Томный дух болотного зверя - [5]

Шрифт
Интервал

— Привет ребята, — вяло отозвался Джон. — Значит, хорошие новости?

— И — да и нет, — опять заговорил Эрик.

— В каком смысле?

— Достоверность отснятых Бэном материалов подтверждена правительственной лабораторией экспертизы и оценки, что добавляет им вес. Так ведь, Бэн?

Тот кивнул.

— Это хорошая новость, а вот плохая…

Эрик замялся.

— Точнее, не совсем плохая, но немного задерживающая нашу работу, — это то, что следующий объект нашего исследования находится в России. Если еще точнее, нам предстоит посетить болото возле города Череповец.

— Болото? — Джон побледнел, и его руки затряслись.

«Не ходи на болото, папа, спаси свою жизнь… и свою душу!»

Ситуацию ни в коем случае нельзя усугублять…

— Что с вами? — удивился Эрик. — Присядьте. Все не так уж и плохо, завтра я уже получаю визы на членов всей нашей исследовательской группы. К тому же в России нам будет содействовать Санкт-Петербургский университет имени академика Павлова.

Джон тяжело опустился в кресло.

— Я понимаю, это доставляет неудобства, включающие и языковой барьер, — продолжал Эрик. — Но нам обещали предоставить переводчика…

— Болото, — произнес Джон, скорее для себя, чем для присутствующих, и жестом попросил менеджера замолчать.

Бэн дернул Эрика за рукав пиджака и указал на дверь.

— Сэр, я не уверен, что понял вашу реакцию, но похоже на нашей родине мы, необходимый нам материал не найдем, — не унимался Эрик.

Бэн настойчивее дернул его за рукав, и сам сделал первый шаг к двери.

— Стойте! — сказал Джон. — Никакой исследовательской группы, туда поеду только я и Бэн.

— Но сэр, мистер Купер…, — начал Эрик.

— Языкового барьера нет, моя жена…, Катерина…, была русской эмигранткой, она научила меня их языку. Ко всему прочему, сейчас идет уже одиннадцатый год с тех пор, как я опробовал свои лингвистические возможности, проводя исследования в России, и, естественно, общаясь с тамошними людьми на их родном наречии, — моя лингвистика более чем работоспособна, — прервал его Джон. — Возьму только Бэна, потому что никто не может так управляться с камерой, как он, к тому же нам в экспедиции не нужны люди непосвященные. А в отношении посвященных…, свяжись, пожалуйста, в петербургском университете с Борисом Михайловичем Ананьевым, пошли ему факс от моего имени. Мы с ним знакомы, и я бы хотел заручиться его поддержкой. А теперь все, нам нужно подготовиться к конференции. Бэн, проверь аппаратуру, а ты, Эрик, уже знаешь что делать, и побыстрей, — чтоб я завтра же мог вылететь в Россию! ЗАВТРА ЖЕ!!!

— Да сэр, — выпалил Эрик.

Бэн ничего не сказал, Джона Купера он не мог отнести ни к продуцентам, ни к редуцентам. Иногда тот мог сотворить не конфетку, а целый торт из кучки грязи, но в следующий раз готов был сожрать тебя живьем со всей требухой.

4

Конференц-зал быстро заполнялся людьми. Среди собравшихся наблюдалось множество элитарных фигур психологии и психотерапии. От звучности учреждений, представителями которых являлись эти люди, кружилась голова: Стэндфордский университет, университеты Эксетера и Ольстера, Королевский университет Белфаста, Сиракузский университет, Лондонский институт групп-анализа, Роттвайльский институт Милтона Эриксона и прочие и прочие. Научный контингент радовал интернациональностью, — присутствовали американцы, англичане, французы, израильтяне, японцы, и даже арабы.

Кроме знаменитостей свои места занимали мало или совсем неизвестные личности, — доктора психологии, профессора, обычные преподаватели университетов и колледжей, а так же все остальные — те, кого тянул к себе мир непознанного и загадочного.

В проходе у микрофонов уже толпилась пресса. Среди серой массы журналистов необычайно выделялись Амелия и Розанна — корреспондентки «Американской психиатрии», — яркие блондинки фотомодельной внешности, с сияющей улыбкой и длинными, сексуально распущенными волосами. Правда они стояли недолго, их тут же пригласили за свой столик три араба, жестами показывающие, что у них тоже есть микрофоны. На это действие с завистью покосилась репортерша «Современной психологии», но пока она мешкалась, вперед нее протиснулись несколько других — из «Британского психотерапевтического журнала» и «Британского журнала руководства и консультирования».

Как ни странно, телевидения почти не было. Только ВВС установила телескопические подъемники со своими камерами, которые сейчас проверяли операторы.

Над кафедрой нависал внушительных размеров проекционный экран для демонстрации видеодокументов.

Джон угрюмо смотрел на все это великолепие с балкона. Его пальцы разминали сигарету. Он увидел, как внизу, в седьмой ряд протиснулся Крис, видел, как мелькнула у входа борода искателя снежного человека… Вспышки фотоаппаратов резали глаза. Пора было спускаться. Он закурил, сделал три глубокие затяжки, раздавил сигарету прямо о балконные перила и направился к лестнице. Внизу его встретил гул негромких, но многочисленных голосов. Зал на восемьсот мест был полон. Он быстро прошел по проходу до седьмого ряда и занял место рядом с Крисом.

— Быстрей бы все закончилось, — сказал Крис, увидев его.

— Друг мой, в нашем деле конец — это только начало, — Джон потрогал синяк над бровью.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..