Том 6 - [68]

Шрифт
Интервал



«Учитель танцев». Сцена из спектакля.

Театр музыкальной комедии им. А. Пароняна, Ереван, 1953. Музыка А. Крейна, постановка М. Аветисяна, балетмейстер А. Лебедев, художник Г. Геворкян.



«Раба своего возлюбленного». Дон Хуан — В. Эпштейн, Элена — Р. Брук, Педро — Е. Черняк.

Первый Московский областной драматический театр. 1960. Постановка С. Бенкендорфа, художник А. Талдыкин.



«Раба своего возлюбленного». Дон Фернандо — А. Овчинников, Дон Хуан — В. Эпштейн, Педро — Е. Черняк.

Первый Московский областной драматический театр. 1960. Постановка С. Бенкендорфа, художник А. Талдыкин.



«Раба своего возлюбленного». Сцена из спектакля. Элена — А. Скрипко.

Русский Государственный республиканский драмтеатр Казахской ССР. Алма-Ата. 1963. Постановка А. Утеганова, художник Т. Афанасьева.



«Уехавший остался дома». Паула — К. Крупина, Элиса — А. Бокова, Фисберто — В. Плещунов, Фелисьяно — Ю. Малышев.

Владимирский областной драматический театр им. А. В. Луначарского. 1963. Постановка Г. Сумкина, художник А. Мазанов.



«Уехавший остался дома». Паула — К. Крупина, Фисберто — В. Плещунов. Владимирский областной драматический театр им. А. В. Луначарского. 1963. Постановка Г. Сумкина, художник А. Мазанов.



«Валенсианская вдова». Мария Герреро в валенсианском костюме. 1900.



«Валенсианская вдова». Эскиз декорации. Ленинградский театр комедии. 1939. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Леонарда — Е. Юнгер.

Ленинградский театр комедии. 1939. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Валерьо — Л. Бениаминов.

Ленинградский театр комедии. 1939. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Эскиз декорации.

Ленинградский театр комедии. 1939. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Сцена из спектакля.

Ленинградский театр комедии. 1939. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Ленинградский театр комедии. 1939. Эскиз костюма Флоро. Постановка и оформление Н. Акимова.



«Валенсианская вдова». Эскиз костюма Леонарды. Художник В. Козлинский.

Театр им. Ленинского комсомола. Москва. 1940.



«Валенсианская вдова». Эскиз костюма Урбана. Художник В. Козлинский.

Театр им. Ленинского комсомола. Москва. 1940.



«Валенсианская вдова». Леонарда — С. Гиацинтова, Камило — О. Фрелих.

Театр им. Ленинского комсомола. Москва. 1940. Постановка И. Берсенева, режиссер С. Гиацинтова, художник В. Козлинский.



«Валенсианская вдова». Камило — И. Берсенев.

Театр им. Ленинского комсомола. Москва. 1940. Постановка И. Берсенева, режиссер С. Гиацинтова, художник В. Козлинский.



«Валенсианская вдова». Отон — Р. Плятт.

Театр им. Ленинского комсомола. 1940. Постановка И. Берсенева, режиссер С. Гиацинтова, художник В. Козлинский.



«Валенсианская вдова». Леонарда — А. Матер-Лашина, Марта — В. Волкова.

Свердловский областной драматический театр. 1958. Постановка Е. Плавинского, художник М. Улановский.



«Хитроумная влюбленная» («Изобретательная влюбленная»). Сцена из спектакля. Тульский облдрамтеатр. 1961. Постановка Ф. Шейна, художник Л. Брустин.



«Изобретательная влюбленная». Лусиндо — Е. Байковский, Фениса — О. Климова.

Челябинский облдрамтеатр им. Цвиллинга. 1961. Постановка Д. Добротина, художник М. Улановский.



«Мадридская сталь» («Мадридские воды»). Сцена из спектакля. Белиса — В. Смирнова, Лисардо — О. Сидорин.

Краснодарский крайдрамтеатр им. М. Горького. 1957. Постановка Т. Гогава, художник Н. Смирнов.



«Мадридская сталь» («Мадридские воды»). Белиса — Л. Мартиросова, Лисардо — В. Голуб.

Приморский краевой драматический театр им. М. Горького. 1963. Постановка Н. Басина, художник М. Тиунов.



«Дурочка». Клара — Мария Герреро. Испания. 1900.



«Дурочка». Финея — В. Долматова.

Краснодарский крайдрамтеатр им. А. С. Пушкина. 1963. Постановка В. Федорова, художник Е. Терлецкая.



«Дурочка». Финея — Т. Гензель.

Севастопольский русский драматический театр им. А. В. Луначарского. 1963. Постановка В. Стрижова, художник Н. Шеметов.


Еще от автора Феликс Лопе де Вега
Собака на сене

В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро, честный, благородный юноша, оказывается заложником игры сословных предрассудков. В пьесе бушуют огненные страсти, плетутся интриги, строятся воздушные замки, вершатся судьбы и рушатся иллюзии. Счастливый конец достигается лишь благодаря проворному слуге Тристану, одному из типов пикарескных слуг в комедиях Лопе.


Звезда Севильи

Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет.


Девушка с кувшином

Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.


Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства.


Испанская новелла Золотого века

В этой книге впервые представлен во всем своем многообразии жанр новеллы периода его рождения и расцвета в испанской литературе. Кроме широко известных у нас произведений Сервантеса, Лопе де Веги и Тирсо де Молины, читатель может познакомиться с творчеством многих испанских писателей XVI–XVII вв.: X. Тимонеды, Г. Сеспедеса-и-Менесеса, X. Переса де Монтальвана, М. Сайяс-и-Сотомайор и других…


Учитель танцев

«Иди скорей меня раздень!Как я устал! Я скоро лягу.Живее отстегни мне шпагу!..Я задыхаюсь целый день.Горю, пылаю, душно мне,Как саламандре на огне.Их тысячи ты уничтожишь,Когда раздеться мне поможешь.Скорей сними камзол с меня!Тому не нужно одеянье,Кто весь – от мысли до желанья –Есть воплощение огня…».


Рекомендуем почитать
История ромеев, 1204–1359

Главный труд византийского философа, богослова, историка, астронома и писателя Никифора Григоры (Νικηφόρος Γρηγοράς) включает 37 книг и охватывают период с 1204 по 1359 г. Наиболее подробно автор описывает исторических деятелей своего времени и события, свидетелем (а зачастую и участником) которых он был как лицо, приближенное к императорскому двору. Григора обнаруживает внушительную скрупулёзность, но стиль его помпезен и тенденциозен. Более чем пристальное внимание уделено религиозным вопросам и догматическим спорам. Три тома под одной обложкой. Перевод Р.


Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.


Том 5

В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».


Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий.


Том 2

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».


Том 4

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».