Три дара любимому - [3]

Шрифт
Интервал

Если она надеялась уколоть его, то напрасно. Его губы лишь слегка скривились.

— Я был не груб, а просто честен с вами. Конечно, это не совсем то обращение, к которому вы привыкли, мисс Фрейзер. Но, возможно, вам придется с этим смириться.

Дейвон внезапно почувствовала, что игра затянулась. Она сказала резче:

— Вы собираетесь продолжать вести со мной эту дешевую перепалку до самой брачной церемонии? Надеетесь, моя мать откажется, увидев, что меня нет? Напрасно — я вполне в состоянии разыскать ее без чьей-либо помощи, благодарю вас. — Она обогнула его и сделала два шага вперед.

В следующую секунду ее крепко схватили за рукав. Обычно ей не приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть в глаза собеседнику, — для этого она была достаточно высокой. Но Джаред Холт непостижимым образом заставил ее почувствовать себя маленькой.

— Отпустите меня!

— Успокойтесь, — ядовито ответил он. — Я просто хотел проводить вас в вашу комнату. — Протянув руку, он забрал у нее чемодан. — Все равно, — продолжал он, — время упущено, а я никогда в жизни не встречал женщину, способную полностью приготовиться к выходу меньше чем за час.

С холодно-надменным выражением она оглядела его с головы до ног.

— Не сомневаюсь, что женщин вы знавали немало.

— Можно и так сказать.

— На мой взгляд, мужчины, хвастающие своими победами, не стоят внимания. Вы, конечно, выглядите неплохо, но, по-моему, мужчина должен обладать чем-то еще.

— Для женщины, чья внешность не заслуживает второго взгляда мужчин, вы весьма пространно о нас судите.

«Ты мне за это ответишь, — мысленно пообещала Дейвон. — Ты не только второй раз взглянешь на меня, а просто глаз не оторвешь! Заносчивый красавчик!»

В пластиковом чехле, который Дейвон держала в руках, лежали два вечерних платья: одно — безупречно подходящее для свадьбы в высшем обществе, второе же — гораздо более привлекающее взгляды, но менее благопристойное. Дейвон уже точно знала, какое именно наденет сегодня.

Конечно, будь она благоразумнее, надела бы скромное, но безопасное платье. Потому что худшее, что она вынесла из этого нелепого разговора, — это ощущение, что Джаред невероятно привлекателен. Настоящий мужчина, буквально созданный для нее. Его самоуверенность раздражала ее отчасти и потому, что не была напускной. Джаред Холт даже не пытался произвести на нее впечатление. Конечно! Она не стоила траты сил и времени!

Но все в нем неудержимо тянуло ее к себе — каждая клетка его смуглого подтянутого тела. Здравый смысл подсказывал Дейвон, что от этого человека надо бежать как можно быстрее и как можно дальше. Она прекрасно справлялась со своими страстями в течение последних нескольких лет. А Джаред Холт не просто притягивал ее к себе, но и пугал этим. Не на шутку.

— Вы как-то притихли, — заговорил он снова. — Только не говорите, что уже переменили мнение обо мне.

— Это была бы бесполезная трата времени.

— Весь сегодняшний день — бесполезная трата времени, — с нажимом сказал он.

— Наконец-то мы хоть в чем-то согласились.

Он внезапно резко и нетерпеливо потащил ее за собой по широкому, освещенному солнцем холлу к лестнице. Дейвон чувствовала, как его пальцы сжимают ее кисть. Чтобы хоть чем-нибудь уязвить его, она вежливо сказала:

— Мне показалось, что я вас уже видела... хотя не помню, где. Вы никогда не снимались в рекламе?

— Нет!

Задела за живое. Ура, ура! Поднимаясь по лестнице и разглядывая картины, изображающие призовых лошадей, которыми славился Бенсон Холт, Дейвон вежливо поинтересовалась:

— Какие чудесные создания... может быть, вы работаете на конном заводе вашего отца, мистер Холт?

— Нет. — Он проглотил и это. Два — ноль.

— Тогда чем же вы занимаетесь?

— Охраняю отца от искательниц счастья, которые вечно вьются вокруг него. Но на этот раз я не преуспел. — Он проводил Дейвон в дальнее крыло дома и толкнул белую крашеную дверь. — Комната вашей матери — последняя, ваша рядом. В каждой есть ванная.

Прежде чем Дейвон успела возразить, он вошел в ее комнату и бросил чемодан на кровать.

Дейвон тоном дружеского совета заметила:

— Постарайтесь перед фотокамерами хотя бы иногда улыбаться. Если, конечно, не хотите, чтобы на всех фотографиях у вас был вид обиженного капризного ребенка, чью прихоть почему-то не выполнили.

— Нечего указывать, что мне делать, — тихо ответил Джаред. — Я этого не люблю.

У Дейвон перехватило дыхание и сердце стукнуло не в такт. С самого первого взгляда этот человек показался ей опасным. И она не ошиблась. Но что-то внутри нее противилось отступлению.

— Как интересно, — сказала она. — Я тоже ненавижу, когда мне указывают, что делать. Еще одна общая у нас с вами черта.

— К несчастью, общего у нас гораздо больше. Я не могу даже представить, что вы в восторге быть моей сводной сестрой, точно так же как и я — вашим братом. День Благодарения и Рождество за одним столом. Семейные дни рождения. И так далее, и тому подобное... — Он хищно оскалился. — Когда эта свадьба состоится, мы окажемся связанными вместе — вот еще одна причина, по которой вам следовало бы опоздать на самолет.

Очень спокойно Дейвон возразила:

— Я юрист и занимаюсь оформлением продаж прав на разработку и добычу полезных ископаемых. Это требует моего присутствия в странах весьма отдаленных. Так что можете смело приезжать на семейные праздники. Меня здесь не будет.


Еще от автора Сандра Филд
Когда закончится ночь

Тесс Ритчи одиноко и тихо живет на маленьком острове, думая, что у нее нет родных. Поэтому появление Кейда Лоримера и его заявление, что она наследница целого состояния, становится для девушки шоком. Скромная Тесс неуверенно входит в мир блеска и богатства...


Послушная дочь

Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...


Ужин вчетвером

Неожиданная встреча с женщиной, любовь к которой некогда причинила Кейду много неприятностей, пробуждает дремавшую в нем ненависть. Или это совсем другое чувство?


Заслужить доверие

Прошло тринадцать лет, как у Марни отняли дочь и без ее согласия отдали в богатую семью на воспитание. Узнав, где живет девочка, Марни приезжает в город, чтобы только взглянуть на нее…


Бабочка и разбойник

Выиграв премию на конкурсе скрипачей, Лия отправилась на бал-маскарад. Несколько часов бездумного веселья — вот что ей надо для отдыха. И костюм на ней подходящий — беззаботной бабочки. Но когда в бальном зале к ней подошел мужчина, переодетый разбойником, почему-то мелькнула мысль: бабочка попалась.


Встреча с любовью

Молодая учительница Морган Кассиди, оказавшись в стрессовой ситуации, бежит из шумного Бостона на лоно природы. Здесь она надеется обрести мир и спо­койствие. Но неожиданная встреча с Райли Ханраханом порождает бурю душевных эмоций...


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…