Том 9. Былое и думы. Часть 4 - [106]
К… – Кого именно имеет в виду Герцен, установить не удалось; возможно – Н. X. Кетчера.
…А. К… – По всей вероятности, А. А. Краевский.
…к одному литератору… – К И. И.Панаеву.
…один магистр нашего университета, недавно приехавший из Берлина… – Я. М. Неверов, вернувшийся из Берлина в конце 1840 г.
…приездом Огарева… – Н. П. Огарев, покинув навсегда Россию, приехал к Герцену в Лондон 9 апреля 1856 г.
…анненковской биографией Станкевича… – Имеется в виду книга «Николай Владимирович Станкевич. Переписка его и биография, написанная П. В. Анненковым», М., 1857. Эта книга была прочитана Герценом, повидимому, в 1861 г. (см. письмо Герцена к И. С. Тургеневу от 1 марта 1861 г.).
…первыми частями сочинений Белинского. – Герцен имеет в виду «Сочинения В. Белинского», ч. 1-12, изд. К. Солдатенкова и Н. Щепкина, М., 1859–1862. В 1859 г. вышли в свет первые четыре части «Сочинений». Стр. 39. В 1834 году был сослан весь кружок Сунгурова… – Н. П. Сунгуров и участники его кружка были сосланы в 1833 г.
…«Станкевич – серебряный рубль, завидующий величине медного пятака»… – Цитата приводится Герценом не вполне точно.
«Я еще не опомнился ~ бесконечно и благотворно». – Не совсем точная цитата из письма Т. Н. Грановского к Я. М. Неверову от 8 августа 1840 г. (см. «Т. Н. Грановский и его переписка», т. II, М., 1897, стр. 404).
В. Гюго, прочитав «Былое и думы» в переводе Делаво, писал мне письмо в защиту французских юношей времен Реставрации. – В 1860 г. «Былое и думы» (первая часть) вышли в переводе H. Delaveau под заглавием: Le Monde russe et la Révolution. Mémoires de A. Hertzen. 1812–1835«Paris, 1860. Письмо В. Гюго к Герцену – от 15 июля 1860 г. (см. Л XIV, стр. 796). Место, вызвавшее возражение Гюго, – из главы VIIпервой части (см. т. VIII наст. изд., стр. 151–152).
Глава XXVI
Впервые опубликована в ПЗ, 1855 г., кн. I, стр. 102–131, как гл. IX, под заглавием «Санкт-Петербург» Перепечатана без этого заглавия в БиД II, стр. 176–216, с дополнением в начале главы.
…мы отправились туда в конце лета 1840 года. – Герцен выехал с семьей в Петербург 10 мая 1840 г.
«Чернея сквозь ночной туман…» – Цитата из поэмы Н. П.Огарева «Юмор» (часть вторая, гл. 3), еще не появлявшейся в печати ко времени публикации данной главы в ПЗ.
…прерванного двадцать первого января 1725 года. – Герцен подразумевает дату смерти Петра I, допуская при этом неточность: Петр I умер не 21, а 28 января 1725 г. В письме, присланном Герцену из России и напечатанном в ПЗ на 1856 г. (кн. II), неизвестный автор отметил эту описку; Герцен там же отвечал на ряд его замечаний, но указание на ошибочную дату смерти Петра I, вероятно, упустил из виду, и она не была исправлена в отдельном издании «Былого и дум».
…я нашел у себя одного родственника… – С. Л. Левицкий, двоюродный брат Герцена.
…у губернского землемера… – Губернским землемером был в то время М. П. Ивакин.
…через несколько дней имела преждевременные роды. – Герцен был вызван в III отделение 7 декабря 1840 г., ребенок (сын Иван) родился спустя два месяца, в феврале 1841 г.
…с Крутицких казарм, где офицер, désolé, был так глубоко огорчен необходимостью шарить в моих карманах. – О своей встрече с этим офицером Герцен рассказывает в части второй «Былого и дум», гл. XI (см. т. VIII наст. изд., стр. 196).
Поль-Луи Курье уже заметил в свое время, что палачи и прокуроры становятся самыми вежливыми людьми. – Это замечание П. -Л. Курье содержится в одном из памфлетов цикла «Lettres au rédacteur du „Censeur"», письмо IV.
…я писал об этом, и прибавлю к кому – к моему отцу. – Об одном из преступлений полицейского солдата Герцен сообщал в письмах к отцу и знакомым в ноябре 1840 г. Письмо к отцу, попавшее в руки жандармов, неизвестно (ср. также письмо Герцена к Ю. Ф. Курута от 26 ноября 1840 г.).
…на том пароходе ~ католической церкви с ее всепрощающими индульгенциями… – А. X. Бенкендорф незадолго до смерти перешел в католичество; он умер, возвращаясь из-за границы, на пароходе «Геркулес».
…вы снова отправитесь под надзор полиции… – В период новгородской ссылки полицейский надзор за Герценом установлен не был.
Директор наш… – К. К. фон-Поль, директор канцелярии министерства внутренних дел.
Тьер в одном томе истории Консулата ~ рассказал умерщвление Павла. – Об убийстве Павла I Тьер рассказывает в книге «Histoire du Consulat et de l'Empire», кн. девятая – «Les neutres» (T. I, Bruxelles, 1845, p. 291–292).
…«Записки княгини Дашковой, напечатанные лет двадцать тому назад в Лондоне. – Имеется в виду издание «Записок» Дашковой на английском языке – «Memoirs of the princess Daschkaw, lady of honour to Catherine II…», London, 1840.
…хотелось бы, чтоб их письма и «Записки» были известны у нас. – Герцен не оставил своего намерения – ознакомить русского читателя с «Записками» Дашковой и Вильмот – и вскоре напечатал в ПЗ на 1857 г. (кн. III) свою статью «Княгиня Екатерина Романовна Дашкова», содержавшую пространный пересказ «Записок» и их оценку. С предисловием Герцена «Записки» вышли на немецком языке в 1857 г. («Memoiren der Fürstin Daschkoff», Hamburg), а в 1859 г. впервые полностью в русском переводе Г. Е. Благосветлова – «Записки княгини Е. Р. Дашковой», Лондон; к книге были приложены письма сестер Вильмот. Ранее отрывки из «Записок» были напечатаны на русском языке в переводе Калайдовича («Москвитянин», 1842, №№ 1, 2) и Грота («Современник», 1845, № 1).
Могучий расцвет русской литературы, столь блестяще ознаменованный именами Пушкина, Лермонтова, Гоголя, нашёл своё продолжение в сороковых годах прошлого столетия, когда явилась новая плеяда русских писателей: Некрасов, Тургенев, Гончаров… увы, попадались и откровенно бездарные писатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В первый том входят произведения Герцена, относящиеся к 1829–1841 годам. Произведения эти отражают идейно-политическое, философское и художественное развитие молодого Герцена. Это первые вехи на том пути, которым Герцен, дворянский революционер, шел к революционной демократии, Герцен-романтик – к материализму в философии и реализму в художественном методе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Третий том собрания сочинений и писем А. И. Герцена содержит две большие философские работы – «Дилетантизм в науке» и «Письма об изучении природы», относящиеся к 1842–1846 годам. Произведения, включенные в настоящий том, являются крупным вкладом, внесенным Герценом в развитие материалистической философии.http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Шестой том собрания сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1847–1851 годов. Центральное место в томе принадлежит книге «С того берега» (1847–1850). Заметка «Вместо предисловия или объяснения к сборнику» посвящена вопросу о создании вольной русской печати за границей. Статьи «La Russie» («Россия») и «Lettre d'un Russe à Mazzini» («Письмо русского к Маццини»), опубликованные автором в 1849 г.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Седьмой том сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1850–1852 годов. Помещенные в томе статьи появились впервые на иностранных языках и были обращены в первую очередь к западноевропейскому читателю, давая ему глубокую и правдивую информацию о России, русском народе, освободительном движении и культуре.