Треснутая трубка - [68]

Шрифт
Интервал

— Вон ка-ак! — потрясенно протянул Никон.

— А чуваш, выходит, воевал вместе с польскими партизанами? — перебил его Саша.

— Но как же он туда попал?! — Лида аж приплясывала от любопытства.

— Подождите, наберитесь терпения, — успокоила их Ядвига Стефановна.

Она встала, взяла беленькую тряпку и протерла окна, потом платочком почистила очки и снова взялась за письмо. На этот раз она долго не поднимала голову — чувствовалось, что не может оторваться от письма. Время от времени она морщила лоб, глубоко вздыхала. Ребята нетерпеливо топтались около нее.

Вот хозяйка вздохнула глубоко еще раз и медленно положила листки письма на край дивана. Когда она повернулась к своим юным гостям, ребята увидели, что глаза у нее совершенно мокрые.

— Что случилось, Ядвига Стефановна? — взволнованно спросила Лида.

Старая библиотекарша сняла очки и вытерла глаза носовым платочком.

— Ох, эта война!.. — сказала дрогнувшим голосом. — Сколько лет прошло, как покончили с Гитлером, а раны войны все ноют, ноют…

— Мой дедушка погиб под Сталинградом, — заговорил вдруг Никон, то ли стараясь отвлечь ее от тяжелых мыслей и успокоить, то ли просто не смог промолчать после этого страшного слова «война». — Маме тогда было всего десять лет. А ее брат, мой дядя, вернулся с войны с одной рукой…

Саше тоже припомнились рассказы матери.

— А мой дедушка был командиром артиллеристов. Он погиб под Берлином. Всего за четыре дня до победы. У бабушки его фотокарточка есть — стоит около пушки с товарищами…

Одна Лида стояла, опустив голову, и молчала.

— И у тебя, видно, доченька, кто-то пострадал на войне, да? — спросила Ядвига Стефановна, заглянув в ее глаза и погладив по голове.

— Да… — тихо ответила Лида. — Мой папа так все время мучается… Осколок, говорят, у него под сердцем…

Ядвига Стефановна только вздохнула глубоко и притянула ее к себе. В комнате с минуту стояла тяжелая тишина. Потом хозяйка снова взяла с дивана письмо, но заговорила не о нем.

— А у меня вот сын не вернулся с войны. Единственный сын. С четвертого курса педагогического института ушел на фронт. Погиб при переправе через Днепр. Командир части прислал мне два его ордена и медали… Ордена и медали есть, а сына нет… А тут, в письме, сказано, что у партизан не было никакой возможности вырваться из окружения. Поэтому герои решили написать свои последние письма, засунули их в бутылку и спрятали в самый угол землянки под вещами.

— Неужто ни один не остался в живых?

— Польские ребята разослали письма по всем адресам, которые были написаны на бумажках в бутылке. Но со всех концов Польши пришли только горестные ответы. По воспоминаниям старых жителей Констанцины, после жестокого боя, который произошел в ближнем лесу, в живых остался всего один партизан. Но и тот, весь израненный и потерявший много крови, умер до того, как его донесли до хутора, так и не придя в сознание. Ребята пишут, что не дождались ответа всего с двух мест и что они начинают терять надежду отыскать кого-либо из участников кровавого боя близ Констанцины.

— Но… почему они написали в наш поселок?

— Кто же тогда писал по-чувашски? — почти враз спросили Саша и Лида.

— Они и об этом сообщают, — продолжила Ядвига Стефановна, просматривая листки. — Среди писем, написанных по-польски, было одно, написанное на незнакомом языке. Они подумали, что оно написано по-русски, и показали его учителю географии, который закончил Московский университет. Но это письмо не смог прочитать и он, хотя и хорошо знал по-русски. Чуть попозже, когда ребята начали разбирать по одному все слипшиеся в бутылке листки, они обнаружили еще один маленький лоскуток, на котором тем же почерком, что и в письме на незнакомом языке, был написан адрес поселка в Чувашской республике.

— Это был наш поселок?!

— Да. На том клочке были названия и поселка, и улицы, и номер дома.

— Вот это да! — удивленно переглянулись ребята.

По просьбе Ядвиги Стефановны Никон рассказал все, что знал об Акулине Мусимовне. Узнав, что из ее родных воевал лишь младший брат Василий, да и тот был на Черном море, Ядвига Стефановна и не знала сначала, что сказать. Потому что подпись «А. Мусимов» в конце письма виднелась четко, хотя бумага и пожелтела от времени.

— Давайте-ка посмотрим повнимательнее адрес на конверте, — предложила она, подумав. — Ведь того клочка бумаги, на котором польские ребята нашли адрес, у нас нет.

Все четверо по очереди внимательно рассмотрели конверт.

— Мне кажется, — сказала Ядвига Стефановна, — что польские ребята тут хотели написать «А. Мусимову», а не «А. Мусимовне». Просто они плохо написали по-русски… Вероятно, они посылали письмо не Акулине Мусимовне, а какому-то мужчине — А. Мусимову. И вспомните еще: партизан А. Мусимов начинает свое письмо, вложенное потом в бутылку, словами «Дорогой отец!..».

6

Ребята договорились собраться после обеда у Никона. Поэтому Никон то и дело посматривает на часы и переводит глаза на окна. Выйдя от Ядвиги Стефановны, они решили сегодня же навестить Акулину Мусимовну. Вдруг она, узнав все, что написали польские ребята, вспомнит что-нибудь такое, о чем забыла за давностью лет?.. Но мать Никона, собираясь на работу во вторую смену, сообщила сыну неприятную новость. Сегодня утром Акулина Мусимовна неожиданно почувствовала себя очень плохо. Она еле-еле добралась до матери Никона и попросила вызвать «Скорую помощь». Пока мать бежала домой от телефона-автомата, «Скорая помощь» уже подкатила к дому. Обессилевшую старушку тут же увезли в больницу.


Еще от автора Георгий Васильевич Краснов
Операция «Сломанная трубка»

Повести чувашского писателя из жизни красных следопытов.


Рекомендуем почитать
Рожденные летать

Меня зовут Тейлор. Раньше я был нормальным подростком, с обычными проблемами и радостями. Но потом мое тело начало меняться. Это было странно. Это было страшно. Я понял, что уже не человек… Напуганный, отвергнутый, что я мог сделать? Я сбежал из дома, от родных и друзей, чтобы спрятаться там, где меня никогда не найдут. Но затем я узнал, что не одинок! В мире нас семеро таких, людей-птиц, крылатых гибридов, названных «Поколением Икар». Мы создали Отряд. И мы обещали себе выжить…


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Магический Кристалл, или Невероятные приключения Насти и ее друзей

Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.