Три мушкетера. Том второй - [28]
"Не разсчитывайте, сударыня, на будущее свиданіе со мною: со времени моего выздоровленія у меня столько развлеченій подобнаго рода, что я долженъ внести въ нихъ нѣкоторый порядокъ. Когда настанетъ ваша очередь, я буду имѣть честь извѣстить васъ объ этомъ.
Цѣлую ваши ручки.
Графъ де-Вардъ".
О сапфирѣ -- ни слова: хотѣлъ ли гасконецъ сохранить его въ видѣ орудія противъ милэди, или -- будемъ откровенны -- не оставилъ ли онъ его, какъ послѣднее средство для экипировки?
Было бы ошибочно судить о фактахъ той эпохи съ точки зрѣнія нравовъ нашего времени. То, что современный порядочный человѣкъ счелъ бы для себя стыдомъ, въ то время казалось совершенно простымъ и естественнымъ, и молодые люди лучшихъ фамилій большею частью были на содержаніи у своихъ любовницъ.
Д'Артаньянъ передалъ письмо Кэтти незапечатаннымъ, которая, прочитавъ его, прежде всего ничего не поняла, и затѣмъ, прочитавъ его вторично, чуть не сошла съ ума отъ радости.
Кэтти не вѣрила своему счастью: д'Артаньянъ долженъ былъ повторить на словахъ и увѣрить ее въ томъ, что она уже знала изъ содержанія письма, и какъ ни была велика опасность при вспыльчивомъ характерѣ милэди вручить ей эту записку, но она, тѣмъ не менѣе, со всѣхъ ногъ бросилась бѣжать къ Королевской площади.
Сердце лучшей изъ женщинъ остается нетронутымъ печалью своей соперницы.
Милэди съ такой же поспѣшностью распечатала записку, съ какой Кэтти принесла ее, но при первыхъ прочитанныхъ ею словахъ она сдѣлалась прозрачной отъ блѣдности, затѣмъ смяла бумагу и съ гнѣвомъ въ глазахъ обратилась къ Кэтти.
-- Что это за письмо? сказала она.
-- Это отвѣтъ, сударыня, на ваше письмо, сказала вся трепещущая Кэтти.
-- Не можетъ этого быть! вскричала, милэди.-- Не можетъ быть, чтобы джентльменъ могъ написать женщинѣ такое письмо.
Затѣмъ, вдругъ задрожавъ, она прошептала:
-- Боже мой! не узналъ ли онъ... и она остановилась.
Она заскрежетала зубами и сдѣлалась блѣдна, какъ трупъ; хотѣла сдѣлать шагъ, чтобы подойти къ окну освѣжиться, но не могла этого сдѣлать; она протянула только руки, колѣни подогнулись у нея, и она упала въ кресло.
Кэтти вообразила, что ей дурно, и подбѣжала къ ней, чтобы разстегнуть корсажъ, но милэди быстро встала:
-- Что вамъ отъ меня нужно? сказала она,-- и зачѣмъ вы поднимаете на меня руку?
-- Я думала, сударыня, что вамъ дурно, и хотѣла помочь вамъ, отвѣтила горничная, испуганная страшнымъ выраженіемъ лица своей госпожи.
-- Мнѣ дурно? мнѣ! мнѣ! Развѣ вы принимаете меня за какую-нибудь слабонервную женщину! Когда меня оскорбляютъ, я не падаю въ обморокъ, я мщу за себя, слышите ли?
И она сдѣлала Кэтти знакъ, чтобы та вышла.
IX.
Мечты о мщеніи.
Вечеромъ милэди отдала приказаніе ввести д'Артаньяна, какъ только онъ придетъ, по своему обыкновенію. Но онъ не пришелъ.
На слѣдующій день Кэтти пришла къ молодому человѣку и разсказала ему все, происшедшее наканунѣ. Д'Артаньянъ улыбнулся: этотъ ревнивый гнѣвъ милэди былъ ему мщеніемъ.
Вечеромъ милэди была еще болѣе нетерпѣливой, чѣмъ наканунѣ; она повторила свое приказаніе относительно гасконца, но, какъ и наканунѣ, она прождала его совершенно напрасно.
На другой день Кэтти явилась къ д'Артаньяну, но далеко уже не такая живая и веселая, какъ въ предшествовавшіе дни, а, напротивъ -- въ высшей степени грустная.
Д'Артаньянъ спросилъ бѣдную дѣвушку, что съ ней, но та, вмѣсто всякаго отвѣта, вынула изъ кармана письмо и подала его ему.
Это письмо было написано рукою милэди, но только на этотъ разъ оно было адресовано самому д'Артаньяну, а не графу Варду.
Онъ распечаталъ письмо и прочелъ:
"Любезный г. д'Артаньянъ, нехорошо такъ рѣдко бывать у своихъ друзей, въ особенности въ то время, когда предстоитъ скоро разстаться съ ними надолго. Мой зять и я совершенно напрасно ждали васъ вчера и третьягодня. Повторится ли то же самое и сегодня?
Признательная вамъ лэди Кларикъ".
-- Это очень просто и ясно, сказалъ д'Артаньянъ,-- и я ожидалъ этого письма. Мой кредитъ поднимается по мѣрѣ того, какъ кредитъ графа падаетъ.
-- Вы пойдете? спросила Кэтти.
-- Послушай, милое дитя, сказалъ гасконецъ, старавшійся оправдать себя въ своихъ собственныхъ глазахъ въ томъ, что онъ собирался измѣнить обѣщанію, данному имъ Атосу,-- ты понимаешь, что было бы неполитично не пойти на такое любезное приглашеніе. Милэди, видя, что я не прихожу, не поняла бы причины, вслѣдствіе которой я прекратилъ свои посѣщенія; она стала бы кое о чемъ догадываться, и кто скажетъ, до чего можетъ дойти месть такой женщины, какъ она!
-- О, Боже мой, сказала Кэтти,-- вы умѣете представить все въ такомъ видѣ, что всегда останетесь правы, но вы, навѣрно, опять станете ухаживать за ней, и если на этотъ разъ вы ей понравитесь подъ вашимъ настоящимъ именемъ, то это будетъ гораздо хуже, чѣмъ въ прошлый разъ.
Бѣдная дѣвушка инстинктивно предугадывала то, что отчасти должно было случиться.
Д'Артаньянъ сталъ разувѣрять ее, насколько могъ, и обѣщалъ остаться нечувствительнымъ къ обольщеніямъ милэди.
Онъ поручилъ ей сказать, что онъ какъ нельзя болѣе благодаренъ ей за ея доброту и что онъ исполнитъ ея приказаніе; онъ побоялся отвѣтить письменно изъ опасенія, что не сумѣетъ для такихъ опытныхъ глазъ, какъ у милэди, достаточно измѣнить свой почеркъ.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.