Торговцы [=Торгаши] - [7]

Шрифт
Интервал

В тот день политический деятель заявил нам, что, к сожалению,

если мы ничего не предпримем,

ничего другого,

ничего, кроме того, что мы делали до сегодняшнего дня,

то было почти решено,

что предприятие никогда не откроет своих дверей.

(Он сам почти плакал.)

Нужно что-то делать, добавил он.

Нас собирались просто отправить в мусорный ящик.

Так было решено

где-то там,

в высших сферах,

и мы не знали где.

Наши палачи

обвиняли нас

в разрушении мира

и в распространении насилия и варварства.

В тот вечер все медлили и не могли разойтись по домам.

Было поздно, но никто не решался уйти.

Рядом со мной моя подруга

плакала

от отчаяния,

но мне кажется, ее утешала ее мать.


28

На следующий день после взволновавшего всех собрания,

младший сын моей подруги,

которому исполнилось девять лет,

упал с высоты двадцать первого этажа

Он выпал,

безусловно случайно,

из окна квартиры, где он жил со своей матерью.

Но невероятнее

всего

было то,

что он поднялся с тротуара как ни в чем не бывало.

Как будто его падение притормозил

ветер,

или как кошка.

Стеснительная молодая женщина, которая стала свидетельницей падения,

утверждала, что ветви деревьев, растущие внизу, приостановили его падение

и таким образом спасли ему жизнь.

Что касается моей подруги,

то она отнеслась к этому

странно,

ее реакция, действительно, была странной.

Мы все это заметили,

и нам стало немного не по себе.

Мы чувствовали что-то, что не могли точно сформулировать, и вместо того чтобы порадоваться такому

чудесному исходу,

мы все были

странным образом удручены.

Неужели она не увидела как ее ребенок навис над пустотой?

Неужели же она действительно ничего не увидела?

Стеснительная молодая женщина утешала мою подругу как могла, поскольку моя подруга с трудом находила слова.

Молодая женщина даже попросила оставить ее сейчас в покое.

Оставьте же ее в покое, — сказала она.

В эту минуту моя побледневшая подруга поднялась,

и в гробовой тишине

произнесла слова, которые я бы предпочла не слышать,

никогда не слышать из ее уст.

Она просто спокойно заявила, что сама столкнула своего ребенка вниз.

Она сама,

да.

Она

жалела

о том,

что он остался цел и невредим,

так как,

сказала она,

это было

не то,

чего она добивалась,

нет.

Это было не то,

что она хотела сделать.

Она любила своего ребенка,

да,

но она сделала это.

Она сделала это.

Она столкнула своего ребенка

вниз, в пустоту,

с высоты двадцать первого этажа…


29

Мы, разумеется, не могли в тот вечер разойтись.

Мы

не могли оставить мою подругу

наедине

со ее ребенком.

Нужно ли было заявить на нее в полицию?

Мы не могли прийти к обоюдному и немедленному решению.

Кто-то спросил, может ли она объяснить причины своего поступка…

Она не могла…

Она сказала, что просто знала, что это нужно было сделать, вот и все…

Мать не пытается убить своего ребенка без причин, сказал кто-то…

Она думала, что ее ребенок станет гораздо счастливее, умерев…

Я, несомненно, была единственной, кто хоть немного понял, что она имела ввиду.

Она сказала, что сделала это для того, чтобы помешать

закрытию нашего предприятия.

Ей сказали это сделать,

она это сделала.

Ей было хорошо известно, сказала она, что мир, в котором мы сейчас находимся — ненастоящий.

Но она не могла согласиться с тем, чтобы ничего не делать.

(Она сказала: Да, я знаю, мое желание сделать что-то в подобных условиях может показаться странным,

но на сегодняшний день

ситуация слишком тяжелая.

И снова

я, очевидно, была единственной, кто хоть приблизительно понял мою подругу,

я говорю — приблизительно.)

Но каким образом убийство собственного ребенка позволило бы

помешать закрытию предприятия?

Она знала, сказала она, что это был единственный выход из положения, потому что ей сказали об этом.

Кто ей об этом сказал?

Ее родители…

Ее умершие родители теперь постоянно разговаривали с ней,

особенно ее мать…

Ее сестра была потрясена.


И что же

они ей сказали?

Они сказали ей, что единственный способ помешать

закрытию предприятия,

это было сделать то,

что попыталась сделать она.

Ее сестра встала и вышла из комнаты.

Кто-то сказал, что не понимает, почему ее родители должны обладать какими-то особыми знаниями.

Просто потому, что они находятся в мире истины, ведь они умерли, сказала моя подруга.

И поэтому, разумеется, они говорят правду.

Так значит, если тебя попросят выбросить собственного ребенка из окна, ты сделаешь это, не требуя никаких объяснений?

Да, сказала моя подруга,

так как то, что говорят мне мои родители — несомненная правда.

Она также рассказала как являлись ей мертвые.

В этот момент она взглянула на меня,

я покраснела,

мне даже показалось, что она слегка подмигнула мне,

а затем продолжила свои объяснения.

(Присутствие духа моей подруги было невероятным.

Она была очень спокойна,

почти безмятежна.

Я завидовала ей,

ее способности быть такой уверенной в себе по жизни.

А затем) Наступило долгое

молчание.

Постепенно

люди начали вставать,

так как, мне кажется, почувствовали необходимость немного

размять

затекшие ноги,

да и уши тоже.

Мы ведь сидели уже несколько часов подряд.

Одни требовали заявить на нее в полицию,

другие говорили, что сначала нужно забрать у нее ребенка.

Мы все очень устали

и были потрясены до глубины души.

Признаюсь, что нам хотелось разойтись,

разойтись по домам.


Еще от автора Жоэль Помра
Этот ребенок

 "Этот ребенок" родился от встреч Помра и его актеров с несколькими женщинами из бедных пригородов в Нормандии. Разговаривали о том, что такое современная семья и что значит быть родителями. Потом Жоэль Помра переработал эти беседы на свой лад — и получилась пьеса, состоящая из череды современных семейных конфликтов. Напряжение, изначально присущее отношениям между родителями и детьми, в этом сочинение доведено до крайности.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.