Традиции семейства Санчес - [18]
— Какая дивная ночь, — заметила она небрежно.
Ирена обернулась. В прямом платье из зеленого шелка она выглядела простой и неинтересной, ее губы, накрашенные ярко-красной помадой, слишком сильно выделялись на бледном лице.
— Да, ночь дивная, — согласилась она, закуривая сигарету. — В Лондоне, наверное, сейчас не так.
— О да! Мы постоянно жмемся к огню, кутаясь во что-нибудь шерстяное, — улыбнулась Рейчел.
— И ты, поэтому вернулась сюда? — резким тоном спросила Ирена. Рейчел затаила дыхание.
— Конечно не поэтому.
— Нет? Тогда почему ты здесь? Андре подал на развод. Может быть, ты думаешь, что, приехав сюда, ты заставишь его переменить свое решение?
Рейчел покраснела.
— Я ни о чем подобном не думаю, — горячо возразила она.
— Тем не менее, ты здесь! — процедила Ирена. — Ты видела будущую жену Андре?
— Если ты имеешь в виду Леони Гарднер, то да, я ее видела.
— Конечно, я имела в виду Леони. Андре очарован ею. — Ирена жестоко улыбнулась, произнося эти слова. — Я знаю Леони много лет. Мы вместе учились в школе.
— Понятно — Рейчел отвернулась, прижав руку к груди.
— У ее родителей великолепная вилла на озере Каннингэм, недалеко от Нассау. Они очень богаты. Леони — именно такая жена, какая нужна Андре. Она не какая-нибудь… — Ирена замолчала.
Рейчел обернулась.
— Продолжай, — попросила она. — Что ты хотела сказать?
— Хорошо, Рейчел, я продолжу! — Ирена тяжело дышала. — Не какая-нибудь девчонка без гроша, ищущая наживы, у которой отец не смог удержаться от бутылки!
Рейчел была потрясена.
— Это не так! — нервно произнесла она.
— О, не рассказывай мне! — фыркнула Ирена. — Конечно, я знаю, как привлекателен Андре, но дело было не только в этом! Я поражаюсь, что его могли так окрутить! — Она снова фыркнула. — Во всяком случае, он, наконец, проявил здравый смысл и решил от тебя отделаться…
— Хватит, Ирена! — раздался от дверей голос мадам Санчес. — Рейчел — наша гостья. Держи свои чувства при себе!
— Но, мама…
— Я ведь сказала: хватит! Боже мой, неужели ты не понимаешь, что мы все знаем, насколько сложна эта ситуация, но разве мы не можем вести себя цивилизованно?
Ирена стряхнула пепел с сигареты.
— Почему Андре не оставил ее в отеле в Нассау? Зачем он привез ее сюда? Мы для нее ничто и она — ничто для нас!
— Это не совсем так, — спокойно ответила мать Андре. — Как я уже говорила, Рейчел стала членом нашей семьи, когда вышла замуж Андре, и пока еще она остается его женой, во всяком случае, для меня!
— Спасибо! — Рейчел благодарно взглянула свою свекровь.
Ирена скривилась.
— Ты хочешь сказать, что она будет продолжать вытягивать из нас деньги? — грубо спросила она. — О, не отвечай мне ничего, я знаю, когда мое присутствие нежелательно! — Она быстро вышла из комнаты.
— Мне очень жаль, дорогая, — успокаивающе произнесла мадам Санчес, — но ведь Ирена никогда не была с тобой в дружбе, не так ли? Я никак не могу понять, почему ты обратилась именно к ней, когда решила покинуть Андре! — Рейчел покраснела.
— Я полагаю, потому, что из всех вас только Ирена хотела, чтобы я уехала, — сказала она сдержанно. — О, пожалуйста, давайте не будем об этом говорить.
Вечер прошел спокойно. Ирена ужинала в своей комнате, и Рейчел осталась наедине со свекровью. Андре дома не было. Рейчел поймала себя на том, что беспокоится об Андре, и думает, где он и с кем. Ее подавленное состояние было связано еще и с ревностью, и хотя Рейчел знала, что это смешно и неразумно, она ничего не могла с собой поделать. Перед ее глазами все время возникала картина: Андре и Леони Гарднер. И она пила значительно больше, чем обычно, чтобы отогнать навязчивые мысли. Мадам Санчес послушалась ее просьбы и воздержалась от дальнейших расспросов относительно ее личной жизни, хотя время от времени Рейчел добровольно рассказывала ей о магазине и об интересных выставках, которые она посещала в Лондоне. Потом мадам Санчес включила магнитофон, и было очень приятно сидеть, вдыхая бархатный вечерний воздух, и слушать звуки фортепиано, разливавшиеся над их головами.
Только оказавшись в постели, Рейчел вновь поддалась охватившему ее чувству ревности, но, к счастью, вино, выпитое за ужином, сделало свое дело — она почувствовала приятную сонливость, и даже ее мучительные эмоции не помешали ей погрузиться в дремоту, во время которой она не видела никаких снов.
Глава 4
Прошло целых пять дней, прежде чем Рейчел снова увидела Андре.
Она уже начала волноваться за отца, и даже приятное общество Марии и совместные купания с Витторио не могли рассеять ее беспокойство. Но когда она пыталась заговорить на эту тему с мадам Санчес или Витторио, ее просили, чтобы она успокоилась, потому что Андре все уладит.
Как ни странно, Рейчел не сомневалась, что так и будет, но это ее не успокаивало. С одной стороны, она хотела, чтобы ее отец смог выпутаться из этой истории, но, с другой стороны, она не хотела, чтобы в нее впутывался Андре. Это бы; странный, беспокойный период, и ей все время хотелось нарушить инструкции, поднять трубку телефона, стоявшего на столике в гостиной, и связаться с кем-нибудь — с кем угодно!
Витторио был, по-видимому, назначен ее за щитником или, скорее, ее охранником — это слово подходило больше, поскольку он никогда не выпускал ее из поля зрения. Он явно придерживался полученных им указаний.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…