Тонкая красная линия - [198]
Успех Сторма воодушевил всю роту, все лихорадочно начали изобретать свои причины. Через пять недель после эвакуации Карни почти треть роты, вернее, тех, кто тогда на машинах возвращался из Була-Була, нашла какие-то зацепки и смогла удрать с Гуадалканала. Но, конечно, большая часть желающих осталась с носом, не считая тех, кто даже и не пытался ничего предпринять, зная заранее, что все равно ничего не выйдет. И нашелся лишь один человек из всех, которому предложили эвакуироваться, а он отказался.
Конечно, это был Эдди Уэлш. У него тоже была малярия, причем, в отличие от Джона Белла, у которого болезнь постепенно ослабевала и в конце концов стала вполне терпимой, Уэлш захворал не на шутку и мучался не меньше Карни. Дело дошло до того, что как-то утром его нашли в штабной палатке валяющимся без сознания поперек стола, да еще с карандашом в руке. Уэлша немедленно отправили в дивизионный госпиталь, и там врачи приняли решение об эвакуации. Придя в себя, он увидел, что находится в небольшой чистой палатке, из тех, которые предназначались только для сержантов высших категорий, а рядом с ним на койке лежит Сторм. И в ногах, на специальной подставочке, уже пришпилена бумага об эвакуации.
— Ах ты мерзкая свинья! — заорал Уэлш, чуть ли не бросаясь с кулаками на Сторма. — Так это ты меня сюда уложил! — Сумасшедшие глаза его, казалось, вот-вот выскочат из орбит, да и весь он был просто бешеный, горел дикой злобой. Сторм сначала даже не понял, что случилось — то ли приступ малярийной горячки, то ли обычный уэлшевский психоз.
— Не ори, начальник, — отозвался он спокойно. — Я тут сам такой же, как и ты. И тоже вот жду эвакуации…
— Ну уж, черта с два дамся я им! — заорал Уэлш громче прежнего. — До тебя, Сторм, мне дела нет, а уж что касается меня, то со мной у них это не пройдет. Я, парень, не ровня тебе, придурку, я похитрее буду. Ты ведь дальше своей кухни ничего не видишь.
Зная Уэлша, Сторм сразу смекнул, что это вовсе не в бреду, что малярия тут ни при чем. В этот момент, привлеченный криком, в палатку вбежал молоденький врач — второй лейтенант по званию — и с ним санитар.
— Потише, потише, сержант, — принялся успокаивать он Уэлша. — У вас высокая температура, вам никак не следует волноваться…
— Так и вы с ними заодно! — завопил громче прежнего Уэлш.
Вместо ответа лейтенант уложил его на подушку, сунул градусник. Этого Уэлш вовсе не мог стерпеть. Он перекусил градусник надвое, швырнул обломки на пол и, рванувшись с койки как сумасшедший, выскочил из палатки. Вскоре он был уже в своей роте. Несмотря на самые мрачные предсказания медиков, он не умер. А когда пришел в себя, снова принялся ехидничать. Особенно издевался он над больными, предлагая им стараться изо всех сил, если они хотят попасть в списки тех, кто подлежит эвакуации.
В самый разгар всей этой кутерьмы, будто пришелец из другого мира, в роту возвратился сержант Куин. По его словам (он божился, что не врет), ему удалось после госпиталя пробраться тайком на транспорт, шедший на Гуадалканал. Оказалось, его вовсе не отправили ни в Эфате, ни, тем более, в Новую Зеландию, а загнали в полевой госпиталь на Новой Каледонии. Это значило, что в случае поправки и возвращения в строй его могли отправить теперь уже в любую часть, а не к себе в роту. Может быть, даже в дивизию, что находилась на Новой Гвинее. Ну, и зачем ему было нужно такое? Правда, у него был и другой шанс (так считали доктора, поскольку при ранении пуля отбила у него кусочек плечевой кости и рука пока что еще не совсем работала) — попасть назад в Штаты, в какой-нибудь учебный центр, сержантом-инструктором. Да только он плюнул на обе эти возможности, ушел в самовольную отлучку и забрался тайком на корабль, который шел к острову. Он с ухмылкой говорил о том, что, конечно, на корабле на него все пальцем показывали, однако относились неплохо. Теперь же, увидев во что он влип и во что превратилась их рота, Куин просто дара речи лишился и сидел, словно потерянный. Его ли это рота? Взять хотя бы Кална. Мало того, что сбежал, так еще и в офицеры подался! А Чарли Дейл, этот бывший поваришка? Взводный сержант! Дженкс убит, Фокса тоже нет. Стейна увезли. Джон Белл во взводные сержанты вышел. Все это просто не укладывалось у него в голове. А ведь он сам из-за своего ранения и длительного отсутствия как был сержантом, командиром отделения, так им и остался. Да, такого Куину никак было не понять! И через два дня, проведя все это время в компании старых дружков с кружкой самогонки в руках и вспоминая все, что было и чего не было, он отправился снова в лазарет, пожаловался на боль в руке и, конечно, немедленно был эвакуирован назад на Новую Каледонию.
… Никто толком так и не мог объяснить, чем были вызваны все эти перемены, происшедшие в мире медицины. Ведь во время боев эти медики были такими сатрапами — не врачи, а просто ужас какой-то, всех подряд норовили загнать назад в строй. Теперь же ребята рассказывали, что они стали такими приветливыми да внимательными, что просто уму непостижимо. Стали даже улыбаться солдатам, спрашивать, как, мол, себя чувствуешь. И бывало иногда, если солдат не мог толком объяснить, что там у него, даже подсказывали, вроде бы помогали найти причину. Надо думать, что все это, конечно, шло не из дивизии, не от начальства — эти соки жали по-прежнему, просто спасу не было, ни охнуть, ни вздохнуть. А доктора, видно, сами сообразили, что ветераны свое уже получили, значит, можно их и пожалеть, убрать кое-кого с острова. Если, конечно, это медицине под силу. Недаром же новеньких ни одного с острова не эвакуировали, одних только «старичков», ветеранов.
Роман американского писателя в острой обличительной форме раскрывает пороки воспитания и дисциплинарной практики, существующей в вооруженных силах США.Меткими штрихами автор рисует образы американских военнослужащих — пьяниц, развратников, пренебрегающих служебным долгом. В нравах и поступках героев романа читатель найдет объяснение образу действий тех американских убийц и насильников, которые сегодня сеют смерть и разрушения на вьетнамской земле.
В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса — трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США.В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов. Роман глубоко психологичен и пронизан антимилитаристским пафосом.
Изданный посмертно роман выдающегося американского прозаика Джеймса Джонса (1921–1977) завершает цикл его антивоенных романов. С исключительной силой изобразил он трагедию тех, кто вернулся с войны. Родина оказалась для своих сыновей самодовольной, равнодушной и чужой страной. Роману присущ ярко выраженный антивоенный пафос, он звучит резким обличением американской военщины.
Герой романа — драматург Рон Грант, находящийся в зените славы, — оказался запутанным в сложный любовный треугольник. И он пытается бежать от всех жизненных проблем в таинственный и опасный подводный мир. Суровым испытаниям подвергается и пламенная любовь к Лаки, девушке сколь красивой, столь и неординарной. Честность, мужественность, любовь, чувственность, дружба — все оказывается не таким простым, как казалось вначале. Любовь спасена, но теперь к ней примешивается и чувство неизбывной горечи.
В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.
Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Маргарита Геннадьевна Родионова. Девчонка идет на войну. Повесть. Изд.1974г. Искренняя, живая повесть о "юности в сапогах", о фронтовых буднях, о любви к жизни и беззаветной верности Родине. Без громких слов и высокопарных фраз. От автора: Повесть моя не биографична и не документальна. Передо мной не стояла цель написать о войне, просто я хотела рассказать о людях, смелых и честных, мужественных и добрых. Такими я видела фронтовиков в годы моей юности, такими вижу их и сейчас. Эта книга — дань уважения боевым товарищам, которые с черных лет войны по сей день согревают жизнь мою теплом бескорыстной и верной фронтовой дружбы.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.
В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.