Три судьбы под солнцем - [97]
– И что ты ему сказала?
– Я сказала Мэтту, что этого не будет. Я и так уже потратила на него слишком много времени. Теперь я живу здесь, на острове. Строю дом и не хочу уезжать. Что еще важнее – я его не люблю. И начинаю сомневаться, любила ли вообще когда-нибудь.
Энди скрестила руки на груди.
– Мне нравится то, что я делаю. Я хочу быть частью этого общества. Хочу помогать детям.
Она расправила плечи.
– Я умная, веселая, заботливая и успешная. Между нами – сексуальное влечение, которое запрещено в нескольких штатах. И знаешь что? Ты будешь полным идиотом, если позволишь мне уйти из твоей жизни. Я не такая, как моя мать. Я не хочу, чтобы ты стал другим. Хочу, чтобы ты был таким, какой есть. – Она сделала паузу. – Ну, я хочу, чтобы ты не был таким идиотом по поводу нас, но это все.
Энди никогда раньше никому не говорила ничего подобного. Мэтт всегда сам выводил их отношения на новый уровень, что, вероятно, и стало большей частью проблемы.
Уэйд положил планшет на стойку администратора.
– Ты же знаешь, что у меня есть ребенок.
Не совсем понимая, к чему он клонит, она кивнула.
– Да, я общалась с Кэрри.
– Ты захочешь еще детей.
У Энди отвисла челюсть. Уэйд в своих мыслях зашел намного дальше ее. Она говорила о том, чтобы встречаться, а он… Ну, она понятия не имела, о чем именно он думал.
– Одного, – призналась Энди тихим голосом. – Может быть, двух.
– Ты врач.
Это вывело ее из себя. Она опустила руки и топнула ногой.
– Да, и знаешь что? Я не собираюсь за это извиняться! Я много училась и работала не покладая рук, и да, я врач. Ну и что? Скажи мне, какое отношение к чему-либо имеет моя профессия?
Уэйд ухмыльнулся.
– Тебя легко вывести из себя, не так ли? – Он шагнул к ней. – Я скучал по тебе, Энди. Ты права. Ты веселая, сексуальная и все такое прочее, и я буду идиотом, если позволю тебе уйти. – Он обхватил ее подбородок. – Но признаю: я в ужасе оттого, что ты собираешься втянуть меня в отношения, заставишь влюбиться, а потом сбежишь с каким-нибудь биржевым маклером.
– Зачем мне сбегать с биржевым маклером?
– Черт меня подери, если я знаю, но дело не в этом.
– А в чем?
Он наклонился и поцеловал ее. Энди подалась к нему и закрыла глаза. Его поцелуй оказался медленным и долгим, и все ее женское естество разразилось радостными возгласами.
Когда Уэйд выпрямился, она с трудом перевела дыхание.
– Не могу сказать, что мне нравится твоя мать, – заметил он.
– Мне тоже.
– Когда мы скажем ей, что это серьезно, я собираюсь усадить ее и объяснить, как обстоят дела.
Серьезно? Так у них все серьезно?
– Не терпится услышать, что ты ей скажешь.
Его темные глаза встретились с ее.
– Когда я в деле, Энди, я целиком и полностью в деле. Ты к этому готова?
Она обняла его за шею и улыбнулась.
– Готова, Уэйд. Целиком и полностью.
Он одарил ее своей лучшей улыбкой – медленной и сексуальной.
– Рад это слышать. А теперь что ты скажешь, если мы выясним, так ли удобен диван в приемной, как кажется?
Энди начала смеяться.
– Я думала, ты никогда этого не скажешь.
Бостон готовила бекон на сковороде и напевала. Было рано, едва перевалило за шесть, и она совсем не спала прошлой ночью, но была полна энергии и целеустремленности. Она достала яйца из холодильника, затем отвлеклась, чтобы сделать несколько заметок. Трое дизайнеров умоляли взяться за работу. Бостон просмотрела присланные ими материалы и обнаружила, что ее переполняют идеи.
Ей удалось взбить яйца и вылить их на сковородку, прежде чем отвлечься, чтобы записать еще пару задумок. Зик вошел на кухню как раз вовремя, чтобы спасти стремительно подрумянивающуюся яичницу.
– Доброе утро, – сказал он, снимая сковороду с огня, затем подошел к ней.
– Доброе утро.
Супруги посмотрели друг на друга.
Прошлой ночью они занимались любовью. Старая кровать счастливо скрипела в знакомом ритме слияния их тел. После этого Бостон снова разрыдалась, и Зик обнял ее.
Сейчас он просунул руки ей под халат и обхватил груди. Она подалась навстречу его прикосновению, прижимая ладонь к его члену – твердому, толстому и пульсирующему. Бостон рассмеялась.
– Твоя яичница остывает.
Зик поцеловал ее, затем отпустил.
– Моя яичница? А у тебя что, ничего нет?
– Я поем, но без бекона. Сажусь на диету.
– Зачем?
Искреннее недоумение в его голосе вызвало у нее желание подарить ему весь мир.
– Зик, я набрала тридцать фунтов, пока была беременна, и не сбросила ни унции![43]
– Ты выглядишь великолепно.
– Мне нужно привести себя в форму. Начать тренироваться. Энди ходит на занятия пилатесом, ей нравится. Я тоже могла бы попробовать. И пешие прогулки. И правильное питание. – Бостон улыбнулась ему. – Я хочу быть рядом с тобой много-много лет. И хочу, чтобы ты тоже был здоровым.
Зик посмотрел ей в глаза.
– Кажется, я знаю, к чему ты клонишь.
– Я всегда любила тебя, Зик. Если мы собираемся двигаться дальше, мне нужно, чтобы ты бросил пить.
Муж взял ее за руку.
– Я уже бросил, скоро ты сама в этом убедишься. У нас все будет хорошо. Мы справимся. Вместе мы способны на все что угодно.
Бостон ухватилась за надежду в словах мужа почти так же крепко, как держалась за его сильные руки.
Ниже по улице Дина вышла, чтобы забрать газету. Она увидела, что грузовик Уэйда все еще припаркован перед домом Энди, и улыбнулась. Это объясняло безумный телефонный звонок накануне вечером, когда Уэйд спрашивал, может ли Кэрри остаться на ночь. Дина заметила, что грузовик Зика тоже стоит перед домом Бостон. Старый район прошлой ночью буквально ходуном ходил.
В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла.
Успешный бизнесмен Райан Беннет согласился подменить своего кузена на свидании вслепую. Увидев Джулию Нельсон, он влюбился в нее. После проведенной вместе ночи Райан признается в своем обмане. Джулия прогоняет его. Теперь он — ее враг.Но этот враг — отец ее ребенка.
Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца — отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение…Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб — овдовевший правитель — не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.Перевод: Лаванда, редактура: KuNe, русифицированная обложка: Miss Bella.
Миллионер Тодд Эстон Третий воспринимает всех женщин как охотниц за его состоянием. Однако случается непредвиденное, он по-настоящему влюбляется. Сможет ли Тодд поверить в бескорыстность чувств очаровательной Марины Нельсон?
Кейн, убежденный холостяк, случайно встречает Уиллоу, живую и импульсивную девушку, которая совершенно меняет его взгляд на жизнь. Удастся ли ей убедить Кейна, что любовь, тепло и доверие нужны каждому человеку, даже такому суровому и неприступному одиночке, как он?
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Современная австрийская писательница Марианна Грубер (р. 1944) — признанный мастер психологической прозы. Ее романы «Стеклянная пуля» (1981), «Безветрие» (1988), новеллы, фантастические и детские книги не раз отмечались литературными премиями.Вымышленный мир романа «Промежуточная станция» (1986) для русского читателя, увы, узнаваем. В обществе, расколовшемся на пособников тоталитарного государства и противостоящих им экстремистов — чью сторону должна занять женщина, желающая лишь простой человеческой жизни?
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.