+ тот, кто считает - [52]
– Есть, правда, еще один путь поисков, – Ибрагим неожиданно несколько смутился. – Вы, европейцы, не слишком верите в то, что не можете пощупать руками, но на этой земле действуют совсем иные законы. Здесь в любом начинании важна помощь… духовных сил. Мистических, если хотите…
Ибрагим умолк, обводя взглядом своих удивленных собеседников.
– Нам надо обратиться к факиру. Ему известно то, что скрыто от глаз простых смертных.
– К факиру?! – изумленно переспросила Николь.
– Да, к факиру, его сила действует там, где бессильны законы логики.
За столом возникла пауза. В любом случае, обижать Ибрагима отказом не стоило.
– Если вы считаете это необходимым, – согласился Мэттью, – мы пойдем с вами к факиру.
– Поедем, – поправил его Ибрагим. – Факир живет в горах, в берберской деревне. Он не говорит по-арабски, надо нанять переводчика. Но этот вопрос я решу… Мне потребуется некоторое время, чтобы договориться о встречах. Завтра с утра я зайду за вами. Где вы остановились?
* * *
В рияде, за неизменным мятным чаем, решено было составить отчет о встрече с Ибрагимом для Саймона, Лео и Артура. Николь достала ноутбук, и вскоре письмо было отправлено. Со своей стороны, европейская часть экспедиции сообщала о том, что Герхарда в Амстердаме не оказалось – он на несколько дней уехал с какой-то подругой на море, о чем и рассказала им открывшая дверь старая служанка. При этом ее подозрительность не оставляла никакой возможности для исследования дома в отсутствие хозяина. Саймон принял решение использовать свободный день для того, чтобы в брюссельской лаборатории попытаться идентифицировать место, указанное на старой карте Кито, полученной от Антуана. Вся троица вернулась в Бельгию, где и пробудет до завтра.
Когда обмен письмами был закончен, Мэттью обратил внимание на файлы с фотографиями, сделанными Лео в Камарге. Через минуту все придвинулись поближе к низкому столу, на котором разместился ноутбук, и Сэнди с Николь стали комментировать фотографии вечера, проведенного у священника.
Мэттью внимательно вглядывался в лицо Антуана, разглядывал фотографии его дома, как вдруг внезапно побледнел и рывком придвинулся к монитору.
– Это он! Тот тип, который утром следил за мной! – на фотографии Антуан представлял гостям неожиданно появившихся цыган.
– Антуан?! – ошеломленно переспросила Николь.
– Да нет же! – впервые от бесстрастности Мэттью не осталось и следа. – Вот этот тип с бубном!
– Это один из цыган, – попыталась успокоить его Николь. – Ты что-то путаешь.
– Нет, это, без сомнения, он, у меня великолепная память на лица, – непреклонно заявил англичанин. – К тому же, такую физиономию трудно спутать с другой.
Это было правдой. Тонкие черты лица, умные внимательные глаза, пышные волосы и усы – с таким лицом невозможно пройти незамеченным.
– Но как цыган из Франции мог попасть в Марокко? – усомнилась, тем не менее, Сэнди.
– К сожалению, информацией о передвижениях цыган я не располагаю, – холодно съязвил Мэттью. – Тем не менее, сегодня утром этот человек преследовал меня на площади.
Повисла напряженная тишина. В то, что французский цыган мог следить за ними в Мараккеше, верилось с трудом. И все же ситуация была неоднозначной. Николь первой нарушила затянувшуюся паузу:
– Это можно прояснить единственным способом. Я позвоню Антуану прямо сейчас.
– Если только… – задумчиво проговорил Мэттью, – если только не сам Антуан направил своего человека, вот этого самого цыгана, вам вслед. Он же знал, куда вы собираетесь?
– Подождите! Ведь сам Антуан улетел куда-то на следующий день. В Тибет? – вспомнила Сэнди.
– Правда, – с досадой согласилась Николь. – Но ничего другого, кроме разговора с ним, на ум не приходит. Будем надеяться, что телефон доступен и в Тибете, если он еще не в каких-нибудь горных монастырях.
Им повезло. Через две минуты Николь уже говорила с Антуаном, описывая ему причину звонка, убеждая, что Мэттью не могло померещиться, и выслушивая ответы.
– Антуан знаком только с одним из них, Романо. Остальных, во всяком случае, по его утверждению, видел впервые, – сказала она, закончив разговор. – Но он полностью доверяет Романо и считает его своим хорошим другом. Он обещал связаться с Романо и перезвонить, если что-нибудь узнает о цыгане с бубном.
В ожидании звонка, Сэнди и Николь попытались максимально точно вспомнить тот момент вечера, когда у Антуана появились цыгане. Обе заметили, что единственный из четырех, включая девушку, человек с бубном не пел вместе с остальными. Вначале он лишь подыгрывал на бубне, причем, казалось, не всегда попадал в ритм. И, наконец, он исчез раньше, чем ушли остальные. Тогда никто не обратил на это внимания, подумав, что так по какой-то причине распорядился Романо, но сейчас это казалось странным. Мэттью захотел внимательнее пересмотреть фотографии, и тут уже Сэнди, вновь вглядевшись в лицо цыгана, как и Мэттью несколько минут назад, вскрикнула:
– Послушайте… Это же он!
Николь и Мэттью, ничего не понимая, уставились на нее.
– Мне казалось, что я где-то видела это лицо, я же еще там об этом сказала, – начала объяснять Сэнди, – но не могла вспомнить, где. Думала, что он просто похож на кого-то, а теперь уверена… То есть, нет, может быть, мне уже все мерещится, но я думаю, это был он – тогда, в Берлине. Помнишь, Николь? В кафе мне показалось, что кто-то за соседним столиком пытается подслушать наш разговор, а потом он внезапно исчез.
О красоте земли родной и чудесах ее, о непростых судьбах земляков своих повествует Вячеслав Чиркин. В его «Былях» – дыхание Севера, столь любимого им.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.