Тот самый, единственный - [13]

Шрифт
Интервал

Витторио уже ждал ее. На нем была элегантная черная шелковая рубашка и серые брюки. Он был таким великолепным и от него так приятно пахло, что у нее начали путаться мысли. Он уставился на нее в упор синими глазами.

– Вы сегодня великолепны.

– Спасибо. – Он был так красив, что ей стало трудно дышать.

– Вы дозвонились до своей подруги?

– Я оставила ей сообщение, в котором предупредила, что я не приеду еще несколько дней.

Витторио резко вдохнул, взял ее за локоть, и они вышли на улицу. Она расстроилась, когда он отпустил ее.

– Поскольку мы остались без десерта в ресторане, я куплю вам мороженое. Какое из них ваше любимое?

– Тройное шоколадное.

Он тихо рассмеялся. Они шли близко друг к другу, избегая толпы. Каждый раз, когда их руки и бедра соприкасались, Джинджер трепетала от желания.

Витторио повел ее через лабиринт переулков, чтобы показать ей уголки города, о которых не знали туристы. Наконец они оказались в кафе-мороженом, где просидели, разговаривая, по меньшей мере час.

– Где именно в Италии вы были?

– Я провела два месяца в Риме, изучая журналы судостроителя Даниэля Робертса в мемориальном доме Китса-Шелли. Потом месяц в Генуе, где у Байрона был его последний дом. Позже я поехала еще на месяц в Пизу, где он выпускал газету. В прошлом месяце я жила в Равенне. Именно там я многое узнала о нем из книг Шелли и познакомилась с профессором Уэлчем, который был на ужине в ту ночь. Я решила поехать в Венецию в последнюю очередь, но у меня заканчивалось время. Я знала, что наиболее важные сведения я получу в монастыре. Благодаря вашему брату, я узнала новую информацию, которая войдет в фильм. Я его должница.

Витторио на секунду накрыл ее руку ладонью.

– Я скажу об этом Гаспару. Он будет польщен.

Она откинулась на спинку стула.

– А теперь хватит о Байроне. Я хочу увидеть Венецию, которую знаете и любите вы.

Его глаза сверкнули, он помог ей подняться из-за стола.

– Пойдемте!

Следующие полчаса они бродили по узким переулкам и пешеходным мостам, в том числе по мосту Риальто. В магазине он купил Джинджер изысканную лавандово-белую фарфоровую маску принцессы.

– Возможно, вы напишете рассказ о брате и сестре, которые идут на маскарад в палаццо Кавелли? Тот, который с деревянными консолями, где верхние этажи опираются на землю. Она, в маске, ищет мальчика, который ей понравился.

– Какая замечательная идея, Витторио! Огромное спасибо.

– Теперь я хочу потанцевать с вами.

Они пошли в клуб, где было много туристов и местных жителей.

Сердце Джинджер радостно затрепетало, когда Витторио обнял ее в танце. Они танцевали не меньше часа. После смерти Брюса она не танцевала ни с одним мужчиной.

Витторио оказался замечательным танцором. Она трепетала от желания, когда он прижимал ее к своему мускулистому телу и касался щекой ее щеки.

На обратном пути в отель он обнял ее. Джинджер чувствовала себя Золушкой, стараясь сохранить воспоминания о незабываемой ночи. Но она не хотела, чтобы все закончилось. Она чувствовала, что ее жизнь вот-вот изменится.

Посмотрев на Витторио, она почувствовала желание, какого ни разу не испытывала с Брюсом. Всего за пару дней она поняла, что Витторио вытеснил Брюса из ее мыслей. Почему она испытывает такие ощущения, если сильно любила своего мужа?

Витторио уставился ей в глаза у входа в отель.

– Я не хочу, чтобы эта ночь закончилась, но она должна закончиться. На завтра у меня запланированы дела, и я хотел бы взять вас с собой. Смотрители нашей семейной виллы на Лидо-ди-Венеция отправились в недельный отпуск.

– Мне надо проверить, все ли там в порядке. У нас есть собственный пляж. Вы можете поплавать и позагорать. Пожалуйста, скажите, что вы приедете, – тихо произнес он глубоким и соблазнительным голосом.

Джинджер знала, что не должна ему уступать, несмотря на то, как он разглядывал ее.

– Это восхитительно, – сказала она.

– Я согласен. – Он уставился на ее губы, а потом неожиданно поцеловал ее в щеку. – Я заеду за вами в половине девятого утра. Мы позавтракаем в соседней траттории, а затем уедем. Доброй ночи, Джинджер! – Услышав, как он произносит ее имя с итальянским акцентом, она обмякла.

– Еще раз спасибо за сегодня. Доброй ночи, Витторио! – ответила она, повернулась и поспешила в свой номер.

Годами ее отец цитировал старую пословицу: «Бойтесь своих мечтаний. Они имеют свойство сбываться». Она вспомнила об этом сейчас, готовясь ко сну. Она надеялась снова увидеться с Витторио, и сегодня он появился в монастыре.

Ее беспокоило, что общение с Витторио заставило ее так быстро забыть Брюса. Обычный незнакомец не должен становиться для нее таким важным, не говоря уже о том, чтобы будоражить ее мысли.

Завтра они снова будут вместе. И она решит, стоит ли ей серьезно воспринимать их отношения.


Следующим утром Витторио собирался покинуть палаццо, когда его мать вернулась с мессы и встретила его в фойе. Она нахмурилась.

– Я думала, ты пойдешь в церковь со мной и мы зажжем поминальные свечи в память о твоем отце. Теперь я вижу, что ты еще не одет на работу. Что происходит?

– Доброе утро, мама! – Он расцеловал ее в обе щеки.

– Ты не ответил на мой вопрос. Бертольдо расстроен, потому что ты не появляешься на работе после заседания совета директоров. Он хочет обсудить с тобой несколько вопросов, но тебя нет на месте!


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Спасательный круг

Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…


Рекомендуем почитать
Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…