Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - [144]
Бакунин, проповедующий в Москве православие, народность и самодержавие
13 Вместо: самого Анахарсиса Клоца – в списке ЦГЛА: Гобера и Клаца
37 Вместо: не оставляет их – в списке ЦГЛА: не останавливает их
Стр. 40
1 Слово: утром – в списке ЦГЛА отсутствует.
3 Вместо: в вечном тумане и инее, иначе смотрит – в списке ЦГЛА: в вечном тумане и не иначе смотрят
4 Вместо: в этом инее – в списке ЦГЛА: в инее и тумане
5 Вместо: неприязненный – в списке ЦГЛА: неприятный
6 Вместо: Художник – в списке ЦГЛА: Знаменитый художник
6-7 Вместо: для кисти своей – в списке ЦГЛА: для великой кисти
20 Вместо: Петербург – в списке ЦГЛА: Но Петербург
21 Вместо: серальные – в списке ЦГЛА: крайние
30 Слова: а потом Анну Леопольдовну, а потом Иоанна Антоновича – в списке ЦГЛА отсутствуют.
Стр. 41
1 Слова: так часто – в списке ЦГЛА отсутствуют.
2 Вместо: Задавленный тяжкими сомнениями – в списке ЦГЛА: Мрачный, несчастный, задавленный многими сомнениями
3 После: к отчаянию – в списке ЦГЛА: к скептицизму и злой иронии
5 Слово: даже – в списке ЦГЛА отсутствует.
6 Слова: честного человека – в списке ЦГЛА отсутствуют.
7 Вместо; проклясть – в списке ЦГЛА: проклинать
19 Вместо: вы отдаете – в списке ЦГЛА: ты отдаешь
22 Слова: за нас – в списке ЦГЛА отсутствуют.
Стр. 42
8 Вместо: взойдут – в списке ЦГЛА: подойдут.
НОВГОРОД ВЕЛИКИЙ И ВЛАДИМИР-НА-КЛЯЗЬМЕ
Стр. 46
1 Вместо: ездит раза три в год и за целую треть накрещивает – в списке ЦГЛА: ездит два раза в год и за целую половину накрещивает
Стр. 48
17 Вместо: меньше – в списке ЦГЛА: ниже
КАПРИЗЫ И РАЗДУМЬЕ
I. По поводу одной драмы
Стр. 51
16 Вместо: грозной – в ОЗ: грязной
23 Вместо: переживая – в ОЗ: переживает
Стр. 54
37 Слова: к тому же она – в ОЗ отсутствуют.
Стр. 55
8 Вместо: не утопилась, как все думали, а – в ОЗ: не утонула, а
34 Вместо: начнет – в ОЗ: не начнет
Стр. 56
1 Вместо: переступил – в ОЗ: преступил
Стр. 60
13 Вместо: судьба – в ОЗ: цель
Стр 1
22 После: его обязанностей – в ОЗ: в нравственном и специальном смысле
Стр. 69
29 Вместо: на престоле – в ОЗ: и на престоле
Стр. 70
10 После: personne? – в ОЗ: («Севильский цырюльник»)
Стр. 71
13 Вместо: романтическое воззрение – в ОЗ: романическое воззрение
86 Вместо: мечтательно вздыхающим безнадежно – в ОЗ: мечтательно вздыхающим, страдающим безнадежно
II. По разным поводам
Стр. 74
15 Вместо: воспитанием – в Псб: так называемым воспитанием
III. Новые вариации на старые темы
Стр. 92
11 Вместо: к подвластности – в С: к умственной подвластности
Стр. 93
7 Вместо: которого бы они не превратили – в С: которое бы мы не превратили
31 Вместо: человек – в С: он
Стр. 94
12 После: sapiens – в С: Linn.
Стр. 95
4 После: детям – в С: безусловно
20 Вместо: жертв, потому – в С: жертв; тут есть contradictio in adjecto, потому
Стр. 97
13 Вместо: Минин начал своевольно великое дело восстания против чужеземного порабощения – в С: Минин начал своевольно великое дело восстания против чужеземного порабощения
16 Слова: разумное ~ достоинства – в С без курсива
20 Вместо: благо мы унаследовали – в С: а унаследовали
Стр. 98
12 Вместо: испарению каменных стен – в С: воздуху каменных стен
«МОСКВИТЯНИН» О КОПЕРНИКЕ
Стр. 103
21 Вместо: истории его! Неужели – в ОЗ: истории его! он даже о ней понятия не имеет! И неужели
Стр. 107
2 Вместо: темный – в ОЗ: томный
3 Вместо: ни туп. Фихте – в ОЗ: ни туп; шваб Кювье был толст, но не туп. Фихте.
29 Вместо: просьбе напечатать – в ОЗ: просьбе – непременно напечатать
ПУТЕВЫЕ ЗАПИСКИ г. ВЁДРИНА
Стр. 110
7 Вместо: закатил сивухи с перцем, славно! – в ОЗ: закатил сивухи с перцем – славно огорчило!
15 Вместо: Очень сожалеем – в ОЗ: Примечание: очень сожалеем
18 После: читателями – в ОЗ: Кстати о русских путешественниках. Вот что рассказывает о себе один из них, г. Греч, в 170 № «Северной пчелы»: «Голландская медленность и хладнокровие были причиною, что омнибус, на котором повезли нас из гостиницы на станцию, опоздал несколькими минутами. Мы, т. е. человек двенадцать несчастных странников, не успели стащить своих пожитков с крыши омнибуса, длинный поезд промелькнул мимо глаз наших и оставил нас еще часа на два в Амстердаме. Досадно до крайности! Я не мог удержаться от древнего восклицания, которым на Руси выражаются всякие движения душевные. Два молодые человека в толпе рассмеявшись и подошли ко мне. «Вы, сударь, русский?» – спросили они оба вдруг по-немецки. «Виноват, грешен. А вы?» Оказалось, что они русские немцы, один из Риги, другой житель московский.»
Не знаем, как вы, читатели, но мы находим этот анекдот и глубоко знаменательным и поучительным…
УМ ХОРОШО, А ДВА ЛУЧШЕ
Стр. 116
10 Вместо: в его литературных обзорах – в РС: в литературных обзорах «Маяка»
16 Вместо: петербургской журналистики – в РС: журналистики
17 Вместо: подробное рассмотрение – в РС: параллельное рассматривание
Стр. 117
7 Вместо: найдутся – в РС: пойдут
11 Вместо: рассматривает – в РС: рассматривал
21 Вместо: устройство – в РС: управление
30 Вместо: нравственную семейную Германию, – в РС: нравственно-семейную Германию;
Стр. 118
1 Вместо: взгляды – в РС: интересы
25 Вместо: язык – в РС: народ
29 Вместо: благодатного – в РС: благополучного
31-32 Вместо: но издавал, больше
Могучий расцвет русской литературы, столь блестяще ознаменованный именами Пушкина, Лермонтова, Гоголя, нашёл своё продолжение в сороковых годах прошлого столетия, когда явилась новая плеяда русских писателей: Некрасов, Тургенев, Гончаров… увы, попадались и откровенно бездарные писатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В первый том входят произведения Герцена, относящиеся к 1829–1841 годам. Произведения эти отражают идейно-политическое, философское и художественное развитие молодого Герцена. Это первые вехи на том пути, которым Герцен, дворянский революционер, шел к революционной демократии, Герцен-романтик – к материализму в философии и реализму в художественном методе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Третий том собрания сочинений и писем А. И. Герцена содержит две большие философские работы – «Дилетантизм в науке» и «Письма об изучении природы», относящиеся к 1842–1846 годам. Произведения, включенные в настоящий том, являются крупным вкладом, внесенным Герценом в развитие материалистической философии.http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».Настоящий том содержит четвертую часть «Былого и дум» Герцена, посвященную последним годам жизни писателя в России.http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Шестой том собрания сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1847–1851 годов. Центральное место в томе принадлежит книге «С того берега» (1847–1850). Заметка «Вместо предисловия или объяснения к сборнику» посвящена вопросу о создании вольной русской печати за границей. Статьи «La Russie» («Россия») и «Lettre d'un Russe à Mazzini» («Письмо русского к Маццини»), опубликованные автором в 1849 г.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Седьмой том сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1850–1852 годов. Помещенные в томе статьи появились впервые на иностранных языках и были обращены в первую очередь к западноевропейскому читателю, давая ему глубокую и правдивую информацию о России, русском народе, освободительном движении и культуре.