Только здесь - [66]
Его слегка порозовевшие щеки стали пунцово-красными. У меня перед глазами возник образ: одетый в костюм Тео – на несколько лет младше – танцует. Подумав о том, как мило он, должно быть, выглядел, я не смогла сдержать улыбку.
– Тогда понятно, почему ты такой замечательный танцор, – сказала я и посмотрела в пол, на ноги Тео. Он двигался в такт музыке, каждое движение было идеально выверенным. – Я не думала, что ты настолько хорош.
Тео обнял меня крепче. Я сильнее обвила руками его шею, мои ладони коснулись его спины, и я придвинулась ближе.
– Я выигрывал в нескольких соревнованиях, но хвастаться особо нечем, – пояснил он, и выражение его лица ясно дало понять: хвастаться он и правда не собирается. – Мне просто и в голову бы не пришло кому-то рассказывать.
– Ты всегда был тайной за семью печатями, – заявила я, вспоминая события полугодовалой давности. – Поэтому, когда ты исчез, никто не знал, где тебя искать.
Он подмигнул мне и улыбнулся со знанием дела.
– С тех пор я проделал гигантский путь, – сказал он. – И ты тоже.
А затем, прежде чем я успела ответить, он наклонился и поцеловал меня. Я с энтузиазмом ответила на поцелуй, наши губы двигались одновременно, мы целовались не спеша, а над нашими головами мерцали яркие огни танцпола.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, Тео склонил голову набок.
– А я говорил тебе, что ты удивительная?
– Я думаю, за тебя говорят твои действия, – ответила я и улыбнулась ему в ответ.
Затем я положила его руки себе на талию, и он снова повел меня в танце.
Весь остаток вечера мы не сходили с танцпола. И только когда нам надо было отдышаться от танцев нон-стоп, мы шли в бар, расположенный в конце зала. Выяснилось, когда хочется остановиться на танцполе, лучше двигаться в такт с остальными, а не стоять на месте, рискуя, что тебя сшибет какой-нибудь энергичный танцор.
А еще я узнала: большинство присутствующих занимались танцами и поэтому были куда более искусными танцорами, нежели я. Но мне не о чем переживать, у меня есть Тео, и это лучше всяких подарков.
Когда мы решили уйти, и Тео вывел нас из здания, с меня ручьями тек пот, платье прилипло к телу, а волосы были влажными и пристали ко лбу. Как только мы вышли наружу, меня обдул легкий ветерок, и вместо того чтобы задрожать, я просто закрыла глаза, наслаждаясь прохладным воздухом.
Тео взял меня за руку и осторожно повел к машине, словно сомневался, смогу ли я дойти сама. Я чувствовала, что у меня на ногах уже образовались волдыри, но оно того стоило, и любой, кто увидел бы мою веселую, не сходящую с лица улыбку, решил бы так же.
– Так я хорошо придумал? – спросил Тео, когда мы залезли в машину, ему все равно нужно было подтверждение. Он помедлил и не стал вставлять ключ в зажигание, а посмотрел на меня. – Я имею в виду, со свиданием и с этим местом…
– Тео, – прервала его я, и он перестал нерешительно мямлить. – Это потрясающе. Спасибо. Лучше и быть не может.
Он весь просиял. А потом наклонился вперед и задал мне вопрос, который мечтает услышать по случаю каждая девчонка:
– В «Макдоналдс»?
– Превосходное окончание превосходного вечера, – немедленно отозвалась я. Мое сердце бешено стучало о ребра.
– А знаешь, что самое классное? – Тео наклонился еще ближе, и в его голосе появились соблазнительные интонации. Он говорил, медленно растягивая слова. – Можешь заказывать все, что пожелаешь. За мой счет.
Я уставилась на него с обожанием.
– Теодор Локхарт, лучше тебя в целом свете никого не найти.
К тому времени, как мы вернулись из «Макдоналдса», дом был погружен во тьму. Выяснилось, что родителей все еще нет, об этом красноречиво свидетельствовали пустые парковочные места, где обычно стояли их машины.
Когда Тео припарковал у тротуара машину, я развернулась к нему. Неожиданно при мысли о том, что я собиралась спросить, у меня вспотели ладони, но, увидев, как Тео на меня смотрит, я ощутила прилив уверенности:
– Ты зайдешь?
Мы оба знали, о чем я спрашивала на самом деле. Но Тео лишь беззаботно пожал плечами, как будто в моем вопросе не было ничего такого, а потом он открыл дверцу машины и поднялся по ступенькам на крыльцо, дожидаясь, когда я отопру дверь.
Когда мы вошли внутрь, он снял пиджак и закатал рукава рубашки до локтей. Верхние пуговицы были расстегнуты. Стоя в коридоре, мы вдруг почувствовали себя неловко.
– Хочешь чаю? – предложила я, отчаянно пытаясь снять возникшее напряжение.
Тео тепло улыбнулся.
– Было бы неплохо.
Я не знаю, как так вышло, что в итоге вместо того чтобы пить чай, мы начали целоваться. Я набирала в чайник воду и ставила его кипятить, а в следующее мгновение Тео уже обнимал меня сзади, мягко целуя мой подбородок и шепча мне на ушко всякие приятные глупости. И я почувствовала, что таю. А затем наши губы встретились в отчаянном порыве: мы оба сгорали от желания.
Он обнял меня руками за талию, а я тем временем исследовала его тело, ощупывая туго натянутые мышцы рук и рельефные контуры его груди. Я запрокинула голову, чтобы Тео было сподручнее меня целовать, нащупала его затылок и притянула к себе еще ближе.
– Роуз, – неожиданно Тео прервал поцелуй и попытался вернуть нас с неба на землю. – Может, нам стоит остановиться? Пока еще в состоянии.
Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.
Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».
Нет на земле ничего более трудного и непредсказуемого, чем жизнь человеческая. У всех она складывается по-своему. Никто с уверенностью не может сказать, что ждёт его завтра, горе или радость, но и эти понятия относительны. Вечными ценностями на земле всегда считались и ценились человеческое добро и любовь. На них держится сама жизнь.Кто из нас не страдал от зла и жестокости, не проливал слёзы от горьких, несправедливых обид? Они, к сожалению, не обошли никого.Потому, призывает автор в новой книге:— Люди! Остановитесь! Искорените зло! Сберегите этот короткий миг жизни...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?