Три дочери Евы - [100]
Пренебрегая всеми правилами этикета, Пери направилась к мужчинам и села рядом с мужем. В воздухе плыли клубы сизого табачного дыма от множества сигар.
Аднан положил руку ей на плечо и тихонько сжал – раз, потом другой. Это был их условный знак, означавший: «Ты очень скучаешь?» В ответ она взяла его руку и сжала всего один раз. Это означало: «Не волнуйся, я вполне могу потерпеть».
– Попомните мои слова, карта Ближнего Востока изменится в самом скором времени, – заявил архитектор. – Разумеется, у Запада на наш регион свои планы.
– Это уж точно. Они никогда не допустят, чтобы мусульманские страны процветали, – подхватил газетный магнат. – Главные крестовые походы еще впереди!
– Да, но Турция уже не та, что прежде, – возразил архитектор. – Мы больше не безропотные овечки. Не «больной из Европы», как когда-то. Теперь Европа нас боится и сделает все, чтобы разжечь у нас беспорядки.
– Согласен, в Европе очень хорошо знают, как создавать хаос, – кивнул газетчик. – Невидимая рука нажмет кнопку – и все вернется на круги своя: вражда, насилие, кровопролитие. Мы должны быть начеку.
Все остальные внимали беседе в молчании, некоторые кивали головами в знак согласия.
– Для меня все это звучит как чистой воды паранойя, – заметила Пери, глядя на собеседников сквозь завесу сигарного дыма. – Европа… Запад… Русские… Арабы… Если постараться понять их, увидеть в них людей, а не категории, станет ясно, до какой степени все мы похожи. В конце концов, все люди на земле состоят из плоти и крови. – Помолчав немного, она добавила: – Для того чтобы познать себя, каждому из нас необходимо познать других.
Архитектор и медиамагнат в изумлении уставились на нее.
– Хорошо сказано, дорогая, – подмигнул жене Аднан.
Пери улыбнулась мужу, потом как ни в чем не бывало извинилась и встала. Прошла через всю комнату и присоединилась к женскому кружку.
Заметив ее, владелица рекламного агентства наклонилась к экстрасенсу и что-то прошептала ему на ухо. Тот выслушал, чуть вскинув бровь, потом с любопытством взглянул на Пери. Улыбнулся. Она не ответила. Его улыбка стала еще шире. Как и все привыкшие к лести и вниманию, прорицатель испытывал особый интерес к тем, кто относился к нему с откровенным равнодушием.
– Почему ваша очаровательная подруга не хочет к нам присоединиться? – обратился экстрасенс к хозяйке дома, которая сидела рядом с ним со шпицем на коленях.
Хозяйка восприняла эти слова как руководство к действию. Она тут же вскочила и, одной рукой прижимая к груди собачку, другой поймала Пери за локоть и мягко, но настойчиво направила ее в сторону почетного гостя.
– Вы еще не знакомы с нашей милой Пери? – обратилась она к экстрасенсу. – Сегодня вы с ней стали товарищами по несчастью. Она тоже долго простояла в пробке, да еще и попала в небольшую аварию.
– О, похоже, у вас выдался тяжелый день, – произнес экстрасенс, скользнув взглядом по забинтованной руке и испачканному платью.
– Ничего особенного, – сказала Пери.
– Вы заслужили награду. Хотите, я предскажу ваше будущее? – Он поднялся на ноги и добавил с улыбкой: – Бесплатно.
На лица подруги журналиста и владелицы рекламного агентства, с нетерпением ожидавших своей очереди, набежала тень.
Пери покачала головой:
– У вас и без меня дел достаточно.
– Не волнуйтесь, я никого не оставлю без внимания.
Лицо экстрасенса приняло загадочное выражение, словно он намеревался сказать больше, но счел за благо придержать язык.
– Думаю, не стоит, – сказала Пери.
Экстрасенс засмеялся, но глаза его сверкнули холодным стальным блеском.
– Я занимаюсь этим уже двадцать пять лет и впервые встречаю женщину, которая не хочет узнать свое будущее.
– А как насчет прошлого? – вставила владелица рекламного агентства.
– О нет, насчет прошлого лучше молчать, ведь наше прошлое принадлежит не только нам, – ответил экстрасенс, сверля Пери взглядом. – Так или иначе, рад был с вами познакомиться, – сказал он, протягивая ей руку.
Пери почти машинально подала левую руку. Вместо того чтобы пожать ее, он вдруг мертвой хваткой вцепился в ее запястье, и она почувствовала исходящие от него теплые толчки и легкое покалывание в своих пальцах.
Не выпуская ее руки, он произнес:
– Вы можете не верить шарлатанам, но настоящий экстрасенс – совсем другое дело.
– Да-да, он самый лучший! – подхватила хозяйка. – Непревзойденный специалист!
– Как-нибудь в другой раз, – буркнула Пери, вырывая руку.
Она повернулась и уже хотела отойти, когда голос экстрасенса заставил ее прирасти к месту.
– Вы о ком-то тоскуете.
Пери оглянулась через плечо:
– Что вы сказали?
Он подошел ближе:
– Вы тоскуете о человеке, которого когда-то любили. И с которым расстались.
Пери призвала на помощь все свое самообладание:
– Это можно сказать о половине женщин, да и мужчин тоже, во всем мире.
Он засмеялся и сказал с фальшивой бодростью:
– Это не тот случай.
Опасаясь, как бы он вновь не вцепился в ее запястье, Пери скрестила руки на груди.
– Я вижу первую букву его имени, – произнес экстрасенс доверительным тоном, однако достаточно громко, чтобы его могли слышать все женщины. – Это буква А.
– Многие мужские имена начинаются на букву А, – без раздумий ответила Пери. – Имя моего мужа, например.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.
До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая «Сладостное богохульство», Элла перестает понимать, где находится — в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь…
Роман «Стамбульский бастард» представляет историю двух семей, турецкой и армянской, разделенных драматическими событиями на их родине в начале двадцатого века. Никто из членов этих больших семей даже не подозревает, что трагедия прошлого тесно связала их невидимыми нитями. Но вот в Стамбул из Сан-Франциско приезжает американка армянского происхождения Армануш, которая хочет распутать клубок семейных тайн и разобраться в себе. В Стамбуле она останавливается у турецких родственников отчима, где знакомится со своей сверстницей – девятнадцатилетней Асией.
Кипр. 1974 год. Пара юных влюбленных, грек Костас и турчанка Дефне, тайно встречаются в романтической таверне под сенью старого фигового дерева, растущего прямо в зале. Дерево это становится свидетелем трагических событий, расколовших пополам некогда мирный прекрасный остров, исковеркавших судьбы его обитателей и, казалось, навсегда разлучивших Костаса и Дефне… Лондон. Конец 2010-х годов. В саду дома, где с Костасом живет его шестнадцатилетняя дочь Ада, растет молодое фиговое дерево. Для Ады это единственное связующее звено с островом, где она никогда не была, и с драматической историей ее семьи, которая, подобно дереву, уходит корнями в далекое прошлое… «Остров пропавших деревьев» – трогательная, романтическая история любви на фоне междоусобиц и ужасов гражданской войны. Впервые на русском языке!
XVI век. Османская империя. Эпоха Сулеймана Великолепного.Волею судьбы двенадцатилетний Джахан и его подопечный, белый слоненок по кличке Чота, оказываются в Стамбуле, при дворе могущественного султана. Здесь Джахану суждено пережить множество удивительных приключений, обрести друзей, встретить любовь и стать учеником выдающегося зодчего – архитектора Синана.Удивительный рассказ о свободе творчества, о схватке между наукой и фанатизмом, о столкновении любви и верности с грубой силой…Впервые на русском языке!
Текила Лейла была убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она. Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное – свою душевную чистоту… Впервые на русском языке!
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.