Толстолоб - [86]
- О, брось, Боллз. На сегодня нам хватит...
- Кого ты хочешь насмешить, Дикки? - усмехнулся Боллз. - Думаешь, если я кинул «палку» в шею той голодраной шлюхи, а потом поссал из ее рта, то совсем забыл про святошу и ту городскую белобрысую сучку, остановившихся в пансионе. Нет уж. И именно туда мы и едем сейчас, Дикки.
- О, брось, Боллз.
На лице Тритта Боллза сияла зловещая усмешка.
- Просто заткнись и езжай, Дикки. Езжай по этой дороге прямиком к тому гребаному пансиону...
7
Сердце у Чэрити колотилось так, будто готово было взорваться. Она увлекала Энни вверх по лестнице, в то время как в прихожей раздавались шаги, напоминающие грохот шлакобетонных блоков. Это он, - вспомнила Чэрити слова находившейся в полубессознательном состоянии тети. Это - Толстолоб....
Как такое возможно? Даже если Толстолоб был не просто местной легендой - уродливым вырожденцем, ребенком-монстром - Чэрити только что видела его могилу...
Так что же за гигантская тварь вломилась в дом?
- Наверх, наверх, - шептала Чэрити. - Давай же, тетушка Энни, вверх по лестнице и до конца коридора!
Они преодолели уже половину пути, когда Чэрити услышала:
БУМ! БУМ! БУМ!
Нечто огромное поднималось по лестнице.
Она нырнула в первую попавшуюся комнату, увлекая за собой апатичную тетушку. Перевела дух и, стараясь не шуметь, заперла дверь. С лестницы продолжали раздаваться шаги.
БУМ! БУМ! БУМ!
Они приближались.
- Шшшшш, - произнесла Чэрити, поднеся палец к губам. - Молчи и не шевелись...
- Это он, - вяло отозвалась тетушка.
БУМ! БУМ! БУМ!
Теперь шаги раздавались из коридора. Он знает, что мы здесь, - догадалась Чэрити. Она чувствовала нечто абсолютно отвратительное, будто свиной жир, гниющий на дне мусорного бака. Громоподобные шаги приближались, затем остановились.
Прямо за дверью.
Быстро осмотревшись, Чэрити поняла, что это комната Гупа. Валяющийся на стуле комбинезон, сваленная на полу рабочая одежда, и т. д. Но все это не имело значения. Взгляд Чэрити был прикован к дверной ручке.
Та стала поворачиваться.
Чэрити потянула тетю в стенной шкаф, закрыла дверь, затем едва не упала в обморок от осознания содеянного. Я загнала нас обеих в ловушку. Выхода нет.
Тут она услышала, как дверь спальни со скрипом распахнулась, а затем...
БУМ! БУМ! БУМ!
Тварь - кем бы она не была - теперь находилась в комнате и искала их.
Чэрити обняла тетушку и шагнула назад, в темноту шкафа. Иди было некуда, выхода не было...
Что?
Вдруг за спиной у себя она заметила...
Какого черта...
Задняя стенка шкафа была вовсе не стенкой, а... проходом...
Открытая стеновая панель...
Проем в стене...
Затащив тетушку в проем, Чэрити закрыла секретную панель. Она понятия не имела, зачем здесь этот проход, но это уже не имело значения. Это было спасение! Оказавшись в кромешной тьме, она двинулась вперед. Оказалось, что за стеной был узкий коридор. Куда он ведет?
- Идем же, Тетушка Энни! Идем же! - взволнованно прошептала она. - Вперед!
Они передвигались крайне неуклюже, и Чэрити закусила губу, представляя, какой шум они издают. Но только потом она заметила...
Шпильки? Белые линии?
Да, линии белого света, тонкие как нити, казалось, пронзали мрак прохода. Это были отверстия...
Дыры в стене.
Опять же, ей было все равно. Но она поняла. Это были смотровые отверстия. За спиной у нее продолжал раздаваться чудовищный топот.
Шаги покружили по комнате, затем стали удаляться. БУМ! БУМ! БУМ!
Видимо, тварь направилась в следующую комнату.
Чэрити посмотрела в яркое отверстие.
Похоже, комната священника, - подумала она. Простой чемодан. В открытом шкафу черные брюки и рубашки. На прикроватной тумбочке - библия и молитвенник. И...
У Чэрити екнуло сердце.
Обзор зрения у нее был очень ограниченный: боковая стена комнаты. Внезапно она заметила какое-то движение...
Тень.
Гигантская тень.
Она пересекла стену, сопровождаемая громкими, тяжелыми шагами. Массивный силуэт, казалось, колыхался, и даже через крошечные отверстия Чэрити чувствовала землистый запах тухлого мяса. А затем...
Фигура предстала перед ней.
Точнее, ее спина...
Ростом тварь была, наверное, больше семи футов. На ней был истлевший местами комбинезон, плечевые мышцы были такими крупными и мощными, что походили на опухоли под загорелой кожей.
А потом... она повернулась...
Чэрити увидела лицо твари и потеряла сознание...
8
- О чем ты думала? О чем ты думала? Думала, он красавец?
Теперь Энни пыталась привести Чэрити в чувство.
Боже мой. Это все моя вина, - подумала Энни. Я должна была знать, что однажды он вернется ко мне...
И он вернулся, чтобы отомстить.
Но насколько она знала, монстр ушел. Притаившись за стеной, она слышала, как тот протопал из комнаты, затем ушел из дома.
Толстолоб.
Да, я должна была знать, - сказала себе Энни.
Она потащила Чэрити обратно в комнату Гупа. Гуп - Боже - это Гуп сделал это. Нашел проходы за стенами, просверлил отверстия, чтобы подглядывать за гостями. Ей-богу, отдубашу его, как только увижу.
- Чэрити? Чэрити? - Энни с силой потрясла племянницу.
Нет ответа.
- Давай же, милая! Мы должны выбираться отсюда!
Новая беда нагрянула в славный городок Люнтвилль. Почему все мужчины в Лютнвилле впадают в кому со спущенными штанами и «стоячими» членами?
Я пытаюсь решить, что это такое. Провидение? Исповедь? Нет, даже не близко. Слова, как эти, звучат слишком тонко, вам не кажется? При этом, они могут быть чем-то настолько затхлым, как обряд посвящения. Боже мой, посвящения во что? Все эти оправдания — ложь. Будто касаешься бедра возлюбленного и чувствуешь тень вместо плоти. Иногда бывает трудно писать честно. Без истины, без откровения о том, чем есть вещи на самом деле — это всего лишь больше лжи. Больше теней в недостающей плоти. Было написано — в Иезекииле (один из четырёх «великих пророков» Ветхого Завета — прим.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.