Три мышкетёра - [29]
– И ещё сдаётся мне, – продолжил свой экскурс в мою биографию старьёвщик, – что вы не из местных. Тут на днях комедианты объявились. Вот я и подумал, не из их ли вы числа.
Я сказал, что действительно принадлежу к труппе бродячих актёров. Моя ложь выглядела тем более убедительной, что подтверждалась горой отобранного мною платья. Старьёвщик, скорее всего, решил, что я закупаю костюмы для всей труппы.
– Если вам она больше не нужна, – продолжал старьёвщик, который на протяжении нашего разговора не выпускал из лап телогрейку, – то я готов приобрести её у вас в обмен на другую одежду.
– Я не могу ее продать, ведь вещь не моя, – ответил я. – Я должен вернуть её владельцу. Я даже не успел поблагодарить его за услугу. Вот только не знаю, где его теперь искать.
И я поведал старьёвщику историю моих мытарств, несколько видоизменив её сообразно ситуации: отстал от труппы, заблудился в малознакомом городе, набрёл на греющихся у костра гостеприимных цыган.
– Проснувшись утром, я не обнаружил ни цыган, ни повозки, – закончил я свой рассказ. Будет жаль, если они покинули город насовсем.
– Скорее всего, так оно и есть, – сказал старьёвщик. – Вот уже третий день, как я никого из них не видел, а до этого они частенько сюда наведывались. Случалось, что и по нескольку раз на день.
– Среди них была старая цыганка по имени Манана. Я надеялся купить у неё кое-что из аксессуаров гримёра.
– Вы имеете в виду накладные носы?
– Не совсем, но нечто в этом роде.
– А я и понятия не имел, что она и этим тоже приторговывает.
Я не до конца понял последнее замечание старьевщика и потому оставил его без комментариев, лишь ещё раз выразив сожаление по поводу отъезда цыган.
Заметив, что я расстроен, старик сказал:
– Я не знаю, есть ли у господина Тартара то, что вам надо, но вы могли бы к нему заглянуть, это совсем недалеко – если, конечно, не боитесь.
– А кто это, господин Тартар? – спросил я.
– Это самый известный в городе парфюмер.
– И чем же он так страшен, что я должен его бояться?
– Скажем так: у него дурная репутация.
– Он что, продаёт отравленные духи?
– Не исключено. За лапу пойман не был, но слухи ходят разные. Знаете, как это бывает: кто-то желает продлить себе молодость, кто-то, наоборот, укоротить жизнь сопернику или сопернице. Говорят, господин Тартар не отказывает в помощи ни тем, ни другим.
– И это сходит ему с лап?
– До сих пор сходило. У него могущественные покровители. Среди его клиентов не только дамы высшего света и полусвета, но даже, я слышал, особы голубых кровей. Но вас всё это не должно тревожить. Возьмёте, что вам надо, да уйдёте.
– Если я решусь наведаться к господину Тартару, как мне его найти?
– Нет ничего проще. От Площади старьёвщиков возьмёте влево, в сторону Кошачьего моста, здесь до него лапой подать, а когда перейдёте мост, опять повернёте налево, в первый же переулок. Не ошибётесь. Ваш нос вас сам туда выведет. Раньше, когда господин Тартар ещё был не так известен, он арендовал небольшой домишко прямо на Кошачьем мосту, но после погрома переехал в менее людное место.
– После погрома?
– Да. А чему вы так удивляетесь? Народ у нас по большей части тёмный, суеверный, и те, кому по нескольку раз на день приходилось проходить мимо обители колдуна, как здесь называют господина Тартара, взбунтовались и однажды нагрянули к нему с ломами и кувалдами. Всё порушили. Но нашлись благодетели, помогли парфюмеру обосноваться на новом месте. Зато теперь у господина Тартара не то, что лавка, а целый дом с большим подвальным помещением. В подвале, говорят, располагается лаборатория, где господин Тартар колдует по ночам. Туда ведёт железная дверь, так что все реторты и прочая колдовская утварь теперь в безопасности. Вывески на доме, правда, нет, да она и не нужна. Найдёте по запаху. Это тем более просто, что все соседние дома пустуют, причём всё по той же причине: никто не хочет жить по соседству с нечистой силой.
Я поблагодарил словоохотливого старика за подробную информацию, расплатился за покупки и, сказав, что зайду за ними на обратном пути, отправился на поиски парфюмера.
Как и предсказывал старьёвщик, нужный дом я отыскал сразу. На подходе к нему меня обогнала карета, из которой вышел грузный господин в белом парике и в зелёном расшитом золотом камзоле. Лица его я не разглядел, но по всему было видно, что это птица высокого полёта. Господин уверенно поднялся по трём ступенькам, ведущим в дом, распахнул дверь и вошёл внутрь. Я последовал за ним. Важный господин пересёк первое помещение, оборудованное наподобие современной аптеки, и, не задерживаясь у прилавка, прямиком направился к другой двери, очевидно, ведущей во внутренние помещения дома. За длинным прилавком я успел заметить двух молодых мышей, по всей видимости, помощников или учеников господина Тартара, которые обслуживали двух дам. На секунду я замешкался, но не стал останавливаться, а последовал за зелёным камзолом. Тот уже потянул на себя дверь, как вдруг взволнованный молодой голос воскликнул:
– Нет, нет, вам туда нельзя!
Благообразный господин никак не отреагировал на это восклицание, видимо, понял, что подобный окрик никак не мог быть обращён к нему, я же остановился в нерешительности. Ко мне уже спешил один из продавцов, повторяя:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.