Товарищи китайские бойцы - [14]
Прежде чем ответить, китаец, разговаривавший с Третьяковым, что-то произнес на своем языке, и его товарищи, как по команде, показали свои загрубевшие ладони.
— Видишь, командира, руки, — сказал толмач, — раз руки есть — харчи тоже есть. Нам твой хлеб не нужен, нам белых бить нужно, воевать нужно…
Хотя Третьяков рад был пополнению, он счел нужным возразить:
— Вы же меня не знаете, может быть, я как командир не подхожу вам?
Такой разговор между начальником и вновь вступающими в красноармейский отряд бойцами был делом обычным. Должность командиров считалась тогда выборной.
Китаец, говоривший за своих товарищей, ответил на возражение Третьякова с полной серьезностью:
— Скажи, какой ты командира есть, мы думать будем.
Третьяков коротко рассказал о себе. Он харьковский рабочий, воевать научился на фронтах первой мировой войны: заработал там несколько ранений и четыре георгиевских креста. Рабочие харьковского паровозостроительного завода, создавшие партизанский отряд, потому и выбрали его командиром, что он военное дело знает.
Когда китайцам было переведено все сказанное, те оживились:
— Рабочий — хорошо… Мы тоже — рабочие… Нам такой командира годится.
— Ну, коли годится, тогда слушай мою команду: первым делом — косы долой, — сказал Третьяков, заметив у нескольких китайцев пучки волос. Григорий Васильевич и в мыслях не допускал, чтобы в его отряде мог быть хоть один красноармеец с косой.
Однако выходцам из глухих уголков северо-восточных провинций Китая не так-то просто было отказаться от старого обычая.
Попробовали упросить Третьякова.
— Не надо, командира… Китайский солдат коса не мешает…
— Как не мешает? — возразил Третьяков. Он вспомнил прочитанную статью о китайской революции 1911 года, когда была свергнута ненавистная маньчжурская династия. В дни революции большинство китайских мужчин отказались от ношения кос — обычая, навязанного им в свое время маньчжурами в знак покорения Китая.
Когда речь Третьякова была переведена на китайский язык, китайцы одобрительно зашумели. Один из них полез в заплечный мешок и достал из него видавшие виды ножницы…
На вечерней поверке новые бойцы были представлены отряду. Последовала команда:
— Пристраивайтесь, товарищи китайцы!
Так было в отряде Третьякова. Несколько по-иному происходило вступление китайских добровольцев в Павлоградский революционный полк. Об этом мы узнали из «тетради Федина», как называли мы между собой ученическую тетрадку с записями воспоминаний бывшего комиссара Павлоградского полка, учителя по профессии. Андрея Харитоновича Федина.
Но прежде расскажем, как она попала к нам.
Поиски приобретали такой размах, что становилось очевидно: одним нам не справиться.
Обратились в Главное политическое управление Министерства обороны и встретили там горячую поддержку.
Полковник Александр Митрофанович Шевченко посоветовал нам опереться в работе на военные комиссариаты.
— У них на учете ветераны гражданской войны, военкоматы смогут помочь, — сказал полковник. — Мы дадим на этот счет указание.
Указание последовало, и все пришло в движение. Когда через неделю после посещения Министерства обороны перед нами снова открылась столица Дона, в работу включились краевые, областные, городские и районные военные комиссариаты, работники политотделов, сотрудники Домов офицеров.
В газете Северо-Кавказского военного округа «Красное знамя» появилось сообщение под заголовком — «Боевое содружество двух великих народов».
«Участие китайских добровольцев в боях за Советскую власть, — писала газета, — одна из интересных и вместе с тем наименее разработанных страниц нашей истории.
В настоящее время писатели Г. Новогрудский и А. Дунаевский собирают материалы для книги, в которой будет рассказано о боевом содружестве сынов двух великих народов, которое зародилось и окрепло на полях сражений, в героических боях за Великий Октябрь.
Придавая большое значение этой важной теме, редакция „Красного знамени“ обращается к ветеранам революции, к участникам гражданской войны, ко всем читателям с просьбой прислать свои воспоминания, сообщить отдельные, наиболее запомнившиеся факты и примеры, свидетельствующие о славных героических делах китайцев в годы гражданской войны.
Всех, кто знает адреса интернациональных бойцов, живущих в нашей стране, или тех, с кем они бок о бок воевали в рядах Красной Армии, редакция просит откликнуться и помочь в сборе необходимых материалов».
Вскоре стали поступать письма. Были среди них разочаровывающие — «никаких материалов, связанных с участием китайских добровольцев в гражданской войне в СССР, обнаружить не удалось», были и содержательные, многим пополнявшие наши записи.
«Доношу, — писал начальник политотдела Краснодарского крайвоенкомата гвардии полковник Буркин, — что после донесений горрайвоенкоматов Краснодарского края, бесед с офицерами и генералами в отставке и запасе, а также по наведенным справкам в краевом государственном и партийном архивах установлено:
В городе Краснодаре проживал участник гражданской войны уроженец г. Пекина Вак Чау-чжен, который умер 2 ноября 1956 года и похоронен на городском кладбище. В ближайшее время на его могиле будет сооружен памятник.
Повесть об эстонских рыбаках «На маленьком острове» (1952 г., переиздана в 1956 г. — второе переработанное издание).
Дик — это имя мальчика. Он живет в бедном квартале богатого американского города Нью-Йорка. Как всякому мальчику, ему следовало бы учиться, но он не учится, а продает газеты. Его приятель Майк, по прозвищу Бронза, тоже не учится и тоже продает газеты. Лишний доллар в семье всегда пригодится.О Дике с 12-й Нижней, о сорвиголове Бронзе, о храбром и добром моряке Томе, о толстом докторе Паркере, о жадной мисс Сильвии, о трусливом и подлом газетчике Билле, о сумасшедшем миллионере и рассказывает эта книга.
Пещера Батикава не вымысел, она находится в Мексике. Археологи обнаружили в ней стоянку древнего человека. Их открытие взволновало ученый мир.По радио о находке услышали и трое ребят — Леша, Валька, Пятитонка. А тут такое совпадение: в лесу, неподалеку от родной станицы, тоже оказалась пещера с наскальными рисунками, с остатками костра, с явными следами пребывания в ней доисторических людей. Ну совсем как Батикава! Хоть срочную телеграмму в Академию наук посылай.Однако, может быть, лучше с телеграммой подождать, может, сначала самим во всем разобраться?Горячее желание послужить науке не только вовлекло предприимчивых ребят в круговорот забавных приключений.
О сорвиголове Бронзе, о храбром и добром моряке Томе, о толстом докторе Паркере, о жадной мисс Сильвии, о трусливом и подлом газетчике Билле, о сумасшедшем миллионере и рассказывает повесть «Дик с 12-й Нижней». Художник Петр Наумович Пинкисевич. В повести «На маленьком острове» рассказывается об эстонских ребятах, помогающим рыбакам. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
«Тааму-Тара» — значит «Один Среди Воды». Так называется коралловый атолл — узенькая, свёрнутая на манер бублика, поросшая пальмами полоска земли в океане.Здесь, на фоне безбрежных водных просторов, развёртываются события повести.В ней рассказывается об охотнике за черепахами Нкуэнге; о его удивительной рыбе-добытчице, имя которой Большая Жемчужина; о минданайском купце, владельце шхуны; об американском бездельнике господине Деньги, случайно попавшем на одинокий островок; о мальчике Умару и напавшей на него тигровой акуле… и ещё о многом, что произошло на крохотном океанийском атолле.Тааму-Тара очень далёк от больших путей.
Документальная повесть о легендарном герое гражданской войны, который, по образному выражению К. Е. Ворошилова, был «львом с сердцем милого ребенка».
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.