Только здесь - [38]
Как только он ушел, мои внутренности снова завязались узлом: так продолжалось уже несколько недель. Я снова украдкой оглянулась и посмотрела туда, где сидел Тео. Но рядом с Ханной Маршалл никого не было, а у нее на лице читалось раздражение.
Мой взгляд остановился на подносе с едой, который Тео оставил на столе. Он так ни к чему и не притронулся.
Я ритмично постукивала по столу карандашом. Тук, тук, тук, эти звуки нарушали тишину. Я все время переводила взгляд на часы на стене, чтобы проверить, не ускорилось ли каким-то чудом время за те несколько секунд, что я не смотрела на них. Нет, на часах все еще было 14:48. Две минуты до конца урока.
Сидящий рядом со мной Тео неуклюже прочистил горло. Я почувствовала, он смотрит на часы и тоже напряженно проверяет время в ожидании звонка.
Когда ждешь чего-то с нетерпением, время всегда замедляется до такой степени, что кажется, будто оно остановилось. Я постоянно слышала, как тикают часы, и все равно казалось: время стоит на месте, момент длился уже целую вечность, и это была пытка. Я задыхалась в этой комнате, задыхалась, сидя рядом с ним.
Когда наконец прозвенел звонок, обозначающий, что еще один урок закончен и мы чуть-чуть приблизились к концу учебного дня, другие учащиеся тоже вздохнули с облегчением.
Все остальное было просто. Я перекинула сумку через плечо и сгребла со стола все учебники. Время имело огромное значение: каждая лишняя секунда – неловкость, пытка находиться в обществе Тео Локхарта. Так что я постаралась как можно скорее убраться из класса.
Но в моем плане всегда были погрешности. В конце дня мне часто приходилось возвращаться в класс и разыскивать свои очки для чтения и пенал. И этот день не стал исключением, но сегодня не я заметила, что позабыла кое-что.
– Роуз!
Я обернулась и увидела – ко мне идет Тео. Я дошла только до середины класса, а он шел ко мне, ему понадобилось всего несколько шагов.
– Ох, – пробормотала я, когда он подошел. Я ни слова не смогла из себя выдавить.
– Ты забыла книгу, – сказал он, протягивая ее мне. – Я имею в виду, ты просто ее оставила, и я сомневаюсь, что ты сделала это нарочно.
– Я не специально, – перебила его я, слегка улыбнувшись. Я заправила волосы за уши и неожиданно почувствовала себя не в своей тарелке. – Спасибо.
– Не за что, – спокойно ответил Тео, и я чуть не растаяла от звуков его голоса. Я осознала, как скучаю по разговорам с ним, как скучаю по этому голосу, но в то же время мне захотелось убраться от него подальше, и чем скорее – тем лучше.
Последовала пауза. Мы оба стояли на месте и не решались сдвинуться. Я смутилась, не будучи уверена, как реагировать. С одной стороны, я злилась, а с другой, мне требовались ответы на мои вопросы, и, возможно, сейчас был самый удачный момент, чтобы получить их. Я почувствовала себя огорченной, огорченной из-за того, что он до сих пор не объяснился со мной, и нахмурилась. Как будто мы посторонние. Или всего лишь знакомые. Будто это не я ему помогла. Будто это не со мной он целовался.
– Послушай…
– Тео!
Слова замерли у меня на губах, когда мы с Тео повернулись и увидели стоящую в дверях Ханну Маршалл, с нетерпением ожидающую, что он к ней присоединится. Увидев нас, она холодно на меня посмотрела и подозвала Тео кивком головы.
У меня упало сердце. Тео вздохнул: он понимал, что Ханна все испортила. Мы тут же снова закрылись друг от друга. Я неловко прочистила горло.
– Лучше не заставляй ее ждать, – посоветовала ему я, и он снова посмотрел на меня. – Я слышала, в прошлый раз она закатила истерику, когда ее бойфренд не бросился к ней сию же минуту, как она позвала. А после этого она до конца недели с ним не разговаривала.
– Я ей не… – быстро сказал Тео, но я не дала ему договорить, выставив вперед руку.
– Не имеет значения, – я покачала головой, словно меня все это не интересовало. – Спасибо за книжку, Тео.
– Тео, – тихо повторил он, словно бы пробуя имя на вкус.
Я от него отвернулась.
– Увидимся позже, – сказала я. Он ничего не ответил, и я ушла.
И только завернув за угол и оказавшись вне поля его зрения, я осознала, что назвала его не Теодором, как в былые времена. Я не понимала, почему его это беспокоит, но Тео – это не мой Теодор.
Теперь он стал просто Тео.
Глава 13
Вскоре наступил декабрь и принес собой морозы, колючие ветры и праздничное настроение. В школе ощущалось радостное волнение, которое только усиливалось по мере того, как праздники становились ближе, и все выглядели чуточку счастливее.
Это был мой самый любимый сезон и самое любимое время. Снег всегда казался мне волшебством, и когда он появлялся, то всегда приносил удачу. И пока я наблюдала за тем, как за окном падает первый снег, держа в руках чашку горячего шоколада, я не могла сдержать расползавшуюся по лицу улыбку.
– Вот, – сказала Грейс.
Мы были у нее на кухне. Она залезла в один из буфетов и достала оттуда пакетик с зефиром, а затем бросила его мне.
– Я знала, что они где-то тут.
– Спасибо, – с благодарностью сказала я, открывая пакетик и бросая несколько зефирок себе в чашку. – И спасибо, что вчера меня приютила.
Грейс лучезарно улыбнулась, подошла ко мне и села рядом за обеденный стол, чтобы вместе смотреть, как падает снег.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?