Треугольник - [34]
— Тебе жалко майку?
Пальме не было жалко майку. Ему было жалко, что он не может как следует отделать сестру: все-таки она была девочка, да еще и младше его самого.
— Не знаю, — сказал я. — Я умер в этой рубашке, и меня в ней не видно по этой самой причине. А если я надену Пальмину майку, кто знает, видно меня будет или нет? Да мне и велико все будет…
— Вот и надо попробовать, — решительно сказала Юлька. — Щас!
Она убежала в комнату — искать какую-нибудь одежду. Пальма хмыкнул, слопал последнюю ложку и пошел к раковине — мыть посуду. Я наблюдал за ним.
Пальма был самым обыкновенным, таким, как большинство пацанов. На Юльку он совсем не был похож, хотя они и были родные брат и сестра. Пальма был светловолосый, в отличие от совершенно рыжей Юльки, волосы у него были короткие: они забавно торчали в разные стороны, почти как мои.
У Пальмы были красивые серые глаза и простодушное лицо. Как ни старался Пальма сделать его резче, равнодушнее ко всему окружающему, ничего у него не выходило. Можно было легко прочитать, что этот мальчишка со своей напускной "крутизной" на самом деле не такой, как большинство его сверстников. Правда, я не представлял, что Пальма может со мной сделать, если вдруг прочтет мои мысли. Отделает так, что мало не будет.
Мало и правда не будет. Пальма был меня выше на голову. Я, в принципе, невысокого роста, но и вовсе не карликовый. Пальма по сравнению со мной — здоровенный дядька. Широкоплечий, высокий, подтянутый. С виду — совсем здоровый.
Жаль, что только с виду…
— Вот, держи, — прибежала Юлька обратно. — Это должно быть хорошо, Пальма уже из них вырос.
Девочка протянула мне рыжую футболку с надписью "California" и потертые джинсы с рваными коленями. Я все время просил маму купить мне такие, но она говорила, что лучше не надо. Все равно в школу в таких ходить нельзя, а гулять можно и в других. Я и не спорил: себе дороже.
— Класс! — сказал я Юльке и тут же стянул с себя белую рубашку, натянув вместо нее оранжевую "Калифорнию". Мне вспомнился парень с плеером из маршрутки, как он жутко пел песню про одноименный отель. Я улыбнулся. Футболка была мне немного велика, но в глаза это не бросалось, да и удобно было. Пальма поставил мокрую тарелку в шкаф и придирчиво осмотрел меня.
— Нормально, — сказал он. — Вполне.
Юлька кивнула и протянула мне штаны. Я, немного стесняясь, быстро снял свои и надел новые, Пальмины. Было неплохо, только вот закатать немного снизу, и все. Я поправил все, как надо, и посмотрел на Юльку, ожидая одобрения.
— Вроде неплохо, — сказала она. — Во всяком случае, лучше, чем на Пальме.
Пальма фыркнул и незаметно для сестры показал мне большой палец. Я улыбнулся. Все хорошо, вот только…
— А если их на мне видно? — задал я вполне актуальный вопрос, терзающий меня уже несколько минут. — Люди все попадают от страха.
— Да и что? — хмыкнула девочка. — Попадают — и встанут. Да не видно тебя, скорее всего. Ты же фантом.
Я не вполне был согласен с Юлькиной точкой зрения, но промолчал и по привычке пошел к зеркалу.
Мое отражение оценивающе провело по мне взглядом. А я и забыл о его сверхъестественных способностях.
— Как? — спросил я его. Двойник пожал плечами.
— Нормально, — сказал он. Или я?
— А меня будет видно?
Двойник не ответил. Я погрозил ему кулаком.
— Ну и черт с тобой, — буркнул я.
Майка и джинсы сидели здорово, ну и что, пусть немного великоваты, это ерунда. Зато как красиво.
— Тебе не жалко? — спросил я Пальму. Он приподнял брови.
— С чего бы? — удивился он. — Не жалко мне, все равно я их не ношу уже давно. А зачем тебе рюкзак? Не тяжело его таскать? Я бы выбросил.
— Ты что! — я аж подпрыгнул. — Разве можно? Да он же какой классный. Вот смотри, — сказал я и расстегнул молнию на своем тряпочном друге, потом осмотрелся в поисках какой-нибудь подходящей вещи. Мой взгляд остановился на старой белой рубашке, которую я скомкал и швырнул на диван. Я тут же запихнул ее в рюкзак.
— Ну и чего? — пожал плечами Пальмиро. — Обыкновенный рюкзак, только старый.
И тут я понял. Да, действительно, для Пальмы и Юльки это самый обыкновенный рюкзак… только старый. Они оба видят меня, следовательно, и рюкзак видят тоже. Ну вот.
— Я в этот рюкзак если что-то положу, то это что-то уже никто не увидит, ясно?
— Что-то вроде сейфа, — понимающе кивнула Юлька.
— Типа того. Но вы меня видите, и рюкзак, значит, тоже. А другие — нет. Так что я могу стянуть все, что плохо лежит.
— Здорово! — восхитился Пальма. — Мне бы такой рюкзак! Я бы…
Он не придумал, что именно "бы". А мне стало не по себе. Я вспомнил случай в магазине.
— А пойдем, попробуем? — предложил Пальмиро. Глаза у него горели. Признаться, меня эта идея не вдохновляла так, как его.
— Может, не надо?
— Так мы же не насовсем. Просто попробуем, а потом все вернем обратно. Правда. Так. Поприкалываемся…
Я усомнился в честности Пальмы. Но, в принципе, что страшного в том, что мы просто "поприкалываемся"? Да ничего.
— Ну ладно, — согласился я. — Пойдем.
В конце концов, мне велено помогать тем, кто меня увидит. Буду помогать им расти на криминальной почве. А что? Подробности не уточнялись, так что… Будет прикольно!
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.