Том 3. Книга 2. Драматические произведения - [21]

Шрифт
Интервал

Я вас люблю!

Анри

У вас прелестный голос!

Казанова

А вы меня не любите!

Анри

Не всё
Так просто под луною, Казанова!
Семь ступеней у лестницы любовной…

Казанова

Я на восьмой тогда!

Анри

И сотни тысяч,
И сотни тысяч верст меж «да» и «нет».

Казанова

Еще ни разу не поцеловали!

Анри

Не все дороги в Рим ведут.

Казанова

(насторожившись)

Нет, Рим
Нам может быть опасен. Едем в Парму!
Я вас люблю!

Анри

Прелестные слова!

Казанова

А вы меня не любите!

Анри

…И губы…

Казанова

Я никогда так страстно не любил,
Так никогда любить уже не буду…

Анри

(глубоко-серьезно)

Так — никогда, тысячу раз — иначе:
Страстнее — да, сильнее — да, страннее — нет.

Казанова

Что смотрите?

Анри

Прелестные глаза!
Да, их должно быть целовать прелестно…

Казанова тянется.

Анри

(смеясь и отстраняясь)

Нет, нет, — как лунный луч: когда заснут.
Не забывайте: мы — авантюристы:
Сначала деньги, а потом — любовь.

Казанова

(падая с облаков)

Какие деньги?

Анри

(играя в серьезность)

За любовь. Но долгом
Своим считаю вас предупредить:
Никак не ниже десяти цехинов.

Казанова

Тысячу!

Анри

Мало!

Казанова

С этим перстнем!

Анри

Мало!

Казанова

Тысячу — цепь — и перстень…

Анри

Мало!

Казанова

Чертов
Вчерашний проигрыш! — И пряжки!

Анри

Мало!

Казанова

(в отчаянии)

И этот ларчик!

Анри

Мало! Мало! Мало!

Казанова

Что же вы потребуете?

Анри

(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)

— Душу
Сию — на все века, и эту
Турецкую пистоль — на смертный выстрел.

(Разглядывая пистоль.)

Турецкая?

Казанова

(как во сне)

Да, да…

Анри

Даешь?

Казанова

(так же)

Даю.

Анри

(по-детски)

И не отнимешь?

Казанова

Нет…

Анри

(грозя пальцем)

Ну-ну, мессэре!
Чтоб у меня не плакаться потом,
Что плата высока не по товару!
Нагнитесь.

Казанова склоняет голову.

Этот первый поцелуй
В безумный лоб, чтоб мудрым был и добрым.
Давайте — шаг за шагом — постепенно:
Как Бог велел: сначала в лоб, потом в глаза…

Казанова

(яростно)

Когда же в губы?!

Анри

(серьезно)

Слушайте, дружочек!
Бог дивный мир свой сотворил в неделю.
Женщина — сто миров. Единым духом —
Как женщиной мне стать в единый день?
Вчера гусар — при шпорах и при шпаге,
Сегодня — кружевной атласный ангел,
А завтра — может быть — как знать? Кто знает?!

Казанова

(сжимая кулаки)

Ты поклялась свести меня с ума!

(Стук в дверь, — он, бешено)

Кто там?!

Голос за дверью

Из модной лавки Санта-Кроче.

Анри

(приподымаясь на цыпочки)

Поцеловали в лоб — целуем в очи!
Входит Хозяйка, за ней две мастерицы.

Хозяйка

(проталкиваясь, мастерицам)

Я первая! Нельзя же разом!
Привет, синьоры!

Казанова

В добрый час!
Уже синьора заждалась.

Хозяйка

А я — нести надорвалась!
Три ражих девки над заказом
Три ночи не смыкали глаз.
Дорина обливалась потом,
С Джаниной сделалась икота
Но разыграли, как по нотам
Сонату, — бисер — не работа!
Где же синьора наша?

Казанова

(на Анри)

— Вот.

Хозяйка

Где?

Казанова

Вот.

Хозяйка

Веселый у господ
Был, верно, ужин?

Казанова

Говорят вам,
Что — вот!

Хозяйка

Клянусь священной клятвой,
Что не синьору видит взгляд мой…
А — ну совсем наоборот.

Казанова

А чтобы спор покончить скоро, —
Синьора, утомивши взоры
Непостоянством женских мод,
Кинула чепчик в огород
И порешила быть — синьором!

Хозяйка

Да, да, — как раз наоборот!

(Мастерицам.)

Ну, дети, это авантюра!

(Казанове.)

Но как же, сударь? Белокура…
Синьора. Та была черна
И — ох! — куда полней фигурой…
И ликом — что твоя луна!
Не спутала же я… Едва ли.

Казанова

(с деланным смехом)

Кругом запуталась, швея!

Хозяйка

(с жаром)

Ну как же, сударь? Полным ртом
Ее вы в лавке целовали,
Еще Розиной называли:
«Розина, родинка моя!..»

Анри

(в воздух)

Заказанный для темных глаз
Атлас — теперь послужит светлым.
Жизнь поклялась: всё будет пеплом…

(Кладя руку на плечо Казановы.)

Дружочек, не сержусь на вас.

1-я мастерица

И ни слова укора!

2-я мастерица

И ни капельки злобы!

Хозяйка

(разгружая картонки)

Какие уборы, синьора!
Четыре робы, синьора!

1-я мастерица

Не плачет!

2-я мастерица

Не бесится!

Казанова

Генриэтта! — Анри!

Анри

(над платьями)

Одно — цвета месяца,
Другое — цвета зари!

Хозяйка

(продолжая)

Косынки! Мантилии!

Анри

Ваш подарок — блестящ.
Одно позабыли вы:
Цвета Времени — Плащ.
Так, большими ударами
Жизнь готовит нам грудь…

Хозяйка

Довольно думать, сударыня,
Будемте мерить, сударыня…

Анри

(в пространство)

Плащ тот пышен и пылен,
Плащ тот беден и славен…

Хозяйка

(держа на весу платье)

Здесь возьмем, там убавим,
Тут ушьем, там зашпилим…

Анри, Хозяйка и мастерицы выходят.

Казанова

Тысячу громов! — Это нрав! — Я прав! —
Не торговка, а чертовка! — Но Анри! — Как сталь!
И бровью не повела! — Ну, дела! — Хвала
Господу в небесах — за любовь! — Кто там!?

Голос за дверью

Вчерашний капитан.

Казанова

Ах, это вы? Взойдите.

Капитан

(входя)

Хотелось мне по поводу событий
Вчерашних — по душам — как друг — потолковать.
Вы разрешаете, мессэре?

Казанова

Весь вниманье.

Капитан

Сие созданье любит вас.

Казанова

(вспыхнув)

Созданье
Сие — невеста мне!

Капитан

(невозмутимо)

Должно быть, мать
Что ль у нее до времени скончалась,
Иль просто колыбель ее качалась
Под бурным небом, — словом, быль темна.
Послушна как дитя, добра, умна,
Старик Гораций ей слагал бы оды! —
Но вдруг мужскую надевает моду,
По окнам бродит, как сама Луна,
Трезва за рюмкой, без вина — пьяна…

Казанова

(угрожающе)

Нельзя ли поучтивей, старина?

Капитан

(невозмутимо)

То в честь Платона составляет вирши,
То — молнией в седло. — Куда? — Приказ!
Жду час, жду два. — Влетает.

Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Красный бычок

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Рекомендуем почитать
Два письма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На уроке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна леса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасное зрение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воров сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полунощники (Пейзаж и жанр)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Книга 1. Автобиографическая проза. Статьи

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу пятого тома вошли автобиографические произведения (большая часть их датируется 30-ми годами), а также статьи и эссе 1910–1931 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.