Том 3. Книга 2. Драматические произведения - [17]

Шрифт
Интервал

Аврора

(жалобно)

Готов.
— А кто же накормит моих голубков?
Мне смутно, мне грустно…

Амур

Ты в стаде — овца
Любимая будешь.

Аврора

А кто же отца
Слепого на завтрашний праздник сведет?

Амур

(нетерпеливо)

Не нищий отец твой, — служанку наймет!

(Встает и берет со стола узорный ящичек.)

— Что в этой шкатулке?

Аврора

(равнодушно)

Так, — детский обман:
Цепочки, колечки…

Амур

Давай-ка в карман!
— Вступительный дар твой в Обитель Любви.

Аврора

(с внезапным сомнением)

А где же огромные крылья твои?

Амур

Гм… Крылья? — Под рясой…

Аврора

(так же)

Никак не пойму, —
Какой-то другой ты…

Амур

(как гром с кафедры)

А помнишь Фому?

Аврора

Я знаю, сей день — величайший из дней,
Но все ж на колодце ты был…

Амур

Ну?

Аврора

(с долго сдержанным вздохом)

— Родней.
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .

Амур

Ну ладно, идем,
Разберемся  дорогой…
Держи меня за плечи:
(Пьян я, как черт!)
Три века стоял я, —
На ножках не тверд.

Занавес

Картина четвертая

Замок Венеры

Монастырь — не монастырь, дворец — не дворец. И монастырь, и дворец. Статуя Венеры, наскоро преображенная в статую Богородицы. Несказанное обилие роз, золото, пурпур, яшма. Мраморная мозаика потолка и стен. Приятная загородная итальянская вилла какого-нибудь вельможи.


Амур

(вводя за собой Аврору).

Да будет неизменный Май
Наградой за твое доверье…
Входи, невеста…

Аврора

(ослепленная)

Это — рай?

Амур

Нет, деточка, — его преддверье!

Аврора

Как эти своды глубоки!
Как гулок — голос! — Сделай милость,
Скажи, здесь будут голубки,
Чтоб я любить не разучилась?

Амур

(весело)

Не разучилась!! — Головой
Ручаюсь, что во всей вселенной
Нет лучше — школы.

Аврора

Голос твой
Сейчас как ветер переменный…
Глаза твои — как будто вниз
Лечу с какой-то страшной башни…
— Ох, я боюсь тебя!

Амур

Проснись!
Гляди: вокруг порфир, и яшма,
И пурпур…

Аврора

Про какой-то грот
Я в детстве помню разговоры…

Венера

(в виде настоятельницы, входя)

Благословляю твой приход
В дом праведной любви, Аврора!

Амур

(Авроре)

Мать Вероника! Преклони
Колена!

Аврора повинуется.

Венера

Как морская пена —
О скалы, разобьются дни —
О Вечность. — Распрями колена!
Встань! — В легком гуле голубиных стай
Там дни обманны, как валы морские.
— Пусть увядают дерева мирские! —
Не увядает монастырский Май!

(Амуру.)

— Отныне вся она — твоя,
Жених: и сном и вздохом каждым.

(Авроре.)

— Встань! Причастись из древних рук моих
Великой тайны Голода и Жажды.
— Пригубь.

(Аврора, не вставая с колен, пьет.)

Дрожит и кружится
Земля под пятами.
Любовная пытка,
Любовная память.
Кровавые распри
И страстные слёзы…
— Кровь, пламя и розы,
Кровь, пламя и розы…

(Бросает чашу Авроре, указывая на Амура.)

К нему ты отныне
Гвоздем пригвожденная!

Амур

(впервые — тот — древний Амур)

— Матерь! — Богиня!
Пеннорожденная!

(Припадает к ее руке.)

Музыка.

Аврора

(одним движением вставая с колен)

Ангел! — Что это за звуки?

Амур

Это — ангельские лютни.

Аврора

Ангел, это не по струнам
Ударяют, а по жилам!

(Почти повелительно.)

— Что это за запах?

Амур

Ладан.

Аврора

Не обманешь, — это розы!
Тысяча кустов цветущих!
Целые сады Востока!
Ангел! Что-то здесь неладно!
Кто-то здесь обманут! — Ангел! —
Грудь горит, как будто душу
Красным выжгли мне железом!
— Пить!!!

Венера

(единственный раз — за всю себя — человечески.)

Дитя, на эту жажду —
Нет воды.

Аврора

Вина!

Венера

(уже грозно)

На эту
Жажду — нет вина.

Аврора

Кромешный
Ад в груди моей!

(Кидаясь Амуру на грудь.)

— Дай губы!!!

(Поцелуй.)

Дверь настежь. Наверху лестницы — Ангел. Одежда как буря. Одно крыло сломано.

Ангел

О-ста-но-вись!
Этот вор — солгал!
Я как вихрь — мчал!
Я крыло — сломал!

Аврора

(в объятиях Амура)

Кто ты? Что тебе надо?

Венера

Прочь,
Райский идол! — Взгляни на чашу!

Ангел

Почернело кольцо, как ночь!
Эта юность — моя!

Амур и Венера

(в один голос)

Наша!

Аврора

(издалека)

В сердце белый туман большой…

(Прижимаясь к Амуру, чуть тревожно.)

Я не знаю, чего он хочет?

Ангел

Я пришел за твоей душой!

Амур

Этот идол тебя морочит.
— Чья ты, нежная кровь?

Аврора

Твоя.

Амур

(Ангелу)

Слышишь? — Живо назад, маршем.

Аврора

У садовника — сыновья
Были в Кёльне… Не вы ли — старший?
Нет? Ошиблась?

Ангел

Аврора, спишь!..
Спишь, проснись!

Венера

(Амуру — на Ангела)

Какова фигура!

Ангел

Эта святость — Венера, ты ж
На груди самого Амура!

(Закрывает лицо руками.)

Аврора

(Амуру, блаженно)

Тебя зовут Амур?

Амур

(во всем блеске и славе)

Зовут Амур.

Аврора

(прислушиваясь)

Как будто рокот голубиный…
Амур — Аврора… Гулли-гурри-гур…

(Ангелу.)

Ах, помню, помню… Под рябиной,
Под красной — в мужа и жену
Мы все играли… Я вздыхала.
Вы уезжали на войну,
А я платочком вам махала…
Нет? — Значит, я ошиблась вновь!

Амур

(нетерпеливо)

Что ты нашла в таком уродце?

Аврора

(издалека)

Так, — про какую-то любовь
Сон — у какого-то колодца…

Ангел

Аврора! — Этот дом — обман.
Ты в логове Венеры темной.
Я каменный твой ангел!

Амур

(Авроре)

Пьян!

Аврора

Мой ангел каменный! — Не помню.

Венера

Бесстыдник ты!

Амур

Так врать в лицо!

(Взбегает на лестницу и толкает Ангела в грудь.)

— Марш, проворонишь литургию!

Ангел

(перегибаясь через перила)

— Возьми назад свое кольцо
И помни: Иисус-Мария.

Аврора

Амур! — Амур! — Амур — Амур!

(Становится на цыпочки и протягивает Ангелу деньгу.)

Возьмите и идите с миром.

Рука не встретила руки. Денежка, звеня, покатилась.

Амур

На ложе из звериных шкур,
Пресыщенные брачным пиром,

Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Красный бычок

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Рекомендуем почитать
Два письма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На уроке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна леса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасное зрение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воров сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полунощники (Пейзаж и жанр)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Книга 1. Автобиографическая проза. Статьи

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу пятого тома вошли автобиографические произведения (большая часть их датируется 30-ми годами), а также статьи и эссе 1910–1931 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.