Томный дух болотного зверя - [15]

Шрифт
Интервал

Джон решил не смотреть в иллюминаторы, дабы не будоражить ностальгические чувства. Ему хватало и тоски по собственному дому. К тому же, в данную минуту это было не столь актуально, сейчас его больше наполнял страх преследования, — далекого или близкого, — неважно, главное, он осознавал его реальность.

Кажется, Бэн такого страха не испытывал вовсе. Мысленно, Купер позавидовал этому парню. Бэн, словно турист, полюбовался красотой небесной синевы, залитой лучами стоящего в зените солнца, отпил из бутылки кока-колы и с умиротворением на лице, опустился в свое кресло.

Джон изо всех сил успокаивал себя, но все равно испытывал дискомфорт, желая быстрее подняться в воздух, — туда, где нет преград и остановок.

Едва он успел с облегчением вздохнуть, услышав, что входной люк закрыли, и турбины авиалайнера стали набирать обороты, как его больно схватила за плечо чья-то рука. Джон мгновенно обернулся, думая увидеть агентов ФБР или, на худой конец, полицию, которые пришли задержать рейс и приостановить ход начатой им экспедиции. Без сомнений, спецслужбы уже давно следили за ним, а демонстрация его работы на недавней конференции вполне могла заинтересовать их еще сильнее. Джону вспомнились смутные фигуры в черных костюмах, внезапно появившиеся у входной двери в конференц-зал и так же внезапно исчезнувшие. Но, очевидно, его решили не трогать. Может из-за нереальности его затеи и собранного материала, не укладывавшихся в рамки здравого смысла, а может по каким-то иным соображениям, например, — дать ему закончить работу, а уж потом взять все готовенькое, не доводя до обозрения общественности.

Однако перед Джоном стоял всего-навсего Рэй Стокер. Рэй боязливо оглянулся на спешащую к ним стюардессу и быстро заговорил:

— Мистер Купер, я лечу в хвосте, место 13-джи. Слышал, что вы снаряжаете экспедицию на череповецкие болота. Выходит, наши пути пересекаются… Собственно, им суждено было пересечься… Ведь, Мюнхенский рейс, на который мы сейчас сели, — единственный, способный дальше состыковаться с вылетом германского аэробуса в Россию. Другого такого случая придется ждать еще несколько дней, а то и неделю.

В этот момент к ним подошла стюардесса.

— Сэр, — обратилась она к Стокеру. — Вы слишком далеко ушли от своего кресла, сейчас объявят готовность на взлет.

Действительно, уже включилась система оповещения: заработали репродукторы, а стеновой экран телевизора показал неимоверно красивую девушку, одетую в форму стюардессы. Эта девушка заговорила через динамики репродукторов:

— Дамы и господа, компания Панамерикен рада приветствовать вас на борту своего авиалайнера и просит минуту вашего внимания. После того, как мы наберем высоту и отключим сигнал «пристегнуть ремни безопасности», вы сможете заказать безалкогольные напитки и кофе бесплатно. Вино и коктейли можно заказать за дополнительную плату. Сейчас самолет готовится к взлету. Убедительно просим вас выключить все электрические приборы: сотовые телефоны, ноутбуки, пейджеры, — все, что имеет выключатель. Использование сотовых телефонов запрещено на протяжении всего полета.

Виртуальная стюардесса очаровательно улыбнулась и заговорила о том, что предоставляется пассажирам рейса на борту авиалайнера, какими правами они пользуются, какую помощь могут получить и т. д.

В это время настоящая стюардесса очень настойчиво стала теребить Стокера за рукав пиджака. Тот неохотно пошел за ней.

— Ну, так что, мистер Купер? — крикнул он. — Может, объединим наши усилия?

— А почему вы летите в хвосте, — третьим классом? Вам отказали в финансировании? — ответил вопросом на вопрос Джон.

— Именно! Мой филадельфийский антропологический университет перекрыл мне кислород, причем не сейчас, а давно, — рассмеялся Рэй. — Денег у меня едва хватило, чтобы забронировать два необходимых авиабилета, которые помогут мне очутиться в России: наш и мюнхенский. И я даже не представляю, на какие средства мне удастся доехать до цели своего исследования, когда я попаду за границу, не говоря уж о том, как я там буду жить. Вы — моя единственная надежда…

— Копать умеете?

— Конечно! — несмотря на напускную веселость Рэй явно нервничал. — Сколько костей и черепов было откопано моими руками! При археологических раскопках…

— Хорошо, принимаю вас одним из подсобных рабочих. Будете откапывать машину, если застрянет на болоте, не исключено, что, еще в чем-то, поможете. Правда, за такие минимальные услуги по отношению к моей экспедиции, вместо зарплаты вы будете получать лишь предоставляемые мной возможности для вашего пребывания на территории Российской Федерации, как одного из членов моего проекта — транспортировку до места назначения, экипировку и так далее. В свободное время занимайтесь на здоровье своими исследованиями и делайте заметки.

— Спасибо! — возликовал Рэй. — Спасибо, мистер Купер!

Стюардесса потащила Стокера сильнее, и тот был вынужден удалиться.

— На кой черт он нам нужен? — спросил Купера сидящий рядом и молча наблюдавший все происходившее Бэн.

— Абсолютно не нужен, — констатировал Джон. — Но меня не беспокоит обуза, меня беспокоит то, откуда он узнал, что я отправляюсь на череповецкие болота?


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.