Тот, кто любит - [14]
Стэну безумно захотелось ее обнять, защитить от любых невзгод, которые могут еще на нее обрушиться. Он был уверен, что действительно способен на это, лишь бы она оставалась рядом, не уезжала больше из Хартлпула.
— В то время ты была почти девчонкой, и никто не ждал от тебя взрослых поступков, — напомнил он.
Все верно, подумала она с горечью. Жаль, однако, что шесть самых прекрасных юных лет ей пришлось потратить на Роджера.
— Я сама виновата в том, что так опрометчиво кинулась в неведомую мне жизнь с человеком, которого почти не знала. Да, глупо как-то вышло… Казалось, уеду, и тут же сбудутся все мечты… Наверное, я слишком тороплюсь жить.
Иногда Стэну тоже казалось, что он родился сразу взрослым. Если бы не его кузены и дядя с тетей, вряд ли ему вообще захотелось бы вспоминать детские годы.
— Бросьте хандрить, мисс Лапойнт, это приказ! — с ободряющей улыбкой произнес помощник полицейского. — Все не так уж и плохо. А будет еще лучше, поверьте мне.
Гейл ему верила. Он умел достойно переносить невзгоды, и, как бы тяжело ни было, никогда не жаловался. Да и на кого ей теперь полагаться, как не на него.
Ничего не изменилось, подумал он. Вот они стоят и разговаривают, как когда-то, и ей по-прежнему нужна его поддержка.
— Спасибо тебе, Стэн Сайзмур, за то, что ты есть, — тихо произнесла Гейл.
В следующую секунду она встала на цыпочки и слегка поцеловала его в губы.
По телу Стэна разлилась мучительная сладость. Нестерпимо захотелось крепко прижать эту женщину к себе, почувствовать ее всю, какая она есть под грубоватым комбинезоном. И целовать долго, постепенно теряя рассудок. Даже не обращая внимания на то, что с улицы кто-то может увидеть, чем они тут занимаются. Без стеснения целуются, стоя в дверях ее дома, куда он прибыл по вызову, припарковав полицейский джип за оградой у тротуара.
Она отступила назад, Стэн поймал себя на том, что ему с трудом удается вернуться в реальность.
Гейл ошеломленно смотрела на него, на мгновение забыв, что человек, которого только что поцеловала, — старый добрый Стэнли. Она готова была поклясться, что ощутила, как… Нет, невозможно! Это же друг ее детства, который всегда воспринимался ею как брат, не более. Она просто не может представить себе его, каким он был в те времена, на месте Роджера. Тот шустрый красавчик двадцати лет от роду, едва познакомившись с ней, привел ее как-то под вечер в комнатенку своего приятеля, ключ от которой предусмотрительно оказался спрятанным под ковриком у двери. И она сама согласилась остаться с ним там до утра и делала все, что ему хотелось. Лишь молча удивлялась тому, что молодой человек вел себя с ней отнюдь не робко. Чувствовалось, что у него немаленький опыт в науке любви. И когда он только успел научиться?
Так что не одними только обещаниями настоящей жизни за пределами захолустного Хартлпула взял ее Роджер Шерлоу. Это был мужчина, способный пробудить страсть, за ним она и пошла. А милый юный Стэнли остался в прошлом. Видимо, у каждого было свое место.
Стэн быстро простился и поспешил к машине, не поддался искушению остаться рядом с женщиной, которую любил. Он сел в «лендровер», захлопнув дверцу, запустил двигатель и вскоре уже катил по Маркет-роуд в сторону полицейского участка. Ощущение сегодняшней Гейл потрясло его, вкус поцелуя все еще оставался у него на губах.
Услышав стук входной двери, Майлз поднял голову и посмотрел на часы, мирно тикавшие на стене.
— Я уже хотел было объявить тебя в розыск. Ну как, ты справился?
Он осекся, увидев кузена. Тот держал в руках мокрую форменную рубашку. А в той, что была на нем, вероятно, никогда еще не появлялись на службе офицеры английской полиции. Кивнув на забинтованную правую руку своего помощника, примирительно сказал:
— Понятно, на дереве вместо хамелеона оказался тигр. Ну а с рубашкой что?
— Она была в крови, — ответил Стэн, развешивая ее для просушки на спинке стула, и добавил — Гейл объяснила, что пятна останутся, если их сразу не застирать.
— А все же, почему кровь?
— Потому что лазанье по сучковатым деревьям и потягивание грога у камина не одно и то же.
— А Гейл, значит, тебя спасла и забинтовала рану!
Стэн кивнул. А Майлз нахмурился, зная, что его помощник не любит, когда вокруг него суетятся по пустякам. Стало быть, поранился серьезно.
— Как ты себя чувствуешь? Может, нужно показаться доктору Дженкинзу, сделать прививку от столбняка?
Стэн опустился в кресло за своим столом и внезапно понял, как устал. До него дошло, что он даже не обедал. Может, ему надо поесть, тогда все уляжется и можно будет спокойно обдумать сегодняшние события?
— Только не надо делать из мухи слона. Это всего лишь ссадина. Чертова рептилия никак не хотела спускаться. Гейл говорит, что хамелеон оказался у них случайно. Они толком не знают, как с ним обращаться. Если честно, этот прохиндей не вызвал у меня желания прижать его к сердцу. Но Гейл всегда кого-нибудь подбирала: то вывалившихся из гнезда птенцов, то котят…
Майлз заметил, как загорелись глаза его кузена, когда тот заговорил о своей неверной подружке.
— Ну и как она?
Стэн сделал вид, будто не заметил самодовольный взгляд Майлза. Наверняка вообразил себя проницательным служащим брачного агентства, когда отправлял его на этот вызов. Так что обойдется без подробностей.
Помочь детям из неблагополучных семей найти верную дорогу в жизни — работа и смысл существования Себастиана Филберта. Однако в том, что касается его лично, Себастиан предпочитает накатанную колею, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но погибает его брат, и Себастиану приходится взять на себя заботы о его вдове. Общая утрата сблизила их, тем не менее оба страшатся безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Что поможет им преодолеть предубеждения и обрести счастье? Конечно, любовь!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…