Трансфер (ЛП) - [19]

Шрифт
Интервал

Это переходный момент. Я до сих пор нервничаю, так же, как и на начальном этапе. Это немного непривычно, учитывая наших клиентов, но мне нравится.

Хорошо. Ты действуешь грамотно, ты ведь знаешь.

Его похвала заставила меня улыбнуться.

Я не чувствую этого. Порой я едва могу вспомнить, что мне следует говорить.

Поверь мне. Я видел много координаторов, которые после становились исполнительными директорами. Соглашусь, что не каждый способен справиться с новыми обязанностями, но у тебя есть к этому стремление. Ты отлично справишься на новом месте.

Откуда ты знаешь?

Потому что я верю в тебя.

Я позволила его словам проникнуть в меня, они заставили меня поверить в себя. Они дали мне надежду, что я добьюсь успеха.

Спасибо.

Хватит о работе. Сегодня суббота. Что ты запланировала на день?

Мы с Сидни идем в новый ресторан, открывшийся в Митпэкинг (прим. Митпэкинг — исторический район на западе Нижнего Манхэттена).

У Ричарда появились небольшие морщинки на лбу. Это было почти незаметно, но я увидела это. Я подумала, с чем связана эта проблема. Сидни всегда была хорошим другом для меня и прекрасным работником. Впрочем, Ричард всегда, так или иначе, игнорировал ее. Однажды я спрошу его, но не сегодня. Сегодня был хороший день. Мы поговорили с мамой, она была в приподнятом настроении, когда я звонила, и мне не хотелось портить свой день, задавая вопросы, ответы на которые, мне могли бы не понравиться.


Это было чуть больше четырех недель назад. Две недели спустя Ричард перенес сердечный приступ. Я никогда его уже ни о чем не спрошу. Но, думаю, это больше не имеет значения. От этих запутанных мыслей, мои руки становятся липкими, и зрение теряет четкость, а мой пульс ускоряется. Я стараюсь глубже дышать, чтобы не позволить страху победить. Вдруг рукой чувствую тепло. Я понимаю, что это благодаря Сидни. Она сжимает руку, давая мне понять, что она рядом. Поднимаю голову, наши глаза встречаются. В ее — любовь и сострадание. Она произносит лишь «дыши», я так и делаю. Я дышу, делаю шаг вперед, печаль отступает, и я снова в настоящем.


Глава 8

Ева


Один день сменяет другой. Приходить на работу становится все труднее. К тому времени, когда возвращаюсь домой, я напиваюсь, чтобы справится с трудностями на работе и контролировать свои кошмары. Мои страхи и тревоги не проходят, а я все еще не звоню по номеру, который, я знаю, мне нужно набрать. Не знаю, как побороть свою нерешительность. Я думаю, вернее, надеюсь, что Сидни найдет мне кого-то другого.

Сегодня вечером я лежу в постели, рыдаю. Дверь моей спальни распахивается, и сквозь опухшие от слез глаза я вижу стоящую в дверях Сидни. Я не говорю ни слова, и она молчит. В ее глазах явное беспокойство, и она кусает верхнюю губу.

— Достаточно уже. Ты страдаешь, и это ранит мое сердце. Сегодня я разговаривала с Натали.

Мой рот открывается, чтобы возразить. Натали работает в офисе вместе с нами. Я не могу позволить, чтобы она узнала, что я разваливаюсь на части.

— Не волнуйся. Я не сказала Натали, что это для тебя. Я сказала ей, что это для моего младшего брата.

Слезы высыхают, пока я анализирую ее слова. Все выглядит логично. Брат Сидни печально известен своим поведением в старших классах, ходячая проблема для каждой школы города. Она всегда жалуется, что его отовсюду выгоняют.

— Она дала мне номер своего психотерапевта, доктора Коул. Мы позвоним ему первым делом в понедельник утром, и ты согласишься на встречу, договорились?

— Да, — шмыгаю я носом.

— Хорошо.

Сидни права.

Доктор Монтгомери прав.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

Мне нужно исправить все, что сломано внутри меня.

И мне нужно сделать это прежде, чем станет слишком поздно.

Прежде, чем я превращусь в нее.



— Ты нервничаешь? — спрашивает Сидни.

Нервничаю ли я? Да, черт возьми, нервничаю. Прошло несколько дней с тех пор, как она вручила мне номер терапевта, а я не удосужилась позвонить. Видя все это, Сидни взяла проблему на себя и договорилась о встрече.

— А ты бы не нервничала? — ворчу я.

— Подожди, это действительно первый раз, когда у тебя назначен реальный прием у врача?

Я утвердительно киваю.

— Так ты, даже после смерти своего отца не консультировалась со специалистом?

— Неа.

— Ты думаешь, что они не помогли бы тебе?

— Неа.

Она хмурит брови на мои односложные ответы. Напряженная тишина повисает в комнате.

— Мне, правда обязательно туда идти? — я, наконец, со стоном, опускаю голову на руки.

— Подруга... Я люблю тебя, и да, ты должна это сделать. На работе ты словно ходячий зомби. Если начнутся увольнения, я не удивлюсь, если ты окажешься первой в списке.

Я надуваю губы и закатываю глаза.

— Хорошо.

— Умная девочка, — говорит она и набрасывает свое пальто.

— Куда ты идешь?

— Я провожу тебя.

Мои глаза расширяются.

— Что?

Сидни безуспешно пытается подавить смех. Ее щеки надуваются до тех пор, пока она, наконец, не выдает мне на одном дыхании:

— Я иду с тобой на консультацию.

На ее губах появляется намек на улыбку, пока она оборачивает шарф вокруг своей шеи.

— Почему ты до сих пор валяешься как бревно?

Несмотря на то, у меня нет желания видеть доктора Коула, я встаю и надеваю свое пальто.


Рекомендуем почитать
Ты есть у меня

Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.


Тепло его объятий

Глеб старше Риммы на десять лет. Спокойный и сдержанный, полная противоположность взрывной, полной энергии Риммы. Ей так не хватает безумных поступков и пламенных ночей… Но неожиданно на горнолыжном курорте, куда Римма приехала с мужем, она встречает свою школьную любовь – Диму. Он веселый, стремительный, обжигающий, как огонь. Римму словно магнитом тянет к нему. Ей хочется оказаться в плену этих сильных рук, ощутить на коже жар его поцелуев… Но что будет теперь, если Глеб узнает о той ночи? Ведь она все также любит его…


Билет в любовь

Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Старики, которые хорошо пахнут

Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.


Сезон

Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.