Тонкая нить - [112]
Мать Вайолет кивнула. Она одобрительно относилась к жене короля, хотя считала, что до королевы Виктории ей далеко.
Джильда с Дороти ездили в Уинчестер во время визита королевы и в тот же вечер в подробностях рассказали о поездке Вайолет: что настоятель принимал королеву и сопровождал ее с таким видом, будто он понимает в вышивке, что ростом королева гораздо выше Луизы Песел, что она задавала вполне компетентные вопросы и с особой похвалой отметила работу Дороти. Вайолет была очень рада слышать все это, хотя понимала, что сама поехать туда все равно не смогла бы: Айрис еще маленькая, чтобы можно было оставить ее с кем-нибудь. Кроме того, Вайолет боялась, что ее присутствие одобрят не все вышивальщицы, да и испепеляющего взгляда миссис Биггинс тоже побаивалась. Но Вайолет надеялась, что настанет время, может быть даже скоро, и Луиза Песел сумеет обуздать миссис Биггинс, и тогда она получит возможность вернуться и снова вышивать вместе с другими.
– А еще в честь королевы звонили в колокола, – добавила Джильда и бросила на Вайолет многозначительный взгляд.
У Вайолет сжалось сердце. Они редко говорили об Артуре, хотя Джильда, конечно же, сразу догадалась, кто отец Айрис. Но верная подруга нисколько не осуждала ее.
Вайолет разглядывала длинные подушечки, и вдруг на глаза ей попалась знакомая кайма – ряд филфотов, перемежаемых цветочками на подушечке, посвященной епископу Уодлоку.
– Эту вышивала я сама, – сказала Луиза Песел, подойдя к ней. – У меня было мало возможностей участвовать в этом проекте в качестве вышивальщицы, времени хватало только для разработки эскизов. Но когда услышала, что власти в Германии, по сути дела, запретили евреям работать во всех областях деятельности, я подумала, что неплохо бы продолжить наше слабое сопротивление господину Гитлеру. Свой гнев я вкладывала в эту работу, получая от нее глубокое удовлетворение.
Они взглянули на кайму, которая смотрелась гораздо ярче, чем на подушечках с королем Артуром и Древом жизни.
– Впрочем, я думаю, этого достаточно. Мы четко высказались, что думаем по этому поводу, а в остальном… В мире существует много других чудесных орнаментов, которые можно использовать для наших работ.
Вайолет кивнула. Увы, канцлер Германии никуда не исчез, как предсказывали многие, напротив, он продолжал укреплять свою власть. Усиление Германии сильно ее тревожило, при мысли об этом в груди Вайолет всякий раз раскрывалась темная бездна. Но теперь у нее есть Айрис, и она готова мириться с колкими замечаниями за спиной и косыми взглядами. Ее крохотная девочка прогнала прочь отчаяние и укрепила мужество Вайолет.
Вдруг высоко над головой раздался звон одинокого колокола, поначалу нерешительный, словно кто-то по ошибке брякнул в него, но потом колокол зазвучал все настойчивей и звонче – ей казалось, что бой колокола очень похож на тот, что они с Артуром исполняли в Нетер-Уоллопе. Призывающий к себе всех грешников.
– Это Артур, – прошептала Морин, незаметно подкравшись к ней. – Кит поднялся наверх сообщить ему, что крестины закончились. Это его подарок для Айрис.
Вайолет широко раскрыла глаза. Ведь колокола в соборе звонят только во время службы или в честь членов королевской семьи – а тут крестины чьей-то там дочери…
– Но что скажет об этом Уильям Карвер? Он отстранит его, запретит звонить…
– Артур решил рискнуть. Если повезет, старик Карвер не услышит.
Вайолет слушала колокольный звон и вспоминала то утро в Нетер-Уоллопе и все, что за этим последовало. Следствие – вот оно, покоится у нее на руках. Айрис насторожилась, взгляд ее устремился куда-то вверх. Непонятно было, смотрит ли она в лицо матери или слушает, как звонит в колокол ее отец. И вдруг Айрис улыбнулась, широко и беззубо, и Вайолет подумала, что смотрит дочь на нее, но слушает колокол отца.
Благодарности
Сразу хочу оговориться: вышивание на холсте, о котором написано в этой книге, называется еще и вышивкой гладью.
Луиза Песел действительно существовала, как существовали и до сих пор существуют в Уинчестерском соборе и подушечки для сидения, и подушечки для коленопреклонения, а также филфоты на них. Подушечками пользуются и сейчас, на них может посидеть или подложить себе под колени всякий молящийся. Надеюсь, что я оказала честь работам Луизы и создала ее образ таким, какой могли бы одобрить и она сама, и ее потомки или последователи.
Чтобы написать эту книгу, я пользовалась многими источниками. Если кому-то захочется окунуться в эту тематику глубже, привожу список некоторых из них.
О Луизе Песел и о вышивках, имеющихся в Уинчестерском кафедральном соборе
Коллекция Луизы Песел в университете города Лидса: http://library.leeds.
ac.uk/special-collections
Embroideries of Winchester Cathedral by Dorothy Carbonell and Hugh Carey (1982) (Дороти Карбонел, Хью Кэри. Вышивка Уинчестерского собора, 1982).
Crewel Embroidery in England by Joan Edwards (1975) (Джоан Эдвардс. Вышивка шерстью на ткани в Англии, 1975).
Stitched and Woven: The Embroideries of Winchester Cathedral by Sheila Gray (2006) (Шейла Грей. Шитое и тканное: Вышивки Уинчестерского кафедрального собора, 2006).
Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы — жестоки, люди — не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему — здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство…
Когда в школе появляется новый мальчик, сын дипломата, учителя и ученики принимают его настороженно. Новенький, Осей, – единственный чернокожий в «белой» школе. К настороженности добавляются зависть и удивление после того, как в первый же день учебы новенький составляет необычную пару с Ди, самой популярной девочкой школы. И тогда другой мальчик, привыкший держать все под контролем, решил разрушить новый союз. Шекспировские страсти: любовь, ревность и предательство – на школьной площадке Вашингтона.
Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».
История, уходящая корнями в далекое прошлое, полная тайн, которые до сих пор не в силах раскрыть ученые.История женщины, загадочным образом связанной с жившей несколько веков назад Изабель де Мулен, которую многие считали святой, а церковь объявила ВЕДЬМОЙ…Шаг за шагом она движется по пути, проделанному Изабель, — ив конце этого пути уже брезжит разгадка…
Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…Новый роман автора нашумевшей книги «Девушка с жемчужной сережкой» — впервые на русском языке!
«Девушка с жемчужиной».Картина, много веков считающаяся одной из загадочнейших работ Вермера Делфтского. Но… в чем заключена загадка простого, на первый взгляд, портрета? Возможно — в истории его создания?Перед вами — история «Девушки с жемчужиной». Вечная — и вечно новая история Художника и его Модели, история Творчества и Трагедии. Возможно, было и не так… Но — какое это имеет значение?
«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает». Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»! С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы.
Главные герои романа – К. Маркс и Ф. Энгельс – появляются перед читателем в напряженные дни революции 1848 – 1849 годов. Мы видим великих революционеров на всем протяжении их жизни: за письменным столом и на баррикадах, в редакционных кабинетах, в беседах с друзьями и в идейных спорах с противниками, в заботах о текущем дне и в размышлениях о будущем человечества – и всегда они остаются людьми большой души, глубокого ума, ярких, своеобразных характеров, людьми мысли, принципа, чести.Публикации автора о Марксе и Энгельсе: – отдельные рассказы в периодической печати (с 1959); – «Ничего, кроме всей жизни» (1971, 1975); – «Его назовут генералом» (1978); – «Эоловы арфы» (1982, 1983, 1986); – «Я все еще влюблен» (1987).
«Редко где найдется столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге… Здесь и на улицах как в комнатах без форточек». Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание» «… Петербург, не знаю почему, для меня всегда казался какою-то тайною. Еще с детства, почти затерянный, заброшенный в Петербург, я как-то все боялся его». Ф. М. Достоевский «Петербургские сновидения»Строительство Северной столицы началось на местах многочисленных языческих капищ и колдовских шведских местах. Именно это и послужило причиной того, что город стали считать проклятым. Плохой славой пользуется и Михайловский замок, где заговорщики убили Павла I.
Конец XIX века, научно-технический прогресс набирает темпы, вовсю идут дебаты по медицинским вопросам. Эмансипированная вдова Кора Сиборн после смерти мужа решает покинуть Лондон и перебраться в уютную деревушку в графстве Эссекс, где местным викарием служит Уилл Рэнсом. Уже который день деревня взбудоражена слухами о мифическом змее, что объявился в окрестных болотах и питается человеческой плотью. Кора, увлеченная натуралистка и энтузиастка научного знания, не верит ни в каких сказочных драконов и решает отыскать причину странных россказней.
Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси.
Генезис «интеллигентской» русофобии Б. Садовской попытался раскрыть в обращенной к эпохе императора Николая I повести «Кровавая звезда», масштабной по содержанию и поставленным вопросам. Повесть эту можно воспринимать в качестве своеобразного пролога к «Шестому часу»; впрочем, она, может быть, и написана как раз с этой целью. Кровавая звезда здесь — «темно-красный пятиугольник» (который после 1917 года большевики сделают своей государственной эмблемой), символ масонских кругов, по сути своей — такова концепция автора — антирусских, антиправославных, антимонархических. В «Кровавой звезде» рассказывается, как идеологам русофобии (иностранцам! — такой акцент важен для автора) удалось вовлечь в свои сети цесаревича Александра, будущего императора-освободителя Александра II.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.