Трезвый расчет - [41]
– Представляю, очень хорошо представляю… Но ты никогда не говорил о ней, Джейк. Господи, как же я не догадалась! Ты оставил ее из-за… из-за наших родственников?
Джейк опустил темноволосую голову.
– Да. Я не мог просить ее стать моей женой.
И никакую другую женщину тоже. Ты знаешь мое мнение. Безумие Уилбери должно закончиться на нас с тобой. Как мы можем передать столь страшный дар нашим детям?! Но как было объяснить это Элизабет? Она бы не поверила, решила, что я просто ищу повод… Потому я ее… оставил. Так было лучше. Она может найти себе другого, счастливо выйти замуж, хотя эта мысль сводит меня с ума.
Я не могу без нее, но знаю, что нам не быть вместе. Могу только мечтать, чтобы она забыла обо мне поскорее и занялась своей жизнью.
– Ты с ней…
– Нет! У нас с ней не было ничего… такого, если ты об этом. Она может выйти замуж, не боясь позора. Она призналась мне в любви, я ей тоже, но мы не были близки…
– И все же ты не допускаешь мысли, что Дик мог поступить так же?
– Абсолютно. Он – не человек чести, он лжец и негодяй. На его счету десятки романов. Зачем ему соблазнять сестру своего врага, если не затем, чтобы нанести этому врагу страшнейшее из оскорблений? Не только обесчестить тебя, но и покрыть позором всю нашу семью.
Джилл безнадежно махнула рукой.
– Он этого не сделал, хотя ты мне и не веришь. Сама я не думала о таких вещах, но для Дика они были важны.
– Джилл, он похитил тебя, чтобы осуществить свою месть! А все сладкие слова были только для того, чтобы усыпить твою бдительность.
Джилл неожиданно улыбнулась.
– Может, этого он и хотел, да только кое-что переменилось. Он полюбил меня, Джейк. Мое сердце говорит мне об этом, а сердце не обманешь.
– Ну да, конечно! Этот человек погряз во лжи, он всю жизнь занимался грязными делами, а ты веришь ему! Почему, во имя неба, Джилл, почему?!
– Потому что должен же ему кто-то верить! Потому что ему нужен такой человек!
– Тогда ты просто глупа, и мне больно сознавать это. Правда, больно. Ты всегда была самой чувствительной из всех нас, самой чистой и доверчивой. Вот и теперь ты забыла все на свете, даже собственную честь, и все из-за лживых слов проходимца.
Джейк еле сдерживал гнев.
– Постарайся понять меня, Джилл. Ты больше никогда не увидишь Дика Аллена. Нет такой силы, которая заставит меня позволить тебе это. Я забираю его вместе с подельником в Лондон, где их будут судить за похищение людей. Уголовное дело заведено, полиция его ищет.
Джилл шагнула вперед, и в серых очах сверкнула сталь.
– Этого не будет, братец! В Лондоне я все расскажу дяде Кларенсу, он тебя остановит. Если же нет – что ж, буду подавать апелляции, буду ждать его из тюрьмы. Я люблю его, Джейк!
Джейк выглядел не только рассерженным, но и смущенным.
– Он свел тебя с ума, сестра. Боюсь, безумие Уилбери настигло и тебя. Вынужден оградить тебя от глупых поступков. Ты не поедешь в Лондон, Джилл. Вы с Диной останетесь в Уэльсе, в Глен Тарране, а я добьюсь, чтобы Аллена и его подельника посадили. Вас будут охранять мои ребята. Я делаю это лишь из любви к тебе, Джилли, поверь мне. Сейчас ты меня возненавидишь, но придет день, и ты скажешь мне спасибо за то, что я тебя спас…
Следующие десять минут Джилл Уилбери бранилась, убеждала, кричала, швырялась в брата всем, что попало под руку, однако Джейк невозмутимо ждал, когда она успокоится. Этот взрыв ярости в тихой доселе Джилл только еще больше убедил его, что сестра больна, и ее надо уберечь от встреч с Диком Алленом.
Наконец Джилл выдохлась и рухнула в кресло. Ссадина на щеке открылась и кровоточила, в остальном же лицо заливала смертельная бледность.
– Позволь мне хотя бы написать ему! Попрощаться!
Джейк кивнул.
– Если это облегчит твою душу, пиши. Тебе очень больно, сестричка?
– Боль такая, что я едва дышу! Пусть Дина передаст мою записку, заодно и повидается с Рокко…
– Нет. Я сам передам.
Джилл заломила руки.
– О, как же мне больно! Еще больнее оттого, что это сделал ты, мой брат! Неужели я прошу о многом, неужели нельзя позволить просто взглянуть на них и передать последний привет? Хорошо, пусть не Дику, пусть Рокко, но позволь Дине сделать это, Джейк, прошу тебя! Это так много для меня значит…
Она застыла в кресле, с мольбой и надеждой глядя на суровое лицо брата. Джейк думал долго. Наконец он нахмурился и тряхнул темными волосами.
– Ладно. Но я прочитаю твою записку. Дине же позволю провести рядом с ними не более пяти минут. Мои люди все время будут рядом.
Джилл с облегчением кивнула.
– Спасибо тебе, Джейк.
В записке было всего два слова. ВЕРЬ МНЕ.
Даже подписи Джилл не стояло на клочке бумаги, принесенном зареванной Диной Дику.
Аллен подозревал, что Джейк просто не позволил Джилл написать больше, с другой стороны, он был искренне удивлен, что Джейк вообще позволил сестре передать весточку.
Дик лежал на полу маленькой комнаты без окон. На стуле возле двери постоянно дежурил один из парней Джейка. Руки и ноги Дика были связаны крепкой капроновой веревкой, но он все же ухитрился спрятать письмо Джилл во внутренний карман куртки.
В дальнем углу комнаты, временно превращенной в тюрьму, слышались всхлипы и быстрый шепот. Там торопливо беседовали верный Рокко и Дина. Девушка уговаривала возлюбленного бежать, но Рокко отказывался бросить друга. Впрочем, Дик не сомневался, что проныра Рокко удерет, не успеют они въехать в Лондон. Даже настоящие тюремные стены никогда не становились преградой для ловкого сына лондонского дна, а Джейк Уилбери не станет тратить много сил и времени на поиски шпаны.
Дженна Фарроуз, успешная деловая женщина, отправляется на недельку в свой загородный дом, в кои-то веки решив отдохнуть. И… застает там чужого мужчину, да еще с целой сворой собак! Неизвестно, что заставило ее выслушать этого подозрительного субъекта вместо того, чтобы вызвать полицию. Известно одно: с этого момента у Дженны началась совсем другая жизнь…
Эмили Феллоуз умна, исполнительна, добросердечна, остроумна, довольно стройна — все в меру, ничего слишком. Симпатичная женщина — так про нее говорят. Больше всего на свете она хочет замуж за Правильного Мужчину. Тоже не бог весть какое оригинальное желание. У нее уже были попытки, но ничего не получилось. А время неумолимо, и на горизонте маячит своего рода последняя попытка, так что рисковать нельзя. Нужно потренироваться на ком-нибудь, но, наверное, неудобно выбирать для этой цели собственного босса, да? Даже если босс славный малый…
В жизни Дейзи Сэнд денег всегда хватало, и потому она не сильно расстроилась, когда ее маленькое рекламное агентство пошло ко дну. Гораздо больше девушку волновал тот факт, что она влюбилась в своего компаньона Мориса Эшкрофта, влюбилась так отчаянно и безоглядно, что, не задумываясь, согласилась на неожиданное предложение этого загадочного красавца-блондина выйти за него замуж. Лишь после свадьбы Дейзи узнает о том, что у ее молодого мужа весьма своеобразные взгляды на таинство брака и на супружеские отношения…
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…