Трансформеры. Месть Падших - [13]
Гэллоуэю, похоже, было всё равно, поняли они или нет. Он зашагал обратно к грузовику, унося с собой все подробности секретного плана.
– Не стал бы я ему дарить подарки на Рождество, – тихо произнес Эппс.
Леннокс, скрипя зубами, добавил:
– Не волнуйтесь... Мы его вернем.
Сэм, Микаэла, Лео, Бамблби и Близнецы остекленевшими от ужаса глазами смотрели на смартфон Лео, из которого доносились тревожные новости. Директор ФБР показывал народу фотографии Сэма, Микаэлы и Лео и утверждал, что эти трое студентов разыскиваются «ради их же собственной безопасности».
Один из Близнецов заговорил, сильно пришепетывая:
– Мы не можем добратыпя до других Автоботов. Мы жнаем только, что их вынудили вернуться на оштров. И они забрали ш шобой Оптимуша.
– Выброси этот телефон, – мрачно произнес Сэм. – Они могут выследить нас по его сигналу.
Лео застонал:
– На него ушла вся моя прибыль за прошлый год! – Потом он бросил телефон наземь и раздавил каблуком.
Сэм обернулся к Бамблби:
– Би, прости. Напрасно я не послушался Оптимуса. Может, тогда бы он не пострадал.
Бамблби грустно посмотрел на Сэма своими большими глазами-полумесяцами.
Сэм поднял глаза на Микаэлу:
– Мне надо возвращаться.
– Что? – воскликнула она. – Ни в коем случае! Думаешь, если ты сдашься Мегатрону, он оставит планету в покое?
Бамблби воспроизвел еще одну запись – и она поразила Сэма, как молния. Голос Оптимуса Прайма произнес:
– Я уверен: в тебе есть величие, Сэм. Даже если ты сам в это не веришь.
Сэм глубоко вздохнул:
– Ну ладно, ладно. Не буду сдаваться. Придется придумать что-нибудь другое. – Он обратился к Близнецам: – Ребята, вы не знаете, что это означает? – Он подошел к покрытой пылью стене и нарисовал загадочные инопланетные символы, которые до сих пор всплывали у него в голове.
– Это язык Праймов, – сказал второй Близнец. – Старая школа. Очень, очень древняя. Задолго до наших дней.
В разговор вступил Лео:
– Ребята, кажется, я знаю, кто может нам помочь. – Он вздохнул. – Робо-Воин. Мой заклятый враг. Я видел подобные символы на его веб-сайте. – Плечи Лео поникли. – Пора в дорогу.
Сэм, Микаэла и Лео сели в Бамблби и поехали по шоссе, а Близнецы приняли облик двухместных машинок и весело сновали вокруг «камаро». Они пересекли Бруклинский мост и направились к небоскребам.
– Откуда ты знаешь, что этот тип – не какой-нибудь двенадцатилетний подросток с компьютером? – спросил Сэм.
Лео пожал плечами:
– Если это так, значит, он самый умный подросток на свете.
Они остановились у гастронома на Флэтбуш-авеню.
– Подождите за дверями, – сказал Лео. – Я зайду и проверю, всё ли тихо, а потом дам вам знак.
Лео вошел, а Сэм и Микаэла остались на улице, глядя в витрину магазина. Вдруг Сэм замер: он увидел человека, с которым говорил Лео. Он ткнул Микаэлу локтем, указал кивком на этого человека и произнес:
– Глазам не верю.
Внутри, в гастрономе, работал агент Симмонс, тот самый оперативник из Седьмого сектора, который изрядно попортил им кровь в дни первой встречи с Автоботами.
Симмонс из-за прилавка окинул Лео взглядом и спросил:
– Что тебе нужно сынок? Время – деньги.
– Робо-Воин, – ответил Лео. – Знаете его?
Симмонс прищурился, и из его горла раздался рык:
– Леонардо Понсе де Леон Шпитц! Вот мы наконец- то и встретились!
Лео обернулся и помахал Сэму с Микаэлой. Они вошли.
– Это он! – громко воскликнул Лео. – Робо-Воин! Вот этот тип!
Симмонс увидел Сэма с Микаэлой, и вся кровь отхлынула от его лица.
– Мясной отдел закрыт! – закричал он. – Просьба освободить магазин! – Он подхватил Лео и Сэма, потащил их в вестибюль. Микаэла шла за ними по пятам. – Опять вы! Ну чего вы ко мне привязались! Нельзя, чтобы вас увидели здесь!
Лео в смущении сказал Сэму:
– Ты что, знаешь этого типа?
Сэм и Микаэла кивнули.
– Да, мы давние друзья, – ответил Сэм.
А Микаэла добавила:
– С некоторых пор.
– Старые друзья! – буркнул Симмонс. – Я из-за вас работу потерял! Нет больше Седьмого сектора, ничего нет! Твое лицо показывают во всех выпусках новостей, по планете разгуливают пришельцы! Прочь отсюда! Сгиньте! Убирайтесь!
– Нам нужна ваша помощь, – воскликнул Сэм.
Это остановило Симмонса. По его лицу медленно расплылась улыбка.
– Ах, неужели? Вам нужна моя помощь? Вот как повернулось колесо фортуны! И почему же я должен вам помогать?
– По трем причинам, – ответил Сэм. – Во-первых, нужно спасти планету. Дело серьезное. Во-вторых, вам вернут прежнюю работу. И в-третьих, потому, что я сыт этой дрянью по горло! В меня стреляют гигантские роботы, аниматронная красотка пытается...
Микаэла ткнула его кулаком в бок.
– Простите... Довольно привлекательный робот пытается меня сначала поцеловать, а потом убить, робот- краб хочет пилой выковырнуть странные символы у меня из головы, а теперь я беглец, которого разыскивает весь мир! И вы считаете, что это вам тяжело живется? Давайте поменяемся: я буду управлять мясным отделом, а вы – разбираться с инопланетянами!
Симмонс немного помолчал, потом сказал:
– Вернись к рассказу о роботе-крабе.
– А?
– Робот-краб. Ты сказал, что он хотел извлечь какие-то символы у тебя из головы? – Сэм кивнул. Симмонс ткнул вниз пальцем:
На Луне обнаружено давно потерянный космический корабль Автоботов, улетевший когда-то с планеты Кибертрон. Какую тайну хранит этот корабль? Кто первым раскроет таинственный секрет, с помощью которого можно обрести власть над планетой Земля? Десептиконы выходят из своего укрытия и начинают новую войну за право управлять Землей. Оптимусу Прайму и остальным Автоботам угрожает опасность. Какой коварный план придумали Десептиконы? Смогут ли Бамблби, Сэм и их друзья победить Десептиконов... или же люди навсегда потеряют свою планету?
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.
Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.