Только здесь - [46]
– Ну ладно, я должен тебе кое в чем признаться, – сказал он, робко улыбаясь.
– Я слушаю.
– Я попросил маму, чтобы она сварила тебе суп. Я всего лишь разогрел его на плите.
Я громко расхохоталась, Тео же изо всех сил сдерживал смех. У него было озорное и одновременно виноватое выражение лица. Вся неловкость тут же ушла, а Тео не смог сдержаться и наконец захихикал.
– Теодор Локхарт, вот врунишка! – поддразнила я, тихонько пихнув его в бок. Я чувствовала, что смех надрывает мое саднящее горло, но старалась не обращать внимания.
Тео весь просиял.
– Что такое? – спросила я, отсмеявшись. Внезапно я опять оробела.
– Просто твой смех звучит настолько… естественно, – сказал он тихо, но искренне. – И ты снова стала называть меня Теодором.
Я поймала себя на том, что улыбаюсь, от вспыхнувших во мне чувств сердце затрепетало.
– Я знаю.
– Ты единственный человек, кто так меня называет, – заметил он.
– А ты единственный, кто называет меня Розалин, – выпалила в ответ я.
Обычно мне не нравилось, когда меня называют моим полным именем, но из уст Тео оно звучало совершенно естественно. И было в этом что-то правильное.
– Я буду иметь в виду.
Я заметила, что он взглянул на часы, и вскинула брови.
– Тебе не пора вернуться в школу?
Тео пожал плечами.
– У меня еще есть немного времени.
Я знала, что он не особо печется о своем образовании: на уроках Тео никогда не тянул руку, и когда учителя говорили, он слушал их невнимательно. Но мне не хотелось, чтобы он пропускал из-за меня занятия.
– Теодор, я не хочу, чтобы ты пропускал школу из-за…
– Все в порядке, Розалин. Правда, – отмахнулся он. – Я нагоню.
– Ну да, конечно, а ты уже нагнал то, что пропустил на той неделе? Когда тебя «исключили»?
– Меня и правда исключали, – поправил он. – Мама приняла меры, и меня приняли обратно. Она рассказала директору о моем отце, и руководство изменило свое решение. Что касается учебы, то я нагнал через неделю, когда вернулся в школу.
Я недоверчиво вскинула брови.
– Правда? Как это вообще возможно?
Тео коротко рассмеялся.
– Ты же понимаешь, я пропустил всего неделю. Если учесть, что я специализируюсь только на четырех предметах, то не так уж и много там было нагонять.
Я обдумывала его слова, до меня дошло, он прав – нагнать было легко. Но затем мне пришла в голову еще одна мысль.
– Погоди, ты готовишься к поступлению в университет по четырем предметам? Разве ты не должен был отказаться от одного из них еще в прошлом году?
Тео изогнул бровь, этот разговор явно его развлекал.
– Ты всерьез меня недооцениваешь, Розалин Валентайн. Знаешь, не одной тебе позволили заниматься по четырем предметам.
Я была поражена.
– Извини, я не ожидала…
Смех Тео заставил меня замолчать.
– Все в порядке, Роуз. Я и сам от себя не ожидал.
У меня екнуло сердце. Потому что в это мгновение, сидя со мной, он выглядел таким счастливым. Я давно не видела его таким счастливым. И я осознала, что тоже чувствую себя счастливее некуда.
Я ощутила, что у меня снова начинают гореть щеки, но не стала отворачиваться, пытаясь это скрыть. Вместо этого я позволила ему увидеть, как заливаюсь румянцем, и по ямочкам у него на щеках поняла – он заметил.
– Господи, тебе и вправду нравится мое полное имя, – мягко сказала я, не желая продлевать молчание.
– Оно чудесное, – искренне ответил он.
А затем запикали его наручные часы. Нахмурившись, он взглянул на них.
– Думаю, мне пора в школу. Ты как себя чувствуешь, в порядке?
Я кивнула, от мысли о том, что он уходит, стало очень тоскливо. Тео еще раз мне улыбнулся и схватил пустой поднос, чтобы унести его из гостиной.
– Теодор, – мягко сказала я. Он обернулся, выжидая. – А на самом деле почему ты пришел?
Тео улыбнулся. Улыбка осветила все его лицо, и от этого он стал даже еще роскошнее, чем обычно. У меня просто дух захватило.
– Потому что надо ухаживать за теми, кто тебе дорог, – искренне произнес он. А затем склонил голову набок и поглядел на меня, по-прежнему улыбаясь. – И сейчас, когда ты снова вернулась в мою жизнь, я не могу стоять в стороне, Розалин Валентайн.
Глава 16
До Рождества оставалось всего несколько недель, и атмосфера была суматошная. Уроки закончились, мы повторяли материал перед сдачей пробных экзаменов, и нам давали консультации по поступлению в университет. У меня не осталось времени ни на что, кроме школы и учебы, я чувствовала стресс, поэтому о Рождестве даже не вспоминала.
Но вовсе не все были такими паникерами, как я, и по иронии судьбы спокойнее всех выглядел Тео, мальчик, пропустивший неделю занятий. Однажды он пришел на занятия по химии, насвистывая «Jingle Bells», и поставил передо мной обернутую подарочной бумагой коробку.
– Что это? – удивленно спросила я, бросив на стол карандаш и указав на нее.
Тео округлил глаза и ухмыльнулся еще шире.
– Это рождественский подарок, Роуз, – оповестил меня он, говоря четко и раздельно. В его тоне была насмешка. – Господи Боже, я знаю, ты вся закопалась в учебники, но я никак не предполагал, что ты перестанешь понимать, какое сейчас время года.
Я почувствовала, как краснею. Взяв коробочку в руки, я начала проводить пальцем по напечатанным на бумаге снежинкам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?