Том 3. Князь Велизарий - [172]
— Посмотрите, чье тут изображение и что там написано?
Это была медаль, выбитая после покорения Африки, на ней Велизария называли «Славой римлян».
Когда Юстиниану стало известно, что случилось, он разозлился и страшно испугался. Народ стал волноваться. На улицах были слышны возмущенные выкрики, возле дворца начали собираться народные толпы. На стенах общественных зданий появились следующие фразы на латыни:
— Justinianus ab usjustitiis.[122]
Что значило — Юстиниан (справедливый), который известен своей несправедливостью.
Были такие надписи на греческом:
— Самсон, будучи слепым, погубил короля и его Двор.
Юстиниан срочно вызвал к себе гофмейстера и приказал объявить Велизарию прощение. Он его подписал, возвратив Велизарию все титулы и состояние. Слепого торжественно проводили в его собственный дом верные ему ветераны. Он разделил среди них все собранные им деньги и каждому досталось примерно по двести золотых монет, а чашу он вернул аббату.
Госпожу Антонину выпустили из Замка Покаяния. Велизарию оставалось прожить еще несколько недель, но они прошли очень спокойно. Госпожа Антонина не отходила от него, и каждый день трое или четверо ветеранов заходили к нам, чтобы вспоминать с полководцем прежние времена. Они сами решили, кому и когда к нему заходить. Велизарию не позволяли выходить из дома, потому что Юстиниан боялся толпы. Но к Велизарию народ так прекрасно относился и все спешили выразить ему свое почтение, что казалось, что он правил двором у себя дома, а не сидел дома в положении пленного.
Велизарий умер во сне тринадцатого марта в 565 году от Рождества Христова. Произошло удивительное чудо: когда его готовили к погребению, на теле исчезли шрамы от ран, полученных им во время многочисленных битв во всем мире. Госпожа Антонина старалась держать себя в руках, потому что так пожелал Велизарий. Она говорила:
— Он страдал от несправедливости собственного императора, а не от врагов!
В конце года — тринадцатого ноября — Юстиниан умер от гангрены. Пусть христиане поспорят, куда отправились души каждого из них. Но рассказывали, что Юстиниан недостойно вел себя перед концом и что когда, наконец, душа его упокоилась, по всему дворцу раздался громовой голос Сатаны, который начал пародировать Священное Писание: «Вот мой любимый сын. Он доставлял мне немало удовольствия!»
Юстиниану удалось пережить своего врага Велизария. Из четырех людей, тесно связанных в моем рассказе, — Юстиниан, Теодора, Велизарий и госпожа Антонина, дольше всего прожила моя дорогая госпожа. После смерти Велизария она жила очень тихо и вскоре я остался единственным лицом, с кем она общалась. Потом она просила меня, чтобы я отправил ее в женский монастырь, где была аббатисой ее дочь Джоанина. Они помирились и вскоре госпожа Антонина умерла. Она завещала все свои деньги монастырю, но предварительно назначила мне приличную пенсию.
Мне удалось пережить и Нарсеса. Сейчас я вам расскажу о конце его жизни. После смерти Юстиниана империей стал управлять Юстин, но не его внучатый племянник, сын Германуса, а старший кузен, сын сестры Юстиниана Виджиланты. Нарсес в то время был губернатором Италии, и ему стало известно о делегации итальянцев, которая отправилась в Константинополь к Юстину.
Нарсес хорошо управлял Италией, но страна была настолько бедной, что он не мог собирать много денег в виде налогов. Юстин желал сместить Нарсеса и написал в Италию, что ему пора уйти в отставку, потому что он слишком стар. Нарсес повиновался и передал обязанности некоему Лонгинусу, покинул дворец в Равенне и возвратился на виллу в Неаполе. Там ему передали неприятное письмо от Софии, внучки сестры Теодоры — Анастасии, ставшей теперь императрицей и женой Юстина. В письме София резко писала, что ему лучше оставить военные дела, а самому стоит заняться прежним ремеслом — прясть шерсть в обществе дворцовых мастериц. Она была очень зла на Нарсеса, потому что во времена, когда он был гофмейстером, он ее как-то оскорбил, а София его не простила.
Нарсес прочитал письмо и воскликнул:
— Я сотку для ее величества такую нить, что она ее не распутает до конца жизни!
Он занялся интригами с врагами у северной границы. Вы можете мне не поверить, но Нарсесу в то время уже исполнилось девяносто четыре года, но он был очень активным и здравомыслящим человеком, каким иногда не бывают пятидесятилетние люди. Когда ему было девяносто один год, он одержал славную победу на Севере, сражаясь с неким мятежником, князем Видинусом. Он воевал против франков и германцев, поддерживающих Видинуса.
Юстину стало известно, что жестокие ломбардцы намеревались напасть на Италию и он желал, чтобы его друг Лонгинус, новый губернатор Италии, прославился победой над ними. Нарсес хотел отомстить императрице Софии и послал письмо королю Албоину Ломбардскому, где написал:
«Император лишил меня поста и оставил незащищенными плодородные поля Италии для ваших смелых воинов».
Германцы напали на Северную Италию, перейдя через перевал Бреннера. Нарсес написал Юстину и предложил отогнать германцев, если будет на это повеление императора. Юстин ему даже не ответил. Тогда ломбардцы, которым Лонгинус не мог противостоять, захватили всю Италию к северу от реки По, они до сих пор там правят,
Ну и семейка же подобралась! Муж, жена, ее подруга, дети и все беспощадны и неуловимы, и все жаждут крови и убивают… А заправляет всем этим старый американский дедушка. Кошмарные слухи, которыми окружен замок графов Карди, оживают вновь, когда его приобретает заокеанский миллионер и начинает вести роскошную светскую жизнь. Балы, приемы, охоты… Но вскоре обнаружилось, что вампиры тоже любят потанцевать…
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Из великого прошлого – в гордое настоящее и мощное будущее. Коллекция исторических дел и образов, вошедших в авторский проект «Успешная Россия», выражающих Золотое правило развития: «Изучайте прошлое, если хотите предугадать будущее».
«На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел». Великий царь мечтал о великом городе. И он его построил. Град Петра. Не осталось следа от тех, чьими по́том и кровью построен был Петербург. Но остались великолепные дворцы, площади и каналы. О том, как рождался и жил юный Петербург, — этот роман. Новый роман известного ленинградского писателя В. Дружинина рассказывает об основании и первых строителях Санкт-Петербурга. Герои романа: Пётр Первый, Меншиков, архитекторы Доменико Трезини, Михаил Земцов и другие.
Роман переносит читателя в глухую забайкальскую деревню, в далекие трудные годы гражданской войны, рассказывая о ломке старых устоев жизни.
Роман «Коридоры кончаются стенкой» написан на документальной основе. Он являет собой исторический экскурс в большевизм 30-х годов — пору дикого произвола партии и ее вооруженного отряда — НКВД. Опираясь на достоверные источники, автор погружает читателя в атмосферу крикливых лозунгов, дутого энтузиазма, заманчивых обещаний, раскрывает методику оболванивания людей, фальсификации громких уголовных дел.Для лучшего восприятия времени, в котором жили и «боролись» палачи и их жертвы, в повествование вкрапливаются эпизоды периода Гражданской войны, раскулачивания, расказачивания, подавления мятежей, выселения «непокорных» станиц.
Новый роман известного писателя Владислава Бахревского рассказывает о церковном расколе в России в середине XVII в. Герои романа — протопоп Аввакум, патриарх Никон, царь Алексей Михайлович, боярыня Морозова и многие другие вымышленные и реальные исторические лица.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского О. Юмашевой.Комментарии А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.Примечания А. Николаевской.
История многотрудного правления Тиберия Клавдия цезаря, императора римлян (родившегося в 10 г. до н. э. и умершего в 54 г. н. э.), изложенная им самим. а также история его смерти от руки печально известной Агриппины (матери императора Нерона) и последовавшего затем обожествления, изложенная другими людьми.Перевод с английского Г. Островской.Комментарии С. Трохачева.