Том 3. Книга 2. Драматические произведения - [18]

Шрифт
Интервал

Возляжем…

Аврора

Целовать меня
Ты будешь в губы — в кудри — в очи!

Ангел

(на пороге)

Я буду ждать тебя три дня,
Я буду ждать тебя три ночи…

Амур

(украдкой вынимая четки)

А жемчуг продадим жиду!

(С ложным пафосом.)

— Мать, распахни мои чертоги
Моей невесте!

Голос Ангела

Помни, жду
На камне, у большой дороги.

Занавес

Картина пятая

Кольцо

Логово Амура. Каменные стены пещеры, увешанные трофеями любовной и иной — охоты. Так, вперемежку: сердца, пронзенные стрелой, шкуры зверей, охотничьи ножи, флейты, — над входом, как родословное дерево — оленьи рога, — в углу страшная голова вепря — самострелы, от грубейшего до резного, игрушечного, перья никем не виданных птиц, маски и полумаски.

Каменная берлога Рока — и убиральная Красавицы. На полу, на медвежьей шкуре, в одежде придворного охотника, запрокинув руки за прекрасную, как солнце, голову, — спит Амур.

Входит Герцогиня. Двадцать лет. Темная красавица. Черная парчовая роба — колом — от позолоты.


Герцогиня

(упираясь кончиком пальца в грудь Амуру)

Охотник, спите?

Амур

Герцогиня!
Вы здесь! — Одна! — В ночи! — Без свиты.

(Хочет встать. Герцогиня нежно и властно укладывает его на прежнее место.)

Герцогиня

А ты знаешь, что гордыне —
Одна услада: быть разбитой!
Что крепости мечта — быть взятой,
Что избранной мечта — быть сотой
По счету. — От весны двадцатой
Не охраняет сан высокий.

Амур

Как герцог?

Герцогиня

До седьмого поту
Зевает, — но верны друг другу.
Вся разница: супруг — в охоту
Влюблен, в охотника — супруга!
Амур! Я вас люблю! — Несносна
Сама себе без вас. — В отлучке
Супруг!

(Лукаво.)

— А я у старой крестной
Ночую нынче…

(Смеется.)

Амур

(уже окончательно войдя в роль)

Дайте ручку!

Голос Авроры

— Спи, сыночек,
Спи, сынок.
Спи, стрелочек,
Ангелочек,
Как челнок —
Твоя лежанка…

Герцогиня

Кто это поет?

Амур

Служанка

Герцогиня

Смазливенькая?

Амур

Д-да… мила…
Мила… Верней сказать: была
Мила… Любовь не в меру — рубит
Как топором. — Не в меру любит.

Герцогиня

Кого баюкает?

Амур

Сынка.

Герцогиня

Чьего?

Амур

Немало у щенка
Отцов, но и щенят изрядно —
У каждого отца…

Герцогиня

— Наглядно.

Голос Авроры

(снова явственней)

…Спи, сыночек,
Спи, сынок!
Твой отец —
Лихой стрелок.
Мало в темных рощах — дичи,
Целый мир ему — добыча,
Насмерть ранит — сердца!
Будь добрее — отца!
Спи, сынок!
Сыночек, слушай!
Убивать живую душу
Нет греха — тяжелей!
Юных женщин — жалей!
Не бери ты лук и стрелы,
Вырастай ты — ангел белый,
И в блаженном раю
Вспомни матерь твою!..

Герцогиня

(вставая)

Ребята, тряпки, люльки, соски…
— Прекрасным радостям отцовским
Предоставляю вас.

Амур

(капризно)

Куда?

Герцогиня

Прощай, Амур. Я не горда.
Но все ж, блюдя обычай предков…

Амур

(уже влюбленно)

Богиня!

Герцогиня

…не приму объедков.
— Прощайте.

(Брезгливо обходит брошенную на полу розу.)

Амур

Я до гроба — ваш!

Герцогиня

Прошла сиятельная блажь.

(У выхода.)

Прощайте.

Амур

Герцогиня, поздно
Шутить!..

(Настигает ее, заключает в объятья.)

Герцогиня

Пусти!

Амур

Не жить нам розно!
Смотрите — я плохой шутник!
Послушайте, на краткий миг
Сокройте звездный лик…

(Открывает потайную дверку.)

Герцогиня

(полусмеясь)

Апостол!

Амур

…за дверью сей!

Герцогиня

(уже спрятанная)

Считаю до ста.

Амур

Ав-ро-ра!

Через некоторое время — явление Авроры. Дитя стало женщиной, счастливая — несчастной. — Тон прежней Авроры.

Аврора

Господин!..

Амур

(с лицемерной ласковостью)

Опять
Не спишь, голубка.

Аврора

Милый, — мать
Такой бессонницей — за ночи
Другие платит. — Спит сыночек.

Амур

Иди и ляг.

Аврора

…Как два крыла
Сложил ручонки. — Я спала —
Часочек.

Амур

(взрывом)

Святость, бледность, милость, —
Как призрак! — Что ж тебе приснилось?

Аврора

Поломанное — как всегда —
Крыло — и темная вода.

Амур

(развязно)

Аврора, нынче ж ночью
. . . . . . . . . . . . . . .
Безделицу прошу на память.
Так — ленточку — кольцо на палец.

(Играет ее колечком.)

— Готовь мне жирного тельца!

Аврора

Но ты ведь знаешь, что кольца
Никак не снять мне!

Амур

Мигом сдернем!
Давай-ка руку!

Аврора

Палец с корнем
Скорее вырвешь!

Амур работает над кольцом. Аврора кривится от боли.

Амур

Ну-ка! Ух!
— Тень! — Привиденье! — Черный дух!
— Злодейка! — Ведьма!

Аврора

Милый! Милый!
Ты пахнешь кровью!

Амур

Ты могилой
Пропахла!

Аврора

Ради всех святых
Разбудишь сына!

Амур

Твой жених —
Сам Князь Полночный!

Аврора

Милый, сжалься!

Амур

Уж знаем мы — с какого пальца
Такие кольца! — Кто — во мгле
Твой ангел об одном крыле!
— Вон!!!

(Топает ногами, — доигрался до настоящей ярости.)

Аврора

Сына пощади!

Амур

Ублюдка?
В мешок — и в воду!

Аврора

Бог рассудка
Тебя лишил!

Амур

Черт в люльке!

Аврора

Ложь!
На ангела похож!

Амур

Похож —
На ангела?! — Вон! — Или с мосту —
Обоих!

Герцогиня

(за дверкой)

Досчитала до ста.
Прощайте!

Амур

От влюбленных дур
Лоб заболел!

Герцогиня

(входя)

Амур!

Аврора

(уходя)

— Амур!..

Занавес

Картина шестая

Ангельский благовест

Колодец св. Ангела — без Ангела. Липы в цвету. Четыре часа дня. На каменном ободе колодца — Венера, в виде почтенной сводни. Черное платье, белый чепец, на груди толстая золотая цепь. Рядом с ней миска с едой. В руках чулок, который она, конечно, не вяжет.


Венера

Ох-ох-ох! — Грехи наши тяжкие!
У соседней вдовы три чашки я
Кофейку дарового выпила, —
А уж сахару сколько всыпала!

(Хнычет.)

Нет у матери сына-пахаря,
Все до нитки проели-пропили!
Не жалейте же чужого сахара!
Не жалейте же чужого кофия!
Зуб последний — и тот качается…

Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Красный бычок

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Рекомендуем почитать
Два письма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На уроке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна леса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасное зрение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воров сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полунощники (Пейзаж и жанр)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Книга 1. Автобиографическая проза. Статьи

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу пятого тома вошли автобиографические произведения (большая часть их датируется 30-ми годами), а также статьи и эссе 1910–1931 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.