго до начала Первой мировой войны заклание «глупого шпиона» сделалось обычной практикой в Европе.


Еще от автора Ричард Уилмер Роуан
Очерки секретной службы. Из истории разведки

Работа американского историка Ричарда Уиллера Роуана, автора книг «Разведка и контрразведка», «Пинкертоны: династия сыщиков», рассказывает историю секретной службы от Митридата Понтийского, правившего во II веке до нашей эры, до Первой мировой войны, раскрывает исторические пути развития секретной службы, ее методы и средства.Виталий Крюков: Книга американского журналиста Ричарда Уилмера Роуэна (фамилия автора писалась у нас также как Роуан и Роэн) «История секретной службы» вышла впервые в США в 1937 г., хотя ее первоначальный вариант «Шпион и контрразведчик» был опубликован автором почти на десять лет раньше.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.