Товарищи офицеры - [51]

Шрифт
Интервал

Настоящая жизнь ждала ее впереди. Эта жизнь началась с мягкого купе, которое они заняли с художником. Мягкие купе не были ей в новость, но само присутствие художника обещало еще в дороге какие-то неведомые, прелестные минуты…

Поезд сделал короткую остановку в Болотинске. Несколькими часами позднее Валя встретила в вагоне-ресторане знакомого штабного офицера.

— Как? Вы сумели обогнать поезд? — спросила она, спеша передать частицу своей веселости несколько мрачноватому офицеру. Она была немножко пьяна и держалась смело.

Офицер объяснил, что прилетел в Болотинск на вертолете. Сопровождал тяжело раненного — лейтенанта Климова. «Может быть, знаете?» Валя вздрогнула и побледнела.

— Вадима? — прошептала она.

— Да. Его зовут Вадим…

…Художник под руку отвел ее в купе. Она и тут оценила его доброту, сказав тихое «спасибо»… Потом все было так, словно она осталась наедине с другим, с Вадимом… Она не могла поверить, что его мальчишечье, чистое лицо изуродовано, и видела его таким, каким он был еще неделю назад, во время их последней встречи… Серые глаза. Упрямые губы… Он боялся ее оттолкнуть, а она сама готова была упасть перед ним…

Маленькое уютное купе плавно покачивало. Какая-то радостная страница жизни, не понятая до конца, навсегда потеряна, будто промелькнула в окне поезда. И странно слышать в себе эту непреходящую и теперь уже запоздалую ревность. Теперь, когда лицо его изуродовано, когда ему лучше умереть…

Художник спросил:

— Кому умереть? — оказывается, он слышал ее. Она рассуждала вслух… Что же? Рассказать ему обо всем? Да, она расскажет. Пусть в ее рассказе будет совсем немного правды. О том, как прекрасный юноша дарил ей сердце, а она убежала, боясь обжечься…

Художник слушал, отвалясь на спинку, и время от времени горько усмехался. В усталых глазах плавали непонятные огоньки. Валя смолкла.

— Ужасно, ужасно… — сказал художник. — И подумать только! Вадим… Как жарко он спорил — еще вчера. Юнец, влюбленный в погоны. Он будет жить? Неизвестно? Во всяком случае он успел, наверное, проклясть свои звезды. Для проклятия требуются секунды — не так ли?..

Художник искренне сочувствовал своему недавнему противнику, так жестоко обманутому судьбой. Но огоньки, блуждавшие в его глазах, не имели никакого отношения к ужасному событию. Это были огоньки желания, разгоравшегося по мере того, как Валя чистописала юношескую любовь.

Он взял ее руки и привлек к себе. Она не сопротивлялась. Дверь в купе была захлопнута. Вместо неведомых, прелестных минут послышалось что-то давно знакомое в тяжелом дыхании придавившего ее человека. Нет, она не ошиблась. Она чувствовала на своей щеке его щеку — выскобленную и мягкую, как у Бархатова…

2

Маленькое купе плавно покачивало. Мысль, нечаянно мелькнувшая еще днем и показавшаяся сначала не более чем причудой мгновения, теперь мешала уснуть. Как ни старалась Валя прогнать эту мысль, ее все больше поражало невидимое, но такое ощутимое сходство между художником и ее бывшим мужем Бархатовым. Это не было простое физическое сходство, оно простиралось куда-то дальше, а куда — Валя не могла понять. Ведь эти двое пришли в ее жизнь из разных миров. Бархатов — из делового и будничного мира службы, художник Анатолий — из праздничного мира искусств. Какими словами живописал он этот мир! Разве услышишь такие от Бархатова?.. И между тем она слышала. Она чувствовала, что где-то в словах скрывается сходство, и не могла вспомнить этих слов…

«Пафос антивоенной темы!.. Я описал мундир офицера и сравнил его блеск с блеском нового чемодана. Великолепно, не правда ли?.. В конце концов это модно, дорогая…»

Нет, разве они могли быть в чем-то одинаковы? Серый службист Бархатов говорил скучнее: «Нынче мода на уважение к человеку, на отличников мода…»

Где-то очень близко была разгадка.

Покачивало. Похрапывал художник. Разгадка оказалась неожиданно приятной, как и сон, освободивший от дневных треволнений. Желанное для слуха женщины слово «мода» примирило Валю с окружавшим ее миром маленького купе.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

1

В то воскресенье не одним только отдаленным взрывом на озере был нарушен зыбкий лагерный покой.

Эскадрилья вертолетов, словно стая гигантских жуков, тяжело и стремительно пронесла над верхушками леса свои жужжащие тени. В штабе дивизии задребезжали стекла. По всему лагерю зашумели сосны, и шум этот уже не улегся, не затих до поздней ночи.

Вертолеты прибыли в канун учений. Они же доставили в Заозерье большую группу инспекторов и посредников. Вскоре многих из них увидели в ротах, и воскресный отдых дивизии как бы сломался, испортился на глазах непрошеных гостей.

Забегали связные, насторожились дежурные. На телефонной станции лагеря резко возросла нагрузка.

2

Когда с лесного аэродромчика снова поднялся один из вертолетов и пошел над соснами обратным курсом, его тяжелый рокот мало кого встревожил, и только в батальоне связи люди оставили все дела и долго глядели вслед удалявшейся машине.

В этот вечер в батальоне не слышали песен. Опустела волейбольная площадка. А когда у саперов, по соседству, лихо взялась гармошка — туда пошел молчаливый Никитенко, и гармошка замолкла.


Еще от автора Георгий Павлович Политыко
Жечек

Сказка о приключениях маленького робота Жечека.


Ни капли фантастики (Рассказ фантазера)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Шутиха-Машутиха

Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.


Должностные лица

На примере работы одного промышленного предприятия автор исследует такие негативные явления, как рвачество, приписки, стяжательство. В романе выставляются напоказ, высмеиваются и развенчиваются жизненные принципы и циничная философия разного рода деляг, должностных лиц, которые возвели злоупотребления в отлаженную систему личного обогащения за счет государства. В подходе к некоторым из вопросов, затронутых в романе, позиция автора представляется редакции спорной.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Две матери

Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.


Горе

Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.


Королевский краб

Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.