Том 4. Пьесы - [18]

Шрифт
Интервал

А вы заговорили! Стыд какой!
Хотела я вернуться, не взглянуть.
Ах, если б я могла!.. Но что ж тут делать,
сама была я дерзкой, заслужив,
чтоб вы со мною дерзко обращались.
С другими вы, конечно, никогда
себя так не вели…

Разбойник

Нет, вел, Мими.

Мими

Как? С каждою? Бог мой! И что ж они?
Не сердятся, вступают в разговор,
хоть сами говорят не зная с кем…
Они такие?

Разбойник

Да.

Мими

Не стыдно им!
Безумные! Заговорить с чужим,
бежать за ним, а после, ночью, ждать,
не возвратится ли… И так себя ведут
все девушки?

Разбойник

Нет. Думаю, не все.

Мими

Ах, я несчастная!

Разбойник

Проронят пару слов,
посмотрят вслед и — вон из головы…

Мими

Неправда! Вечно думают о нем.

Разбойник

Еще не досчитаешь до пяти,
уже забыли…

Мими

Ах, забыть, забыть!

Разбойник

Окликнуть и пройти — одно.

Мими

Зачем
со мной заговорили вы… Пройти
вам надо было бы… Заговорив,
уйти нельзя…

Разбойник

Не хочется…

Мими

Нельзя…

Разбойник

Я не уйду.

Мими

Ах, как я испугалась,
когда со мной заговорили вы!
Я думала как раз: кто он? Решила:
и не взгляну… Вот только бы узнать,
кто он такой, глядит ли на меня.
И вдруг произнесли вы: «Не забуду!»
Уйти хотела… Выслушаю только,
что говорит… и сразу же уйду,
еще он новой фразы не начнет…
Ах, глупая! Совсем не надо было
вам отвечать. Вы дерзкий, слишком дерзкий!

Разбойник

Когда я вас увидел, то хотел
сказать вам «здравствуйте!», спросить дорогу
и мимо вас пройти.

Мими

Что ж помешало?

Разбойник

Когда я вас увидел, засвистел
мне ветер в уши озорное скерцо:
Сожми ей руку. И услышишь ты:
«Ах, как вы больно сжали мое сердце!»

Мими

Что же не сжали?

Разбойник

Мне при виде вас
сказать вдруг захотелось: «Я — разбойник.
Так выбирай — жизнь или поцелуй!»

Мими

Что ж не сказали? Право, все равно,
как поступать со мной. Я беззащитна,
как будто связана, безгласна и безвольна.
Зачем еще со мной вы говорите?
Не скучно вам? Что вы во мне нашли?
Зачем окликнули? Зачем остановились?
Ах, ведь никто, никто не ходит здесь!
Я с самого утра была так рада,
что буду целый день одна.
Все тешило, во всем ждала отрада.
Лесная глушь манила из окна.
Себе я больше не казалась робкой.
Забыла скуку, слезы и печаль.
И ожиданье счастья каждой тропкой
меня вело в неведомую даль.
И вот ведь завело… Как я несчастна!

Разбойник

Несчастна? Почему?

Мими

Да, я несчастна.
Бог весть что говорю. Скажите правду,
не слишком это было неучтиво,
что я вас бросила и убежала…

Разбойник

Нет.

Мими

Я испугалась: вдруг он рассердился.
Хотела помахать вам из окна.
И надо ж, появляется лесничий.
Я слышала, как вы ему кричали:
«Знай, нынче же Мими моею будет,
увидишь — стоит только мне мигнуть».
Ах, почему вы не сказали больше?
Что, мол, Мими — безмозглая вертушка,
одни лишь ухажеры на уме.
Не нужно и мигать… Сама придет.
Что ж не сказали так? Ведь это правда.
Ведь я и впрямь не знаю, что творю,
должно быть, вовсе потеряла разум,
от взгляда то бледнею, то горю,
кого увижу — сердце так и бьется,
заговорит — оно совсем замрет.
Ах, как глупа я! Вы тогда кричали,
а мне хотелось тут же умереть.
Я зарекалась: «Ни за что на свете
его не полюблю, его — не буду, не буду…»

Разбойник

Ради бога, замолчите.
Я хвастал, лгал да пыль пускал в глаза.

Мими

Нет, вы не лгали!

Разбойник

Сердце — не добыча.
Не украдешь и с бою не возьмешь.
Насильно мил не будешь.

Мими

Ах, неправда!

Разбойник

Тут нужно долгую вести осаду…
Что сделаешь с налету? Ничего.

Мими

Ах, все! Увы!

Разбойник

Игрок, плохой игрок,
опять похвастал, не дождавшись карты,
и проиграл. Чистейшая из всех,
тобою встреченных, та, что достойней всех,
твоей не будет.

Мими

Нет же, нет, неправда.

Разбойник

Что вы сказали?

Мими

Ничего. И с вами
не буду больше вовсе говорить!
Я зареклась. Иной мне нужно быть,
закрыть глаза и уши,
не замечать, не верить, не любить
и никого не слушать…
Ах, как несчастна я!

Разбойник

Несчастна? Почему?

Мими

Несчастна я… Но это мне урок…
Словно вдруг очнулась и прозрела,
словно сотня лет прошла с утра,
так я повзрослела, постарела…
Впрочем, поумнеть давно пора.
Голову теперь никто не вскружит,
на душе — защитная броня.
Только в сердце наступила стужа,
вместо сердца камень у меня.

Разбойник

(встает)

Прощай, Мими.

Мими

Я вас не отпущу.
Вы не страшны. Стократ страшнее было
представить вашу смерть. Что делать мне тогда?
Ни с кем бы не могла я говорить,
навеки разучилась бы смеяться…
Что может быть ужаснее, чем знать:
он умер по твоей вине, вы оба
теперь судьбою связаны до гроба
и после гроба… Бедная Мими!
Когда б вы умерли, я вместе с вами тоже
хотела б умереть…

(Встает.)

Представьте, о мой боже,
едва сказали мне, что лучше вам,
что вы со смертного поднялись ложа,
иным все стало в это же мгновенье,
как будто дивный сон меня вдруг посетил,
лба моего коснулось дуновенье —
не то дыхание, не то паренье крыл,
казалось мне, что без души и тела,
бесплотная, куда-то я летела.
Ах, что со мной? Я знаю объясненье:
я вас люблю,
не стала б жить без вас,
за вами на край света побегу.
Что я наделала?!

Разбойник

О, горе мне, Мими,
что вы наделали?! Поймете вы едва ли:
сладчайшее из слов вы у меня украли.

Мими

Что натворила я? Скорее уходите,
теперь всю жизнь придется мне краснеть!
Что вы нашли во мне, зачем остановили,
как это вам взбрело — желать меня?
Я вас люблю,
но больше не осмелюсь
взглянуть в глаза вам,
со стыда сгорю…
Пустите, ах, пустите!

Еще от автора Карел Чапек
Средство Макропулоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы из одного кармана (сборник)

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Война с саламандрами

Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…


Маленькие рассказы (сборник)

Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.


Жизнь и творчество композитора Фолтына

Роман «Жизнь и творчество композитора Фолтына» — последнее крупное произведение выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890–1938). Безвременная смерть прервала работу Чапека над этим романом, он был издан в незавершенном виде с послесловием жены писателя Ольги Шенпфлуговой, попытавшейся по рассказам мужа передать замысел произведения.


Рекомендуем почитать
Мастер Иоганн Вахт

«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».


Брабантские сказки

Шарль де Костер известен читателю как автор эпического романа «Легенда об Уленшпигеле». «Брабантские сказки», сборник новелл, созданных писателем в молодости, — своего рода авторский «разбег», творческая подготовка к большому роману. Как и «Уленшпигель», они — результат глубокого интереса де Костера к народному фольклору Бельгии. В сборник вошли рассказы разных жанров — от обработки народной христианской сказки («Сьер Хьюг») до сказки литературной («Маски»), от бытовой новеллы («Христосик») до воспоминания автора о встрече со старым жителем Брабанта («Призраки»), заставляющего вспомнить страницы тургеневских «Записок охотника».


Одна сотая

Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).


Год кометы и битва четырех царей

Книга представляет российскому читателю одного из крупнейших прозаиков современной Испании, писавшего на галисийском и испанском языках. В творчестве этого самобытного автора, предшественника «магического реализма», вымысел и фантазия, навеянные фольклором Галисии, сочетаются с интересом к современной действительности страны.Художник Е. Шешенин.


Королевское высочество

Автобиографический роман, который критики единодушно сравнивают с "Серебряным голубем" Андрея Белого. Роман-хроника? Роман-сказка? Роман — предвестие магического реализма? Все просто: растет мальчик, и вполне повседневные события жизни облекаются его богатым воображением в сказочную форму. Обычные истории становятся странными, детские приключения приобретают истинно легендарный размах — и вкус юмора снова и снова довлеет над сказочным антуражем увлекательного романа.


Услуга художника

Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.


Том 6. Рассказы, очерки, сказки

Шестой том собрания сочинений Карела Чапека составили очерки, рассказы и сказки. Многие очерки переводятся впервые. Том иллюстрирован рисунками Иозефа и Карела Чапеков.Стр. 400. Рисунок И. Чапека к очерку К. Чапека «Куда деваются книги».Стр. 462. Фрагмент рисунка И. Чапека к очеркам К. Чапека «Как ставится пьеса» (1938).


Том 2. Романы

Во второй том Собрания сочинений К. Чапека включены хорошо известные советскому читателю социально-фантастические романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) и «Война с саламандрами» (1936).С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.