Третья дама - [72]
Воспоминания снова зашевелились в голове Дайго, внезапный страх сковал душу.
— Любовь и ненависть и все побуждения, что движут людьми, на самом деле только иллюзии. Раньше я этого не понимала и поэтому смела надеяться, что получу шанс сделать это снова.
— Сделать это снова? Вы о чём? — не понял Дайго.
— Видите ли, человеческая жизнь иллюзорна и непрочна, как морская пена. И если мы хотим ухватиться за что-то вечное, нам нужно во что-то верить. Я вот теперь поняла, что, оказывается, способна верить. Мы с вами, профессор Дайго, могли бы попробовать это вместе сегодня, здесь, и нить, связующая наши души, помогла бы нам в поисках чистой любви.
Глубоко задумавшись, Дайго понял, что она права: единственная вещь, способная дать ему силы жить дальше, — это вера. Неосознанно для себя он погладил Аканэ по волосам и пробормотал:
— Конечно, я верю в тебя.
Он обнял её за плечи, потом повернулся и направился к выходу. Отбросив засов и распахнув тяжёлую деревянную дверь, он увидел, что туман сгустился, дождь усилился и ветер, завывая, уже бушевал вовсю. В белёсой небесной мгле стремительно мчались тучи. Издали доносились раскаты грома. Скрипя и постанывая, качались на ветру деревья. Клокочущие воды озера взбивались в пену.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Утром в понедельник четвёртого апреля детектив Кадзуо Эда из районного отделения полиции Одавары позвонил инспектору Фурукаве в Фукуоку. Он намеревался пролить свет на следующие вопросы. (1) В октябре прошлого года Кохэй Дайго ездил в Париж на конференцию. Существует сильное подозрение, что именно в это время он встретился с неизвестной женщиной и запланировал убийство Мидори Нагахара. (2) Из Токио поступил телефонный звонок от Киеко Сакагучи, сообщившей новые детали, касающиеся таинственной незнакомки. Днём ранее госпоже Сакагучи показали фотографию Аканэ Нагахара. Её попросили подтвердить, не с этой ли женщиной она столкнулась в дамском туалете отеля, но госпожа Сакагучи так и не смогла тогда дать определённый ответ. Позже, однако, она кое-что вспомнила. Когда они вместе собирали с пола высыпавшиеся из сумочки вещи, госпожа Сакагучи разглядела профиль незнакомки. По её словам, у той были проколоты уши, в которых она заметила маленькие золотые серёжки.
Когда госпоже Сакагучи впервые показали снимок Аканэ крупным планом в профиль, она вроде бы не признала в ней той женщины, что налетела на неё в туалете, но в чём заключалось различие, определить так и не смогла. Зато теперь она давала показания с уверенностью. Уши Аканэ не были проколоты, а стало быть, она не могла оказаться той таинственной незнакомкой. У женщины, которую они разыскивали, были проколоты уши.
Тогда детектив Эда ещё раз скрупулёзно изучил все сведения, касавшиеся Мидори Нагахара, и сделал поразительное открытие. Никто из знакомых Мидори, кроме неё самой, не выезжал за границу в последнее время. Мидори же, как выяснилось, путешествовала в одиночку по Западной Европе и в середине октября побывала в Париже. Кроме того, оказалось, что у Мидори были проколоты уши.
Экспресс-почтой Эда отправил в Фукуоку отпечатки пальцев Мидори, взятые с предметов в её комнате, а также одну из её последних фотографий. К этому комплекту прилагалась приписка с указанием группы крови Мидори, которая, как выяснилось, была универсальной.
Взяв отпечатки пальцев, снятые в гостиной Йосими, инспектор Фурукава нашёл среди них такие, что совпадали с отпечатками Мидори. Кроме того, экспертиза установила, что некоторые из волос, подобранных с пола в той же гостиной, принадлежали человеку с универсальной группой крови.
Когда фотографию Мидори Нагахара показали Киеко Сакагучи и другим людям, видевшим таинственную незнакомку на свадебном приёме, все они как один опознали её, дав положительный ответ.
Такое развитие событий привело сыщиков Фукуоки и Одавары к заключению, что убийства Йосими и Мидори явились результатом сговора между Кохэй Дайго и Мидори Нагахара. По версии следствия, эти двое встретились в Париже, где и вступили в сговор, в результате которого Мидори четвёртого декабря отравила Йосими.
Следствие предположило, что Дайго согласился как-то вознаградить Мидори за убийство Йосими, однако подробности этого соглашения пока ещё не были ясны. По-видимому, Дайго готов был убить того, на кого укажет ему Мидори. Но похоже, вместо того, чтобы осуществить вторую часть плана и совершить второе убийство, Дайго предательски убил саму Мидори, вероятно, боясь, как бы она не проболталась об их тайном сговоре.
Вечером шестого апреля полицейское отделение префектуры Синагава выпустило подробную оперативную сводку на Кохэй Дайго, который числился в розыске как важный свидетель по делу об убийстве Мидори Нагахара. В тот же день в университете «J» в Фукуоке на собрании руководства факультета была назначена дата избрания окончательной кандидатуры на место заведующего кафедрой гигиены. На пост профессора Йосими теперь безоговорочно прочили Дайго, чьё имя приобрело широкую известность в связи со скандалом с «Минами фудз». Теперь он получил признание и поддержку общественности, средств массовой информации и даже тех, кто раньше стоял на стороне Йосими. Ко всему прочему, его главный конкурент, профессор частного университета в Кагосиме, снял с голосования свою кандидатуру, сославшись на слабое здоровье. Зато старший лаборант Ямада, хоть и остался при своём мнении, с нетерпением ждал возвращения Дайго в университет.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…