Томный дух болотного зверя - [13]

Шрифт
Интервал

Из зала в панике убежали еще двое.

— Доктор Бэкмен, — обратился Джон к седовласому щеголю, выступавшему в начале конференции.

Бэкмен испуганно вздрогнул.

— Могу я попросить вас об услуге, — Джон жестом пригласил того на подиум. — Дабы никто не усомнился в достоверности проводящегося сейчас эксперимента, пройдите, пожалуйста, сюда, возьмите у Стэна металлический шар и объявите всем, что это настоящий чугун.

Бэкмен нерешительно встал со своего места, прошел к мальчику и подставил руки.

Паренек хмыкнул и бросил ему 80 фунтов чугуна.

Бэкмен поймал шар, громко пукнул и выронил его. В результате чугунина упала на пол, пробив доски насквозь.

Кто-то в зале нервно хихикнул.

— Благодарю за помощь, Стэн, — выкрикнул Джон, работая «на публику», после чего, помня о фигурах ФБР-овцев, сразу же тихо обратился к Эрику, отдалившись от микрофона: — Эрик, из нашей команды, которую ты планировал послать в Россию, кто-то знает, что мы летим туда?

— Нет, сэр, — ответил менеджер. — Я еще не успел никому сообщить об этом. Про Россию знаем лишь я, Бэн и человек, который подбросил нам эту идею…

— Я непременно должен побеседовать с ним, — взволнованно выдохнул Джон. — Этой ночью!

— Я приведу его в ваш кабинет. Там же вы найдете материалы относительно того места, о котором я говорил. В основном это краеведческие записи…

— Хорошо, теперь иди, — Джон понял, что пора возвращаться к микрофону. — Только предупреди Бэна, чтобы он никому не говорил ни слова относительно наших устремлений. И сам держи язык за зубами.

Эрик и мальчик вновь зашагали по проходу, на этот раз, удаляясь из зала.

— А обещал девочек, — слышался голос парнишки. — Одни старперы кругом. Только ради доктора Джона я участвовал в этом балагане!

— Вот, уважаемые коллеги, такие, как говорится, дела. А теперь догадайтесь сами, — что заставило металлический шар и человеческое тело во время нашего эксперимента, по-разному себя вести? — задал вопрос Купер.

— Человеческий дух… разница в нем…, — вяло ответил кто-то.

— Правильно, — продолжал Джон. — Ну а что было изначальной причиной и человеческого духа и его «чудачеств» по отношению к телу, в котором он обитает, а так же предметов, с которыми, через плоть, взаимодействует?

Зал молчал.

— Изначальной причиной был древний мир, за пределами нашего мира, сыгравший злую шутку с мальчиком, ибо не принял, своей ипостасью, заблудший дух кавалериста, оказавшегося перед смертью слишком возбужденным, слишком горячим, чтобы просто так отправиться к пращурам. Вот вам и рука, которая столкнула первую фишку домино, дабы та уронила другую! Теперь. Стиву и Стэну нужно будет помочь. Останки Стэна сегодня будут захоронены подобающим образом. Надеюсь, после данного ритуала его дух обретет должный покой и покинет мальчика. Но это еще предстоящая работа, как и дальнейшее исследование, результаты которого мы огласим на следующей конференции и которое направлено на сбор L-данных — от слова life — жизнь. L-данными должна стать, на наш взгляд, экспертная оценка потустороннего вмешательства в человеческую сущность. Все, как вы видите, идет по нарастающей, и данные дополняют друг друга. Прежде всего, Фюль, — представитель небытия, подтвердил нам потустороннее происхождение человеческого духа. Затем душа давно умершего английского солдата предоставила нам объективные свидетельства того, что человеческий дух, равно как и материя нашего мира, находятся в серьезной зависимости от потусторонней энергии. Если в первом случае испытуемый мог дать недостоверный ответ на вопросы, проще говоря — сказать неправду, то во втором случае, все представлено очень наглядно.

Джон указал на дыру в полу возле кафедры.

— Ну и, наконец, мы вознамерились получить мнение по этому поводу кого-то или чего-то, что занимает в другом мире высокое положение и принимает участие не только в управлении человеческим духом, но и в его создании, трансформации или… может быть даже уничтожении, мы не исключаем и такую возможность.

Энергетика нарастала с каждым его новым словом, с каждым жестом и взглядом. Наконец кто-то не выдержал и поднял вверх руку с рекламным буклетом, изъявляя желание задать вопрос. Джон приостановился.

— Слушаю вас, — предоставил Джон слово человеку из зала.

— Доктор Дэвид Броумс из Лондонского университета, — представился человек. — Профессор Купер, что вы конкретно подразумеваете под экспертной оценкой э-э-э… потустороннего вмешательства в человеческую сущность?

— Тут я подразумеваю, что придется встретиться нос к носу с самим дьяволом и спросить его об этом, — ответил Джон, краем глаза уловив, как за столиком у арабов то ли Амелия то ли Розанна от его последних слов упала в обморок.

— Вы не переоцениваете себя и свои возможности?

Джон нахмурился. Ему не хотелось вступать в полемику, поэтому он уклончиво ответил:

— Не станем забегать вперед, будущее все покажет, так что отложим все до следующей конференции. Благодарю за внимание.

Народ зашумел и, стоило часам показать 19 часов, разошелся на вечерний перерыв.

5

В это время, в Петербурге, где было не семь вечера, а, из-за разности часовых поясов, на восемь часов больше, Борис Михайлович Ананьев был разбужен заработавшим, вдруг, на письменном столе, факсом.


Рекомендуем почитать
24 часа

Когда подруга Лори по имени Эмили трагически гибнет в огне пожара, женщина понимает, что это не случайность. Тот, кто преследует ее, просто ошибся, и на месте Эмили должна была быть сама Лори. Лори считают мертвой, ведь на шее Эмили был ее медальон. Лори понимает, что теперь опасность угрожает не только ей, но и ее близким. Например, дочери Полли, которая сейчас находится за сотни миль от нее. Женщина за 24 часа должна успеть спасти дочь и себя саму от смерти, а также понять, кто убил Эмили.


Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Лисица

Рассказ из сборника «Vengeance: Mystery Writers of America Presents».


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.