Трезвый расчет

Трезвый расчет

Это была бы прекрасная месть – сестра за сестру, позор за позор. Дик Аллен отчаянно желал, чтобы его недруг Джейк Уилбери сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это – знать, что нежно любимая тобою младшая сестренка находится во власти негодяя… И поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом все пошло наперекосяк, и Дик попался в свою же ловушку: влюбился в сестру Джейка. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-7024-2541-2
Год издания: 2009
Формат: Полный

Трезвый расчет читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Лондон, весна 196… года


– Я не стану убивать девушку, если вы это имеете в виду!

– Бог ты мой, разумеется нет!

Марк Боумен с некоторым возмущением посмотрел на своего собеседника и продолжил:

– Вы меня не поняли, мой добрый друг. Я люблю Джилл, а она любит меня. Я никогда в жизни не смог бы причинить ей вред. Единственное, чего я хочу, это спрятать ее в безопасном месте до тех пор, пока ее семья не даст согласие на наш брак.

Тут Марк Боумен нервно огляделся по сторонам, с трепетом разглядывая угрюмых личностей подозрительного вида, заполнивших паб, и мысленно вознес молитву о скорейшем завершении своей деликатной миссии. Он больше ни секунды не хотел здесь задерживаться. Паб

«У Меган» не относился к числу заведений, которые привык посещать мистер Боумен. Это было любимое прибежище сутенеров, проституток, наркодилеров, а то и убийц – и любого из них можно было нанять прямо здесь, сойдясь, разумеется, в цене.

Марк Боумен извлек батистовый платок из недр своего шикарного костюма и промокнул вспотевший лоб, а затем вновь повернулся к своему собеседнику, чувствовавшему себя здесь в отличие от Боумена как рыба в воде.

Одним глотком допив свое пиво, тот решил уточнить:

– Однако вы собираетесь похитить девушку против ее воли. Это странно, уважаемый! Если девушка любит мужчину, она с восторгом согласится на любую ерунду, в том числе и на романтическое бегство с возлюбленным, и на тайный брак, и на черта в ступе, а потому меня удивляет, что эту вашу Джилл нужно похитить силой и удерживать в тайном месте до тех пор, пока вы не явитесь за ней.

Марк Боумен мрачно уставился на собеседника. Дик Аллен славился в определенных кругах тем, что ему можно было поручить самую сомнительную работу, не боясь при этом огласки, однако одновременно ходили и легенды о его щепетильности в некоторых делах. Он мог выкрасть любой документ, в драке был свиреп, как сам дьявол, но ни за что не причинил бы вреда или бесчестия женщине. Хотя и мог бы. Будучи от природы весьма привлекательным, он без труда мог бы соблазнить любую женщину, поскольку слабый пол млел при виде Аллена, однако хулиган из Сохо всегда отвечал на это лишь почтением и неизменной галантностью. Ну, скажем, почти всегда.

С другой стороны, о нем ходили слухи, что за свои двадцать девять лет Дик Аллен знал стольких женщин, что иному мужчине хватило бы и на две жизни. Марк Боумен вздохнул. В том, что этот тип не причинит никакого вреда Джилл, можно не сомневаться, осталось лишь убедить его в серьезности и искренности собственных его, Марка, намерений. Он подался вперед, глядя Дику в глаза.

– Семья Джилл – вот что непреодолимой преградой стоит между нами и мешает моей возлюбленной самой прийти ко мне. Кто знает этих Уилбери, тот поймет. Проклятые снобы! Семейство выбрало для девушки другого жениха и не позволяет мне ни видеться, ни говорить с Джилл. Однако сила нашей любви столь велика, что моя голубка наотрез отказывается выходить за предложенного ей жениха.

Дик ухмыльнулся и отпил из очередной кружки темное пиво.

– На мой взгляд, это не слишком-то мудро. Конечно, сейчас не девятнадцатый век, но раз уж ее семейка дала вам такой решительный отлуп…

– Вы не все знаете, мой друг! Они отказали мне, потому что в то время я еще не вступил в права наследства. Однако мой дядюшка совсем плох и не протянет долго. Меня уже вызвали в Нортумберленд, чтобы я застал старика в живых, и, как только старикан откинется, я унаследую все его деньги и титул, а уж тогда Уилбери непременно согласятся выдать за меня Джилл!

Дик пожал плечами.

– Так скажите им то, что сейчас сказали мне. Попросите отсрочки. Я, хоть убей, не вижу никакой причины похищать девушку и держать в плену, да еще против ее воли, раз уж она все равно отказала тому жениху. Вам же потребуется всего несколько недель…

– Но семья может ЗАСТАВИТЬ ее выйти замуж! Вы просто не представляете, что это за люди. Джилл до смерти боится их, а я никак не могу убедить ее, что способен позаботиться о ней и спрятать в безопасном месте, куда вы ее увезете.

– ЕСЛИ я ее увезу.

Дик Аллен сказал это негромко, но твердо, а затем поманил одну из официанток, беззастенчиво пожиравшую красавца глазами. Девица зарделась, затрепыхала ресницами и уронила поднос, который до этого судорожно протирала довольно грязной тряпкой. Марк Боумен мрачнел на глазах, видя, какое убийственное воздействие оказывает на женщин его визави.

Официантка все-таки справилась со смущением, наполнила кружку Дика и удалилась, так виляя при этом крутыми бедрами, что у Марка Боумена немного закружилась голова. Аллен меж тем продолжал пытать своего потенциального нанимателя:

– Вы мне так и не объяснили, почему вашу красотку нужно похищать против ее воли. Ведь я могу просто сказать, что меня послали вы, что со мной она будет в безопасности до вашего возвращения, и, если все обстоит так, как вы говорили – то есть если девица действительно от вас без ума, – она с радостью и охотой поедет со мной.

Марк Боумен с возмущением воззрился на нахального головореза.

– Вы хотите обвинить меня во лжи, Аллен?

– Я бы выразился иначе. Скажем, мне просто не улыбается выйти дураком, вот и все. То, что вы рассказали, вполне может оказаться сказочкой, не имеющей никакого отношения к истине, именно поэтому я еще раз спрашиваю: почему я должен увозить эту девицу без ее согласия и против ее воли?!


Еще от автора Кейт Вудсток
Поцелуй на ночь

Дженна Фарроуз, успешная деловая женщина, отправляется на недельку в свой загородный дом, в кои-то веки решив отдохнуть. И… застает там чужого мужчину, да еще с целой сворой собак! Неизвестно, что заставило ее выслушать этого подозрительного субъекта вместо того, чтобы вызвать полицию. Известно одно: с этого момента у Дженны началась совсем другая жизнь…


Последняя попытка

Эмили Феллоуз умна, исполнительна, добросердечна, остроумна, довольно стройна — все в меру, ничего слишком. Симпатичная женщина — так про нее говорят. Больше всего на свете она хочет замуж за Правильного Мужчину. Тоже не бог весть какое оригинальное желание. У нее уже были попытки, но ничего не получилось. А время неумолимо, и на горизонте маячит своего рода последняя попытка, так что рисковать нельзя. Нужно потренироваться на ком-нибудь, но, наверное, неудобно выбирать для этой цели собственного босса, да? Даже если босс славный малый…


Подруга детства

В жизни Дейзи Сэнд денег всегда хватало, и потому она не сильно расстроилась, когда ее маленькое рекламное агентство пошло ко дну. Гораздо больше девушку волновал тот факт, что она влюбилась в своего компаньона Мориса Эшкрофта, влюбилась так отчаянно и безоглядно, что, не задумываясь, согласилась на неожиданное предложение этого загадочного красавца-блондина выйти за него замуж. Лишь после свадьбы Дейзи узнает о том, что у ее молодого мужа весьма своеобразные взгляды на таинство брака и на супружеские отношения…


Рекомендуем почитать
Одиссея Петера Прингсхайма

На долю немецкого физика еврейского происхождения Петера Прингсхайма выпали нелегкие испытания, он оказался узником концлагерей обеих мировых войн, потрясших человечество в неспокойном двадцатом веке. Выжить Петеру помогли друзья, высоко ценившие его человеческую верность и невероятную честность. К таким друзьям Прингсхайма можно с полным основанием отнести и Томаса Манна, и Альберта Эйнштейна, и Джеймса Франка… Одиссея Петера Прингсхайма закрученностью сюжета и масштабностью действующих лиц напоминает античные трагедии.


Парижский поцелуй

Красавица Шина должна изображать английскую гувернантку в парижском посольстве. Поначалу у Шины все складывается хорошо, появились новые поклонники — обаятельный виконт де Кормель и сдержанный, хладнокровный полковник Мансфильд, который пробуждает в ней сильные чувства. Но она оказывается в центре опасной интриги, направленной против любимого.* * *Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.Впервые оказавшись в Париже, красавица Шина очарована блеском французской столицы.


Про козленка, который умел считать до десяти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жила была лягушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…