Том 3. Книга 2. Драматические произведения - [25]

Шрифт
Интервал

(разгораясь)

Кто черту — сын, а вы — отец:
Трудами вашими рогат
Весь мир, мессэре!

Казанова

(полусмеясь)

Шут проклятый!
— Вон!!!

Ле-Дюк

Лондон — Рим — Париж — куда ни кинешь взгляд —
По всей Европе ваши чертенята!

Казанова пускает в него чернильницей, тот, увернувшись, убегает.

Казанова

(вслед)

Дурак!

(К Девчонке)

— Вздохнула, как во сне…
Взгрустнулось — иль устала слушать?

Девчонка

Я думаю о том, что буду кушать
И сколько денег вы дадите мне.

(Задумчиво.)

У тараканов — страшные усы…
Приду домой — пустой чугун и старый веник…

Казанова

Чего бы ты хотела?

Девчонка

Дом. — Часы. —
Лакея в золотом и мно-ого денег!

Казанова

Зачем тебе они?

Девчонка

Зачем?
Была ничем, а буду всем.

(Сентенциозно.)

Как цвет нуждается в поливке,
Так нужно денег, чтобы жить, —
Хотя бы для того, чтоб лить
Не сливки в кофий по утрам, а кофий в сливки!

(Трепля на себе юбки.)

Чтобы к чертям вот эти тряпки!
Чтобы катать в своей коляске!

Казанова

(вокруг нее)

Очаровательные лапки!
Очаровательные глазки!

Девчонка

Вздыхатели — так и роятся!
Тот есть тебе несет, тот пить…

(Хлопая в ладоши.)

Чтобы красивеньких — любить,
А над плешивыми — смеяться!

Казанова

Сама Премудрость!

Девчонка

Может быть.

Казанова

А сколько лет тебе?

Девчонка

Семнадцать.
— Скорей бы ужин!

Казанова

А потом бай-бай…

Девчонка

Моя кровать была бы голубая,
Нет, — алая! А в головах — Амур,
И чтобы ямочки везде, — ну пухлый-пухлый!

Казанова

Ты, кажется, еще играешь в куклы?

Девчонка

(оскорбленно)

Нет, никогда!

Казанова

Признайся, — иногда!

Девчонка

Когда была я очень молода,
Тогда играла: в мать и дочку — раньше.

Казанова

А куколку живую хочешь нянчить?

Девчонка

Похожую на вас — хочу, на всех —
Нет, не хочу. — Смешно! — И будет квакать,
Как лягушонок!.. Нет, грешно!

Казанова

Чту — грех?!
Всех девушек удел — грешить и плакать,
И плакать и грешить, и плакать вновь,
И вышивать потом на церковь ризы…

Девчонка

Я буду звать ее: моя Любовь,
А при крещеньи дам ей имя: Лиза.
(Постепенно переходя в скороговорку.)
А над кроватью был бы балдахин,
Розовым шелком вышит, — всюду кисти!
И я бы в ней спала одна; боюсь,
Когда храпят — и жарко, а хозяйка
Когда б пришла поздравить, я бы ей —
Смотри — вот так — в глаза бы наплевала!

(Плюется.)

Так, так, так, так. Потом бы золотой
В лоб запустила — не один, а тыщу!
Вот-вот-вот-вот — за то, что у ворот
Стужей меня знобила. — Скоро ужин?
А впрочем, чтобы дотерпеть,
Я песенку могу вам спеть.
Хотите?

Казанова

Спой!

Девчонка

Вы не скупой?
Вы мне дадите золотой?

Казанова, смеясь, опускает ей за шиворот несколько монет. Визг.

Девчонка

(поет)

Страсть ударяет молотом,
Нежность пилит пилой.
Было веселым золотом,
Станет сухой золой.
Лучше — пока не выцвели
Очи от слезных дел —
Милый, гуляй с девицами,
В розах, как Бог велел!
Много в саду садовников,
Роза в саду — одна!
Дальше сквозь строй любовников
Гонит меня луна…

(Обрывает.)

Короткая песня, а в Рим доведет!
— Хорошая песня?

Казанова

На розовый рот
Я твой загляделся, на шейку твою…

Девчонка

(обиженно)

Как странно, что смотрят, когда я пою!

(Взглядывая в окно.)

— Луна!

Казанова

Богородица всех измен!

Девчонка

(мечтательно)

Она голубого цвета…

(Вглядываясь в окно, читает.)

«Забудешь» — а дальше? — «и Ген… и Ген…
Забудешь и Генриэтту!»

Казанова

(подойдя к ней)

Что ты читаешь?

Девчонка

То, что на стекле
Написано — нет, здесь, левей — алмазом…
«И Генриэтту?..»

Казанова

Или я ослеп?!
Гостиница «Весы» — часы — спаси мой разум!
Алмазом по стеклу — кольцом — кольцо!!!
Тринадцать лет назад!!! — Эй, кони, мчите!!!

(Ударяет кулаком по стеклу. Стекло вдребезги. Взрыв ветра.)

Девчонка

Какое страшное у вас лицо!
И почему вы так кричите?

Казанова

Что ты? Кто ты? Вон, негодяйка, сгинь!

(В окно.)

Моя Любовь! Мой лунный мальчик!

Девчонка

Мне остается лишь сказать: аминь.
И тут же отправляться дальше.
— Еще убьете!

Казанова

(не понимая)

Ты зачем пришла?

Девчонка

(пятясь)

Вы сами звали, обещали ужин…

Казанова

Что! Ужин? — Кроме этого стекла,
Мне — понимаешь? — ничего не нужно!
Стекло выбито, попадает рукой в пустоту.

Девчонка

(хныкая)

Сейчас уйду… Сперва введут в беду,
Потом — у-у — выталкивают в спину…

Казанова

Тринадцать лет, Анри, в каком аду!
Платонова родная половина!
Здесь кто-то плачет? — В лунной полосе
Взойдешь, как сон… как сон… и Бог рассудит…

Девчонка

Я понимаю: вы такой, как все,
И никакого ужина не будет.
Прощайте!

Казанова

(очнувшись)

Ты уходишь?

Девчонка

Ухожу.
Я ненавижу вас!

Казанова

Ого! Ты злая!

Девчонка

Я вам предоставляю госпожу
Луну, а вас — Луне предоставляю!
Целуйтесь с ней!

Казанова

Рассерженный зверек!

Девчонка

Не смейте на меня глядеть!

Казанова

(позабавленный)

Чертенок!
Хочу — гляжу!

Девчонка

А всё равно не впрок!

Казанова

Ну и состарься без таких девчонок!

Девчонка

Я так хотела вас любить!

Казанова

Ну-ну!
Еще захочешь!

Девчонка

Чтоб взбесились вдруг вы?

Казанова

(хлопая себя по колену)

Садись сюда — хоп!

Девчонка

(уже на коленях)

Больше на Луну
Глядеть не будешь — и на эти буквы?..
А что это за буквы? — Нет, в окно
Не смей глядеть! — Души моей мученье!

(Поворачивает руками его голову к себе.)

— Так что это за буквы?

Казанова

Так, — одно —
Единственное — приключенье.

Девчонка

Амурное?

Казанова

Нет, нет…

Девчонка

Ну да, ну да!
Знаем мы вас! — Дверь на задвижку запер?
Ужинать не хочу.

(Одним прыжком с колен Казановы к статуэтке Мадонны.)

А шаль — сюда,

Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Красный бычок

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Рекомендуем почитать
Остряки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грозный адмирал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тени и свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Меньшевики Грузии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пассажир Пыжиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Книга 1. Автобиографическая проза. Статьи

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу пятого тома вошли автобиографические произведения (большая часть их датируется 30-ми годами), а также статьи и эссе 1910–1931 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.