Трезвый расчет - [23]
– Я клялся, что не сделаю этого… Клялся, что сдержу себя, свои чувства и желания… Но, кажется, впервые в жизни я не могу исполнить клятву.
Его вторая рука медленно скользнула по волосам Джилл, и девушка, еле держась на ногах, почти простонала:
– Прошу тебя, Дик, не надо! Ты просто давно не видел женщин, и потому даже такая уродина, как я, привлекает и возбуждает тебя… Дик, прошу… не надо делать меня своей очередной победой! Я ведь знаю, какая я. Всегда знала. Тебя не могут привлекать такие…
Его рука замерла, а из груди вырвался не то стон, не то рык.
– Так вот как ты думаешь обо мне, мисс Джилл Уилбери? Полагаешь, что нужна мне только для удовлетворения похоти? – Он резко отвернулся от Джилл, уперся обеими руками в холодные камни стены и процедил сквозь зубы: – Конечно, именно так ты и думаешь! Да и почему бы тебе так не думать? Я украл тебя и сделал своей пленницей. Ты видела моих приятелей, узнала, что я за человек, хотя на самом деле я еще хуже… – Он порывисто обернулся к Джилл и схватил ее за плечи. – Но ты, Джилл! Как ты можешь так думать о себе?! Ты же… ты… ты лучшее, красивейшее и желаннейшее, что может быть в женщине!
Горький смех пополам со слезами душил Джилл. Она выкрикнула, не помня себя, готовая разрыдаться – или убить Дика Аллена:
– О да! Разумеется! Только посмотрите на меня, верх красоты и женственности! Жаль, мое очарование так слепит глаза, что люди боятся смотреть!
Она стиснула кулаки и крепко зажмурилась, чтобы преградить дорогу закипающим на глазах слезам. В этот самый миг дыхание у Джилл перехватило. Сильные руки Дика обхватили ее, а срывающийся голос ее похитителя прошептал:
– О, Джилл, Джилл! Если только судьба даст мне шанс… Я клянусь, что докажу тебе… Все, всю правду, Джилл! А правда в том, что ты…
Внезапно его руки ослабли, испуганная Джилл открыла глаза и увидела, что Аллен пристально смотрит на дорогу, почти неразличимую во тьме.
– Они вернулись. Посмотри, видишь?
– Где? О, вижу, я вижу их!
Две черные тени постояли в отдалении, а потом растворились во мгле.
Дик вполголоса выругался. Джилл перевела дыхание и тихо спросила:
– Они не вернутся? Ты думаешь, они не вернутся, Дик?
– Не думаю. Нас четверо, их двое, и они уже знают нам цену. Нет, они отправятся искать более легкий заработок. А уж Боумена станут избегать как чумы.
Джилл с тревогой посмотрела на Дика.
– Но если Марк Боумен не получит от них подтверждения, что мы мертвы, он может послать других! Он сделает все, что в его силах, лишь бы преградить мне путь к Камню Силы.
– Тогда ему придется изрядно потрудиться, потому что скоро ты получишь свою реликвию обратно. И вообще, не тревожься из-за Боумена. Я сам с ним разберусь.
В голосе Дика прозвучали столь зловещие нотки, что девушка поёжилась. Но уже через секунду она с любопытством подергала Дика за руку.
– Ты что-то задумал, Дик? Но что?
Привычная улыбка осветила красивое и дерзкое лицо молодого человека.
– Нигде мы отсиживаться не будем, золотая Джилл. Но и отпустить я тебя не могу. Не хочу – и не могу. Поэтому предлагаю я совсем другое. Мы с тобой направимся в Уэльс, на поиски Сайруса Берка. Пойдем готовиться к путешествию.
– О, Дик! Я так рада…
– Не радуйся раньше времени. Нас ждет трудный путь. Добираться придется на попутках и пешком, железнодорожные вокзалы для меня и Рокко небезопасны. Ночевать будем опять под открытым небом, а питаться… ну, короче, чем придется, тем и будем питаться. Однако завтрашнюю ночь, это я тебе обещаю, мы проведем практически в настоящем замке и будем есть настоящий ужин, а потом ляжем в настоящие постели.
Джилл невольно вспомнила омерзительное заведение Бостуика и осторожно поинтересовалась:
– И где же это?
– Я отвезу тебя к сестре… к одной из своих сестер. Они с мужем живут в своем поместье в одном дне езды отсюда. Это, правда, не совсем по дороге в Уэльс, но довольно близко от нее.
В любом случае, вы с Диной останетесь довольны и компанией, и комфортом. Если первое мы с Рокко вам обеспечить могли, то второе…
Джилл улыбнулась.
– Вы самонадеянны, мистер Аллен, надо это признать. Но будет ли рада нашему приезду твоя сестра? Что она подумает?
– Она подумает, что ее беспутный братец, как всегда, влез в авантюру, но поскольку он известный негодяй, не стоит особенно беспокоиться о нем. Шучу, Джилл. Не бойся. Леди Юнис будет рада принять нас и понравится тебе, а ты понравишься ей. Кстати, покидая Хаммерсгейт, ты вообще засомневаешься, можем ли мы с Юнис быть родственниками. Опять шучу. Вперед!
– Это рай! Во всяком случае, рай на земле.
Джилл прошептала эти слова, погружаясь в горячую душистую воду, налитую до краев большой мраморной ванны.
Леди Юнис, хозяйка Хаммерсгейта, с улыбкой кивнула, пробуя пальцем, достаточно ли горяча вода, и махнула рукой служанке, отпуская ее.
– Это правда. Когда мы с мужем только поженились, первое, о чем я его попросила, была вот эта ванна. И, разумеется, отдельные ванные комнаты для меня и моих гостей. Многое пришлось перестраивать, замок довольно стар. Муж счел это большой глупостью, но не стал спорить, а теперь даже ревнует, говоря, что здесь мы можем делиться секретами, о которых мужчины никогда не узнают. Налить вам еще вина, Джилл? И вам, Дина…
Дженна Фарроуз, успешная деловая женщина, отправляется на недельку в свой загородный дом, в кои-то веки решив отдохнуть. И… застает там чужого мужчину, да еще с целой сворой собак! Неизвестно, что заставило ее выслушать этого подозрительного субъекта вместо того, чтобы вызвать полицию. Известно одно: с этого момента у Дженны началась совсем другая жизнь…
Эмили Феллоуз умна, исполнительна, добросердечна, остроумна, довольно стройна — все в меру, ничего слишком. Симпатичная женщина — так про нее говорят. Больше всего на свете она хочет замуж за Правильного Мужчину. Тоже не бог весть какое оригинальное желание. У нее уже были попытки, но ничего не получилось. А время неумолимо, и на горизонте маячит своего рода последняя попытка, так что рисковать нельзя. Нужно потренироваться на ком-нибудь, но, наверное, неудобно выбирать для этой цели собственного босса, да? Даже если босс славный малый…
В жизни Дейзи Сэнд денег всегда хватало, и потому она не сильно расстроилась, когда ее маленькое рекламное агентство пошло ко дну. Гораздо больше девушку волновал тот факт, что она влюбилась в своего компаньона Мориса Эшкрофта, влюбилась так отчаянно и безоглядно, что, не задумываясь, согласилась на неожиданное предложение этого загадочного красавца-блондина выйти за него замуж. Лишь после свадьбы Дейзи узнает о том, что у ее молодого мужа весьма своеобразные взгляды на таинство брака и на супружеские отношения…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…